Ilm al-Nikah
﷽🌹 “Y parte de Sus signos es que os creó esposas sacadas de vosotros mismos para que encontrárais sosiego en ellas y puso entre vosotros amor y misericordia; realmente en eso hay signos para la gente que reflexiona”. (Corán 30:21)
Ko'proq ko'rsatish- Kanalning o'sishi
- Post qamrovi
- ER - jalb qilish nisbati
Ma'lumot yuklanmoqda...
Ma'lumot yuklanmoqda...
﷽🌹 “Y parte de Sus signos es que os creó esposas sacadas de vosotros mismos para que encontrárais sosiego en ellas y puso entre vosotros amor y misericordia; realmente en eso hay signos para la gente que reflexiona”. (Corán 30:21)
﷽🌹 “Y parte de Sus signos es que os creó esposas sacadas de vosotros mismos para que encontrárais sosiego en ellas y puso entre vosotros amor y misericordia; realmente en eso hay signos para la gente que reflexiona”. (Corán 30:21)
quien enseñe una ayah del Libro de Allah obtendrá la recompensa de ello cada vez que se recite.Una ayah del Libro de Allah. Así que aprovecharé esta oportunidad para decir: En lo que se refiere a los niños pequeños, el padre y la madre, los más cercanos al niño, deben aprovechar la oportunidad antes de que vaya a la escuela y antes de que asistan a la escuela de Corán, para ayudar a su hijo o hija a memorizar algo, especialmente sura al-Fatihah. لأنّ ابنها هذا أو بنتها إن عاشت عمرًا ستقرأ الفاتحة كم ؟! كم من المرات ؟!، وهي تُقرأ في اليوم سبعَ عشرةَ مرة. فعليها أن تُبادر قبل أن تضع ابنتها أو ابنها في مدرسة ثم يسبقها غيرها إلى هذا الثواب المُمتد، الثواب العظيم! تُبادر، ولا سيما الفاتحة، وأيضا قصار السور. لأن أكثر الناس يقرؤون في صلواتهم “قصار السور” حتى الحُفَّاظ في الفرائض غالبا يقرؤون قصار السور.ـ Eso es porque si este hijo o hija vive una vida plena, ¿cuántas veces recitará sura al-Fatihah? ¿Cuántas veces? ¡En un solo día se recita diecisiete veces! Así que los padres deben aprovechar la oportunidad antes de enviar a su hijo o hija a la escuela. Entonces habrán obtenido esta tremenda recompensa continua antes que cualquier otra persona. Aprovechen la oportunidad, especialmente con sura al-Fatihah, así como las suras cortas, ya que la mayoría de las personas recitan las suras cortas en sus oraciones. Incluso aquellos que han memorizado el Corán, en su mayor parte en las oraciones obligatorias todavía recitan las suras cortas. فتُبادر الأم وتغنم هذا الخير العظيم المُمتد في ابنها أوبِنتها قبل أن تُسبق إليه. فتحرص على أن تُلقّن وتصبر على التلقين ثم يُكتب لها أجر ذلك كلما تلا ابنها هذه السورة. ولا يقف عند تلاوة ابنها لهذا، بل ابنها إذا وُلِدَ له وعلمه الفاتحة كلما قرأ الابن الفاتحة أيضا لها أجر لأنها علّمت هذا الابن. فهو خير عظيم سبحان الله . La madre debe aprovechar esta oportunidad y capitalizar este beneficio grande y continuo que tiene en su hijo o hija y ser la primera en hacerlo. Esfuércese por enseñársela oralmente y sea paciente con ellos durante su enseñanza. Luego, la recompensa de eso se registrará para ellos cada vez que su hijo recite esta sura. Y esto no se detiene solo con la recitación de su hijo. Sino que, cuando su hijo tenga un hijo y le enseñe sura al-Fatihah, de la misma manera cada vez que ese niño recite sura al-Fatihah, también tendrá una recompensa porque fue él quien le enseñó a su hijo. Así que esta es una tremenda recompensa – subhanAllaah وأذكر من اللطائف الجميلة التي مرت بي فأعجبتني: أنّ امرأة تخرجت من المرحلة الجامعية فأرادوا تعيينها في مرحلة عالية فأصرّت إلاّ أن تكون في روضة الأطفال، وتعجبوا ! قالت: أنا لا أريد إلا روضة الأطفال، فسئلت عن ذلك، قالت: أريد أن أُحَفِّظْ أبناء المسلمين الفاتحة. فوضعت في نفسها في خاطرها هذا المعنى العظيم وأرادت أن تكسب هذا الخير الذي لا حد له.ـ Recuerdo un hermoso beneficio que me encontré y que me impresionó. Había una mujer que se había graduado de la universidad y la escuela quería que obtuviera un título superior, pero ella no aceptaba otra cosa sino trabajar en un jardín de infancia. Se sorprendieron por esto, pero ella dijo: “No quiero sino el jardín de infancia”. Le preguntaron por qué y ella dijo: “Quiero ser la que ayude a los niños musulmanes a memorizar sura al-Fatihah”. Había puesto esta idea importante en su mente y quería ganar esta recompensa incontable.
La oración de una mujer desobediente no es aceptadaقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : اثنان لا تجاوز صلاتهما رءوسهما : عبد أبق من مواليه حتى يرجع إليهم ،و امرأة عصت زوجها حتى ترجع. El Mensajero de Allāh ﷺ dijo: “Hay dos cuya oración no va más allá de sus cabezas (es decir, no es aceptada); un esclavo que huye de sus amos hasta que regresa con ellos y una mujer que desobedece a su marido hasta que regresa (a la obediencia a él).” ● [أخرجه الطبرانى في المعجم الصغير ص ٩٧ وحسنه ، صححه الألباني في الصحيحه]
Joriy rejangiz faqat 5 ta kanal uchun analitika imkoniyatini beradi. Ko'proq olish uchun, iltimos, boshqa reja tanlang.