Ревельскiй Ревень
Канал с текстами и картинками Фидбек - 📩 @delegatezerro
Ko'proq ko'rsatish- Kanalning o'sishi
- Post qamrovi
- ER - jalb qilish nisbati
Ma'lumot yuklanmoqda...
Ma'lumot yuklanmoqda...
«Апельсины — лимоны хороши» (Чувствительный романс) I В 1863 году остзейский дворянин фон Курсель попросил концессию на постройку Балтийской дороги, да кстати и 5% гарантию на предприятие. Бумагу приняли, прочитали, и — отказали... Спустя два года, г. фон Курсель снова стал пытать счастье, на этот раз просьбу приняли ласковее, но когда, в декабре того же года, он попросил "дополнительных льгот", ему напомнили пословицу о маленькой рыбке и большом таракане: маленькая рыбка в форме уже выданного обязательства…
Здесь перед вами мой бывший друг, считаю не лишним сообщить о нём кое-что. Этого карася я поймал собственными руками в пруду Баболовского парка 10-го октября 1879 г. В заключении у меня пробыл до 20-го января 1888 года. 21-го января нашел я его на полу уснувшим. В продолжении 8ми лет с лишком он был действительно моим другом; хотя он был лишен возможности говорить, всё-таки мы понимали друг друга: когда я подходил к аквариуму, он всегда всплывал на поверхность и как будто ждал чего-нибудь. Пищу свою он принимал всегда из моих рук, если и случалось, что я садился играть за рояль, он приплывал к стеклу, обращенному к роялю и остановившись, казалось, слушал меня. Он привязался ко мне до такой степени, что я могу брать его в руки и гладить некоторое время. Я бы никогда не поверил, что рыба может сделаться такой ручною, что она может так привязаться к человеку, но теперь я убедился и потому мне чрезвычайно грустно расстаться с моим немым другом. Желая сохранить его перед глазами, я положил его в спирт, как это здесь и видно. Надеюсь, что всякий, кто только мало-мальски понимает и ценит животных, поступил бы так же.
(Новое время, 31.03.1889)К слову о
В мире не так много укреплений; 300-летних земляных укреплений практически нет. В силу естественных причин они разрушаются или на их месте велась какая-то хозяйственная деятельность. Здесь никакой такой деятельности не было. Редуты наверняка в довольно неплохом состоянии. Их можно восстановить, экспонировать и изучать.К слову, тогда Пётр потерпел поражение и через три года была взята шведская крепость Ниеншанц, о которой сам царь писал так:
Понеже оной мал.. далеко от моря и место не гораздо крепко от натуры.Судоходство по Неве через Ладогу было не в пример более сложным, чем по Нарове и постройка нового города требовала намного больших усилий, особенно в болотистой местности. Скорее всего, если бы не случилась "Нарвская конфузия", то столица была бы основана не в Петербурге.
Комаровка — это пограничная деревня в 10 км от Нарвы. Она хорошо известна, потому что непосредственно у неё проходит эстонско-сов граница, и находится пограничный железнодорожный пункт. Иностранцы, посещающие Нарву, считают своим неизменным долгом съездить на границу, чтобы хоть издали взглянуть на "загадочную" страну. Для русских же этот "рубеж" имеет и свой особый, субъективный интерес. Мы идем из Нарвы в Комаровку пешком, по старому ямбургскому шоссе, минуя остатки проволочных заграждений со времен войны. Над Комаровкой стоит шум молотилки, и в воздухе носится хлебная пыль. Шоссе проложено, как по линейке, и уже сразу по выходе видны на горизонте две пограничные вышки — наша и советская. По обеим сторонам шоссе разбросаны хутора. Встречаются две деревушки. На пути — большое здание кордона пограничной стражи, все в зелени и цветах. Заходим туда за разрешением подойти к самой границе. Везде идеальный порядок и чистота; вежливое и предупредительное обращение. Еще немного, и перед нами встает пограничная советская арка. Раскинувшаяся над железнодорожным полотном советская арка с пятиконечной звездой и надписями "Пролетарии всех стран соединяйтесь и "СССР" построена в стиле современного конструктивизма и окрашена в темно-розовые тона. Арка заперта особыми воротами, тоже с буквами "СССР", окрашенными в полосы — зелеными и бордовыми. На "той стороне" никого не видно и не слышно. Только безмолвно уходят в лесистую даль рельсы... Как-то задумчиво тихо кругом... Такова она — граница, граница не только политическая и территориальная, но и психологическая и бытовая — граница во всем.
Теплая весенняя погода способствовала общему праздничному настроению, и петсериские [печорские] улицы были полны нарядной гуляющей толпой. „Христос Воскрес!" слышалось повсюду, и, обнажая головы, люди обменивались традиционным троекратным поцелуем. Во многих дворах были установлены лунки, и здесь молодежь с азартом катала яйца. На улицах в большом ходу было „битье", при чем за хороший „биток" платили по 10—20 цент. Весь наш петсериский пасхальный быт, с своим веселым колокольным трезвоном, „христосованием" и т. п. был заснят для кино-фильма эстонской и заграничной хроники.