ИвриТайм: слова на иврите с ассоциациями
👇 Запись на бесплатное занятие — https://t.me/Ivtitime 🗣 Разговорный клуб иврита — @ivritime 🌐 Сайт — ivritime-club.com
Ko'proq ko'rsatish4 286
Obunachilar
+324 soatlar
+187 kunlar
+5230 kunlar
- Kanalning o'sishi
- Post qamrovi
- ER - jalb qilish nisbati
Ma'lumot yuklanmoqda...
Obunachilar o'sish tezligi
Ma'lumot yuklanmoqda...
Photo unavailableShow in Telegram
💪 Слово אֵיתָן [эйтАн] — прилагательное мужского рода. Переводится как «крепкий, прочный». В женском роде — אֵיתָנָה [эйтАна].
Во множественном числе мужского рода — אֵיתָנִים [эйтанИм]. Во множественном числе женского рода — אֵיתָנוֹת [эйтанОт].
📚 У [эйтАн] нет однокоренных слов, но есть устойчивое словосочетание с ним:
📌 [эйтанЭй hатЭва] אֵיתָנֵי הַטֶבַע — могучие явления природы, стихия (лит.)
***
Жми 🔥 под этим и другими нашими постами — нам будет приятно 🫶
Записывайся на бесплатное пробное занятие в нашем Разговорном центре иврита – https://t.me/Liora_ivrit
🔥 21👍 5❤ 1
Photo unavailableShow in Telegram
🚂 Слово קָרוֹן [карОн] — существительное мужского рода. Переводится как "вагон, фургон, телега для перевозки грузов". Во множественном числе — קְרוֹנוֹת [кронОт].
📚 Однокоренных слов у [карОн] нет, но зато есть устойчивые словосочетания с ним:
📌 [карОн ракЕвет] קָרוֹן רַכֶּבֶת — железнодорожный вагон
📌 [карОн мисъадА] קָרוֹן מִסעָדָה — вагон-ресторан
***
Жми [эш]🔥 под этим и другими нашими постами, чтобы поддержать нас!
💡 Эту неделю в нашем Разговорном центре проходит тема "Путешествия". Учим, как общаться в аэропорте, гостинице, бронировать отели и т.д. Хочешь не только прокачать иврит, но и узнать много полезного, что облегчит тебе жизнь в Израиле? Тогда ждем тебя на пробном занятии. Записывайся через сайт — https://ivritime-club.com
🔥 56
Photo unavailableShow in Telegram
💧 Слово אִידּוּי [идУй] — существительное мужского рода. Переводится как "испарение, выпаривание; варка на пару". Во множественном числе — אִדּוּיִים [идуЙим].
📚 Имеет корень [א - ד - ה], от которого произошли следующие слова:
📌 [эд] אֵד — пар
📌 [леадОт] לְאַדּוֹת — испарять; тушить, готовить на пару
📌 [леhитъадОт] לְהִתְאַדּוֹת —испариться; исчезнуть
📌 [hитъадУт] הִתְאַדּוּת — испарение
***
Жми 👍 под этим и другими нашими постами, чтобы поддержать нас!
👍 37❤ 2
Photo unavailableShow in Telegram
💬 Слово לְשַׁדֵּל [лешадЕль] — глагол, который переводится как "подталкивать, уговаривать; соблазнять". Относится к биньяну Пиэль.
⚙️🔧 Спряжение
⏰ Настоящее время:
📌 м.р. ед. число – מְשַׁדֵּל [мешадЕль]
📌 ж.р. ед. число – מְשַׁדֶּלֶת [мешадЕлет]
📌 м.р. мн. число – מְשַׁדְּלִים [мешадлИм]
📌 ж.р. мн. число – מְשַׁדְּלוֹת [мешадлОт]
⏰ Прошедшее время:
📌 м.р. ед. число, 3 лицо – שִׁדֵּל [шидЕль]
⏰ Будущее время:
📌 м.р. ед. число, 3 лицо – יְשַׁדֵּל [йешадЕль]
📚 Имеет корень [שׁ - ד - ל], от которого произошли следующие слова:
📌 [hиштадлут] הִשְׁתַּדְּלוּת — старание, усилие
📌 [леhиштадЕль] לְהִשְׁתַּדֵּל — стараться; ходатайствовать, лоббировать
***
Не забывай ставить [эш]🔥 на наши посты!
👉 Записывайся на бесплатное занятие в наш Разговорный центр современного иврита – ivritime-club.com
🔥 59👍 11
Photo unavailableShow in Telegram
🚀 Слово מַסְלוּל [маслУль] — существительное мужского рода. Переводится как "траектория, трасса; орбита; взлётная полоса; полоса, ряд (дорожное движение)".
📚 Имеет корень [ס - ל - ל], от которого произошли следующие слова:
📌 [месилА] מְסִילָּה – колея; железнодорожный путь; траектория, орбита
📌 [солелА] סוֹלְלָה – батарея; насыпь, вал
📌 [лислОль] לִסְלוֹל – прокладывать дорогу, мостить
📌 [леhисалЕль] לְהִיסָּלֵל – быть проложенным (о пути, дороге)
✍🏻 Примеры:
🌸 Через 30 минут мы прибудем к полосу посадки.
בעוד 30 אנחנו נגיעה למסלול נחיתה
🌸 Через 10 минут самолёт взлетит со взлётной полосы.
בעוד 10 דקות המטוס ממריא ממסלול ההמראה
🌸 Ваш маршрут готов, езжайте осторожно.
מסלול הנסיעה שלך מוכן, תסעה בזהירות
✈️ Со следующей недели мы начинаем тему "Путешествия". Будем учить лексику, делать симуляции, обсуждать вопросы и играть.
Хочешь прокачивать свой разговорный иврит с носителями языка в удобное для тебя время? Тогда записывайся на бесплатное пробное занятие – https://t.me/Liora_ivrit📅
👍 42❤ 4
Photo unavailableShow in Telegram
🛏 Слово לִשְׁכַּב [лишкАв] — глагол, который переводится как "лежать, ложиться". Относится к биньяну Пааль.
⚙️🔧 Спряжение
⏰ Настоящее время:
📌 м.р. ед. число – שׁוֹכֵב [шохЕв]
📌 ж.р. ед. число – שׁוֹכֶבֶת [шохЕвет]
📌 м.р. мн. число – שׁוֹכְבִים [шохвИм]
📌 ж.р. мн. число – שׁוֹכְבוֹת [шохвОт]
⏰ Прошедшее время:
📌 м.р. ед. число, 3 лицо – שָׁכַב [шахАв]
⏰ Будущее время:
📌 м.р. ед. число, 3 лицо – יִשְׁכַּב [йишкАв]
📚 Имеет корень [שׁ - כ - ב], от которого произошли следующие слова:
📌 [мишкАв] מִשְׁכָּב – ложе, постель (лит.); половое сношение (в идиомах)
📌 [леhишахЕв] לְהִישָּׁכֵב– лечь, улечься
📌 [леhашкИв] לְהַשְׁכִּיב – класть, укладывать (спать)
📌 [шихвА] שִׁכְבָה – слой; уровень
***
Не забывай ставить [лев]❤️ на наши посты!
👉 Записывайся на бесплатное занятие в наш Разговорный центр современного иврита – ivritime-club.com 🇮🇱
❤ 59
Photo unavailableShow in Telegram
Слово גָּדֵר [гадЕр] — существительное мужского рода. Переводится как "забор, ограда". Во множественном числе — גְּדֵרוֹת [гдерОт].
📚 Имеет корень [ג - ד - ר], от которого произошли следующие слова:
📌 [легадЕр] לְגַדֵּר – глагол биньяна пиэль – "огораживать"
📌 [леhагдИр] לְהַגְדִּיר – глагол биньяна hифиль – "определять, давать определение"
📌 [леhитгадЕр] לְהִתְגַּדֵּר— глагол биньяна hитпаэль – "ограничиваться чем-либо"
📌 [hагдарА] הַגְדָּרָה — сущ. женского рода – "определение; описание"
📌 [мигдАр] מִגְדָּר — сущ. мужского рода – "гендер, пол"
***
Жми 👍 под этим и другими нашими постами, чтобы поддержать нас!
👉 Записывайся на бесплатное занятие в наш Разговорный центр современного иврита – ivritime-club.com 🇮🇱
👍 45
Photo unavailableShow in Telegram
🏊 Слово לִשְׂחוֹת [лисхОт] — глагол, который переводится как "плыть" или "плавать" (о пловце, рыбе) и относится к биньяну Пааль.
⚙️🔧 Спряжение
⏰ Настоящее время:
📌 м.р. ед. число – שׂוֹחֶה [сохЕ]
📌 ж.р. ед. число – שׂוֹחָה [сохА]
📌 м.р. мн. число – שׂוֹחִים [сохИм]
📌 ж.р. мн. число – שׂוֹחוֹת [сохОт]
⏰ Прошедшее время:
📌 м.р. ед. число, 3 лицо – שָׂחָה [сахА]
⏰ Будущее время:
📌 м.р. ед. число, 3 лицо – יִשְׂחֶה [йисхЕ]
📚 Имеет корень [שׂ - ח - ה], от которого произошли следующие слова:
📌 [мисхЕ] מִשְׂחֶה — заплыв
📌 [схийЯ] שְׂחִייָּה — плавание
📌 [сахьЯн] שַׂחְייָן — пловец
***
Не забывай ставить [эш] 🔥 на наши посты!
🔥 59👍 9
Photo unavailableShow in Telegram
Слово פֶּצַע [пЕца] — существительное мужского рода. Переводится как "рана" или "ранение". Во множественном числе — פְצָעִים [пцаИм].
📚 Имеет корень [פ - צ - ע], от которого произошли следующие слова:
📌 [пацУа] פָּצוּעַ — раненый
📌 [пциА] פְּצִיעָה — ранение, повреждение
📌 [лифцОа] לִפְצוֹעַ — ранить, нанести ранение; задеть (чувства)
📌 [леhипацЕа] לְהִיפָּצֵעַ — пораниться, быть пораненным
📌 [леhафцИа] לְהַפְצִיעַ — проникать, пробиваться (о свете, сквозь облака, темноту)
***
Жми 👍🏻 под этим и другими нашими постами, чтобы поддержать нас!
👍 51
Photo unavailableShow in Telegram
Слово לְחַפּוֹת [лехапОт] переводится как "покрывать, прикрывать" в значении "защищать кого-то", "прикрывать чьи-то действия". Относится к биньяну Пиэль.
⚙️🔧 Спряжение
⏰ Настоящее время:
📌 м.р. ед. число – מְחַפֶּה [мехапЕ] – покрывает, прикрывает
📌 ж.р. ед. число – מְחַפָּה [мехапА] – покрывает, прикрывает
📌 м.р. мн. число – מְחַפִּים [мехапИм] – покрывают, прикрывают
📌 ж.р. мн. число – מְחַפּוֹת [мехапОт] – покрывают, прикрывают
⏰ Прошедшее время:
📌 м.р. ед. число, 3 лицо – חִפָּה [хупА] – покрыл, прикрыл
⏰ Будущее время:
📌 м.р. ед. число, 3 лицо – יְחַפֶּה [йехапЕ] – покроет, прикроет
📚 Имеет корень [ח - פ - ה], от которого произошло слово [хипУй] חִיפּוּי – покрытие, прикрытие; прикрытие огнём (воен.)
***
Не забывай ставить лайки на наши посты!💖
👉 Записывайся на бесплатный пробный урок в Разговорный центр современного иврита — https://t.me/Liora_ivrit
👍 46❤ 8