uz
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

Kanalga Telegram’da o‘tish

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Ko'proq ko'rsatish

📈 Telegram kanali Путешествие в Китайский язык analitikasi

Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) Rus til segmentidagi kanali faol ishtirokchi. Hozirda hamjamiyat 11 818 obunachidan iborat bo'lib, Tillar oʻqitish toifasida 563-o'rinni va Rossiya mintaqasida 55 164-o'rinni egallagan.

📊 Auditoriya ko‘rsatkichlari va dinamika

невідомо sanasidan buyon loyiha tez o‘sib, 11 818 obunachiga ega bo‘ldi.

08 Iyul, 2026 dagi oxirgi ma’lumotlarga ko‘ra kanal barqaror faollikka ega. Oxirgi 30 kunda obunachilar soni -57 ga, so‘nggi 24 soatda esa -1 ga o‘zgardi va umumiy qamrov yuqori darajada qolmoqda.

  • Tasdiqlash holati: Tasdiqlanmagan
  • Jalb etish (ER): Auditoriya o‘rtacha 7.30% darajada jalb etiladi. Nashrdan keyingi dastlabki 24 soatda kontent odatda umumiy obunachilar sonining 4.19% ini tashkil etuvchi reaksiyalarni to‘playdi.
  • Post qamrovi: Har bir post o‘rtacha 863 marta ko‘riladi; birinchi sutkada odatda 495 ta ko‘rish yig‘iladi.
  • Reaksiyalar va o‘zaro ta’sir: Auditoriya faol: har bir postga o‘rtacha 20 ta reaksiya keladi.
  • Tematik yo‘nalishlar: Kontent hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность kabi asosiy mavzularga jamlangan.

📝 Tavsif va kontent siyosati

Muallif resursni shaxsiy fikrni ifoda etish maydoni sifatida ta’riflaydi:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Yuqori yangilanish chastotasi (oxirgi ma’lumot 09 Iyul, 2026 da olingan) sababli kanal doimo dolzarb va katta qamrovli bo‘lib qoladi. Analitika auditoriya kontent bilan faol hamkorlik qilishini, uni Tillar oʻqitish toifasidagi muhim ta’sir nuqtasiga aylantirishini ko‘rsatadi.

11 818
Obunachilar
-124 soatlar
-87 kunlar
-5730 kunlar
Postlar arxiv
▶️狗 или 犬 ➿狗 [gǒu] — это слово, которое вы чаще всего услышите в повседневной речи. Оно используется для обозначения домашних
▶️狗 или 犬狗 [gǒu] — это слово, которое вы чаще всего услышите в повседневной речи. Оно используется для обозначения домашних собак и является самым распространенным термином.
我有 [wǒ yǒu gǒu] — у меня есть собака
犬 [quǎn] — это более формальное и литературное слово. Оно часто встречается в официальных документах, научных текстах или в названиях пород собак. 
种 [quǎn zhǒng] — порода собаки
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

Давно хотел начать изучать китайский язык, но все еще что-то останавливает? С нами ты: - узнаешь, что китайский - это несложн
Давно хотел начать изучать китайский язык, но все еще что-то останавливает? С нами ты: - узнаешь, что китайский - это несложно, весело и очень интересно - через пару месяцев сможешь поддержать простую беседу на бытовые темы и научишься писать несколько десятков базовых иероглифов - при желании через 6-7 месяцев сдашь свой первый международный экзамен HSK Подписывайся и приходи на занятия! Telegram: @hahahahanyu

📚 Перевод: Дружные соседи: — Андрей походу только заселился 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
📚 Перевод: Дружные соседи: — Андрей походу только заселился 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

证书 [Zhèngshū] — ?
Anonymous voting

Результативные дополнения Используются, чтобы показать результат действия. Они часто сочетаются с глаголами и образуют единое
Результативные дополнения Используются, чтобы показать результат действия. Они часто сочетаются с глаголами и образуют единое выражение.
Структура: Глагол + Результативное дополнение
Примеры: 看懂 [kàn dǒng] — посмотреть и понять 我看懂了这篇文章 [Wǒ kàn dǒng le zhè piān wénzhāng] — Я понял эту статью
Результативное дополнение указывает на завершение действия или его результат. Например: 看懂означает не просто «смотреть», а «посмотреть и понять» 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

Пик Чжужун Высота пика около 1300 м, назван по имени госпожи Чжужун, героини средневекового романа «Троецарствие», происходящ
Пик Чжужун Высота пика около 1300 м, назван по имени госпожи Чжужун, героини средневекового романа «Троецарствие», происходящей от духа огня местного племени Чжужун. Её образ в китайской культуре олицетворяет воинственную женщину-амазонку. На вершине находится даосский храм Дворец Чжужун, и терраса для созерцания луны. С вершины открывается великолепный вид на весь горный массив со всех сторон. К пику и дворцу Чжужун ведёт широкая каменная лестница. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🤝 Идиома о дружбе 高山流水 [gāo shān liú shuǐ] — Горные вершины и текущие воды Значение: говорится о прекрасной музыке и об исти
🤝 Идиома о дружбе 高山流水 [gāo shān liú shuǐ] — Горные вершины и текущие воды Значение: говорится о прекрасной музыке и об истинной дружбе. Во втором значении идиома используется чаще чем в первом. Разбор иероглифов: 高 [gāo] — высокий 山 [shān] — гора 流 [liú] — поток 水 [shuǐ] — вода 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

ВЗЛОМ ИЕРОГЛИФОВ И ТОНОВ! БЕСПЛАТНЫЙ УРОК - Думаете, что китайский язык - это очень сложно? - Устали от зубрежки и прописыван
ВЗЛОМ ИЕРОГЛИФОВ И ТОНОВ! БЕСПЛАТНЫЙ УРОК - Думаете, что китайский язык - это очень сложно? - Устали от зубрежки и прописывания иероглифов? - Проблемы с тонами? - Устали от скучной теории и отсутствия практики языка? - Боитесь сказать что-то на китайском? - Боитесь, что вас не поймут? 🤓 Тогда вам точно нужно на бесплатный онлайн-урок «Китайский для начинающих: иероглифы, фонетика, сленг» 📚 На бесплатном уроке вы: 🀄️ Научитесь методике запоминания иероглифов, как делают это китайцы в школе! 🀄️ Поймете, что тоны это не страшно. Освойте тоны за 1 урок! 🀄️ Узнаете как выучить китайский без зубрежки! 🀄️ Узнаете современные разговорные выражения, которые помогут стать своим среди китайцев! 🀄️ 100% практики на бесплатном уроке! 🀄️ Получите крутые подарки, которые помогут в изучении китайского! ✍️ Если хотите говорить по-китайски так, чтобы носители языка думали, что вы родились с палочками для еды в руках, переходите по ссылке и регистрируйтесь👇 Зарегистрироваться на урок Кстати, за регистрацию мы подготовили подарки: 🎁 Топ-50 китайских фраз с озвучкой (чтобы звучать как истинный мастер). А на уроке вы дополнительно получите: 🎁 ТОП 500 слов с озвучкой  🎁 Прописи  🎁 Авторское пособие по запоминанию иероглифов! Зарегистрироваться на урок и получить полезные подарки Это не только полезно, но и абсолютно бесплатно! Скорее выбирайте время урока по ссылке 👉 Выбрать время

👠 Обувь 鞋子 [xiézi] — обувь 靴子 [xuēzi] — сапоги 运动鞋 [yùndòngxié] — кроссовки 高跟鞋 [gāogēnxié] — туфли на высоком каблуке 平底鞋 [
👠 Обувь 鞋子 [xiézi] — обувь 靴子 [xuēzi] — сапоги 运动鞋 [yùndòngxié] — кроссовки 高跟鞋 [gāogēnxié] — туфли на высоком каблуке 平底鞋 [píngdǐxié] — балетки 凉鞋 [liángxié] — сандали 拖鞋 [tuōxié] — шлепанцы 皮鞋 [píxié] — кожаные туфли 雪地靴 [xuědìxuē] — зимние сапоги 运动靴 [yùndòngxuē] — спортивные ботинки 鞋带 [xiédài] — шнурки 鞋垫 [xiédiàn] — стелька 鞋盒 [xiéhé] — коробка для обуви 鞋码 [xiémǎ] — размер обуви 鞋跟 [xiégēn] — каблук 鞋底 [xiédǐ] — подошва 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

线 [Xiàn] — ?
Anonymous voting

🍂Счётное слово 碗 [wǎn] — чашка, пиала, миска 🍂一碗米饭 [yī wǎn mǐfàn] – чашка риса 🍂一碗面 [yī wǎn miàn] – миска лапши 🍂一碗汤 [yī
🍂Счётное слово 碗 [wǎn]чашка, пиала, миска 🍂一米饭 [yī wǎn mǐfàn] – чашка риса 🍂一面 [yī wǎn miàn] – миска лапши 🍂一汤 [yī wǎn tāng] – тарелка супа 🔥 — если было интересно 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🎧 Аудирование Послушайте и отметьте совпадает или не совпадает. Проверьте себя по второй фотографии. 🇨🇳 Путешествие в Кита
+1
🎧 Аудирование Послушайте и отметьте совпадает или не совпадает. Проверьте себя по второй фотографии. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

2.2 (1).mp31.75 MB

💬 朋友 или 同志 ⏺朋友 [péngyǒu] — это наиболее распространённое слово для обозначения «друга». Оно используется в самых разных сит
💬 朋友 или 同志 朋友 [péngyǒu] — это наиболее распространённое слово для обозначения «друга». Оно используется в самых разных ситуациях, когда вы говорите о друзьях, знакомых или близких людях
这是我的朋友 [Zhè shì wǒ de péngyǒu] — Это мой друг
同志 [tóngzhì] — это слово имеет более специфическое значение и часто используется в политическом контексте. Оно может переводиться как «товарищ» и применяется для обращения к людям, разделяющим общие идеалы или цели
同志们, 我们开始会议吧 [Tóngzhìmen, wǒmen kāishǐ huìyì ba] — Товарищи, давайте начнем собрание
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

📚 Перевод: Меня постоянно бросает, то в жир, то в голод 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
📚 Перевод: Меня постоянно бросает, то в жир, то в голод 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

演讲 [Yǎnjiǎng] — ?
Anonymous voting

➿Почему 很少看电影, а не 很多看电影 很少 может переводиться, как синоним 不常 «не часто, редко». То есть 很少 = 不常 — это синонимы. Поэтому 很少
Почему 很少看电影, а не 很多看电影 很少 может переводиться, как синоним 不常 «не часто, редко». То есть 很少 = 不常 — это синонимы. Поэтому 很少 может быть использовано как обстоятельство и ставиться перед глаголом. А 很多 в предложении обстоятельством быть не может. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

❤️ Озеро в форме сердца В районе Юндин, китайской провинции Хунань, c воздуха было обнаружено карстовое озеро в форме сердца.
❤️ Озеро в форме сердца В районе Юндин, китайской провинции Хунань, c воздуха было обнаружено карстовое озеро в форме сердца. Из-за густого леса и окружающих его скал, озеро сохранило свой первозданный вид, будучи недоступным для деятельности человека. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🗣Идиома про настойчивость 凿壁偷光 [záo bì tōu guāng] — Делать дырку в стене, чтобы украсть свет Значение: говорится о том, кто
🗣Идиома про настойчивость 凿壁偷光 [záo bì tōu guāng] — Делать дырку в стене, чтобы украсть свет Значение: говорится о том, кто прилежен и настойчив в учёбе. Разбор иероглифов: 凿 [záo] — долото 壁 [bì] — стена 偷 [tōu] — воровать 光 [guāng] — свет 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🧱 Завод 工厂 [gōngchǎng] — завод 生产 [shēngchǎn] — производство 设备 [shèbèi] — оборудование 机械 [jīxiè] — механизмы 原料 [yuánliào]
🧱 Завод 工厂 [gōngchǎng] — завод 生产 [shēngchǎn] — производство 设备 [shèbèi] — оборудование 机械 [jīxiè] — механизмы 原料 [yuánliào] — сырьё 产品 [chǎnpǐn] — продукция 工人 [gōngrén] — рабочий 管理 [guǎnlǐ] — управление 质量 [zhìliàng] — качество 安全 [ānquán] — безопасность 流程 [liúchéng] — процесс 自动化 [zìdònghuà] — автоматизация 维修 [wéixiū] — обслуживание 产量 [chǎnliàng] — объем производства 仓库 [cāngkù] — склад 订单 [dìngdān] — заказ 运输 [yùnshū] — транспортировка 成本 [chéngběn] — стоимость 技术 [jìshù] — технологии 合同 [hétong] — контракт 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык