uz
Feedback
Русский

Русский

Kanalga Telegram’da o‘tish

📈 Telegram kanali Русский analitikasi

Русский (@an_dr3) Arab til segmentidagi kanali faol ishtirokchi. Hozirda hamjamiyat 19 828 obunachidan iborat bo'lib, Stavkalari va Kazino toifasida 15 545-o'rinni va Misr mintaqasida 1 100-o'rinni egallagan.

📊 Auditoriya ko‘rsatkichlari va dinamika

невідомо sanasidan buyon loyiha tez o‘sib, 19 828 obunachiga ega bo‘ldi.

15 Iyun, 2026 dagi oxirgi ma’lumotlarga ko‘ra kanal barqaror faollikka ega. Oxirgi 30 kunda obunachilar soni -828 ga, so‘nggi 24 soatda esa -27 ga o‘zgardi va umumiy qamrov yuqori darajada qolmoqda.

  • Tasdiqlash holati: Tasdiqlanmagan
  • Jalb etish (ER): Auditoriya o‘rtacha 1.68% darajada jalb etiladi. Nashrdan keyingi dastlabki 24 soatda kontent odatda umumiy obunachilar sonining 0.05% ini tashkil etuvchi reaksiyalarni to‘playdi.
  • Post qamrovi: Har bir post o‘rtacha 0 marta ko‘riladi; birinchi sutkada odatda 10 ta ko‘rish yig‘iladi.
  • Reaksiyalar va o‘zaro ta’sir: Auditoriya faol: har bir postga o‘rtacha 0 ta reaksiya keladi.
  • Tematik yo‘nalishlar: Kontent إِستَاذ, رِبح, بَاقَّة, سَاعَة, عَمِيل kabi asosiy mavzularga jamlangan.

📝 Tavsif va kontent siyosati

Muallif resursni shaxsiy fikrni ifoda etish maydoni sifatida ta’riflaydi:
Я @AND_ROO

Yuqori yangilanish chastotasi (oxirgi ma’lumot 16 Iyun, 2026 da olingan) sababli kanal doimo dolzarb va katta qamrovli bo‘lib qoladi. Analitika auditoriya kontent bilan faol hamkorlik qilishini, uni Stavkalari va Kazino toifasidagi muhim ta’sir nuqtasiga aylantirishini ko‘rsatadi.

19 815
Obunachilar
-2724 soatlar
-2917 kunlar
-82830 kunlar
Postlar arxiv
- ‏لا شيء يبدو حقيقيًا في هذا العالم حتى الأمل الذي كنت التمس منه مستقبل جميل، بعيدًا عن الأحزان ليس الا مجرد زيف كنت انخدع به.

- لم ولن أتغير كثيرًا، فقط بعض الجروح كبرت و نزفت الكثير من دم دموعي وأصبحت أكثر تجنبًا للناس لأن الكثير مهنم أوجعوني.

- ‏لم أخشىٰ يومًا هول النهايات، كل الذي أثار فزعي وحزني؛ سهولتها، أن يبدو الأمر وكأنه مزحة، أو حلم بدَّده التيقظ.
- ‏لم أخشىٰ يومًا هول النهايات، كل الذي أثار فزعي وحزني؛ سهولتها، أن يبدو الأمر وكأنه مزحة، أو حلم بدَّده التيقظ.

- تجاوزّنا حزّات الخاطر، الأُمنيات المستحيلة، إنتهى الإنتظار، إنتهى الحِس، عاقلين قادرين مُقتدرين ولامُباليّن.

- لكنه مجرد تعب، كمثل أن تنتبه اليك فجأة وتجد أنك في المكان الخطأ، في اليوم الخطأ، وتجد أنك نفسك الشخص الخطأ.

- لقد تغيرتُ كثيرًا تبدل حالي، وأصبح قلبي مرنًا وغير مبالي، معتادًا على كُل ما هو مؤذي، الشيء الوحيد الثابت في حياتي هو إسمي.
- لقد تغيرتُ كثيرًا تبدل حالي، وأصبح قلبي مرنًا وغير مبالي، معتادًا على كُل ما هو مؤذي، الشيء الوحيد الثابت في حياتي هو إسمي.

- لا نعود بذات أنفُسنا كما كُنا، لا نُحب الشيء ذاته مرة أخرى، كل شيء يأتي فقط مرة واحدة ويذهب أيضًا في ذات الطريق دون عودة.

- غادر دون أسف أو التفات واحد، كل الأماكن التي تشعر بها كما لو أنك مركون على الرف الأخير، شيء فائض عن الحاجة لا أكثر.

- كنتُ بحاجة إلى من ينزعني من غرقي في هذا الليل، بحاجة لمن يدخل النور الى عتمتي، لمن يراني في أقصى حالات انطفائي.
- كنتُ بحاجة إلى من ينزعني من غرقي في هذا الليل، بحاجة لمن يدخل النور الى عتمتي، لمن يراني في أقصى حالات انطفائي.

- ‏أعلم أننا لن نعود ابدًا كما كنا، لكنني أفتقدك كلما ذكرَ أمامي أحدهم شعوره بالطمأنينة، أفتقد كيف كان العالم حنونًا عليّ، عندما كنت هنا.

- كان صمتك بمثابة جرح آخر، بمثابة الموت بدل الحياة، أن تبخل حتى بالكلمة التي قد يكون بوسعها أن تُنقذ موقفك الأخير في قلبي.

- لا بأس لقد مرت عليّ أيام أكثر حزنًا من هذه، ‏لم أجد في داخلي منها إلا حزنًا صامتًا، تحوّل تدريجيًا إلى أسى هادئ لا أكاد أشع
- لا بأس لقد مرت عليّ أيام أكثر حزنًا من هذه، ‏لم أجد في داخلي منها إلا حزنًا صامتًا، تحوّل تدريجيًا إلى أسى هادئ لا أكاد أشعر به.

- أعتقد أنني أفهم الآن أن سعادتي تكمن في التخلي عن المزيد ، لا الحصول على المزيد دون ندم أو خوف أو حزن.

- أشياء كثيرة كانَ علينا أن نُنهيها من حياتنا، أن نضعها خلفَنا ونمضي دونَ الإلتفات إليها، لأننا ببساطة لسنا مرتاحين ولسنا سعداء أيضًا.

- أتساءل عن شكل الحياة حين يشعر الإنسان أنه في المكان المناسب ، أن يصحو الإنسان مطمئنا أنه في المكان الصحيح.
- أتساءل عن شكل الحياة حين يشعر الإنسان أنه في المكان المناسب ، أن يصحو الإنسان مطمئنا أنه في المكان الصحيح.

- في هذه اللحظات المعتمة، هنا في صدري في أيسره بالتحديد أشعر بشيء لا أعلم كيف أصفه، يشبه نوعًا من ثقل أو ربما رماد حريق.

- كل شيء على ما يرام لكني أبكي ‏بعد منتصف الليل قليلاً، قليلاً فقط وحدي، ‏القليل من الدموع كل ليلة حتى ‏تغسل روحي بالكامل.

- أصبحتُ شخصًا فقد كل شيء، شخصًا مُكتئب مُنعزل، أعيش طقوس حياتي تحت هذا الشعُور المُبهم الغامض كغموض الليل.
- أصبحتُ شخصًا فقد كل شيء، شخصًا مُكتئب مُنعزل، أعيش طقوس حياتي تحت هذا الشعُور المُبهم الغامض كغموض الليل.

- لم يتباهى بي عائلتي، أصدقائي، وذلك القلب الذي أحببته، كلهم أهملوا وجودي، أنا الذي كنت أسير في كل صوبٍ أُمجدهم.

- ‏حتى الآن لم يفهمني أحد، لطالما اعتقدت أنني وجدت الشخص الذي يفهم الإنكسار خلف قوتي، والحُزن خلف عُزلتي، حتى أيقنت أن لا أحد معي سواي.