cookie

Sizning foydalanuvchi tajribangizni yaxshilash uchun cookie-lardan foydalanamiz. Barchasini qabul qiling», bosing, cookie-lardan foydalanilishiga rozilik bildirishingiz talab qilinadi.

avatar

Женя и её пять работ

Блог Евгении Астафьевой о переводе и редактуре книг и комиксов, локализации, преподавании языков и (не)много о жизни :) Личка: @angelforadreamer

Ko'proq ko'rsatish
Reklama postlari
536
Obunachilar
Ma'lumot yo'q24 soatlar
-17 kunlar
-330 kunlar

Ma'lumot yuklanmoqda...

Obunachilar o'sish tezligi

Ma'lumot yuklanmoqda...

Photo unavailableShow in Telegram
It’s that time of the year in The Hague, или познакомьтесь с Бертом 🐦 Берт – ребёнок чайки, и он сегодня в пять утра свалился к нам в сад с крыши. Не волнуйтесь, у него всё хорошо. Сейчас как раз сезон чаечьих птенцов на улицах и в садах города. Они спрыгивают из гнёзд, но летать пока не умеют. Родители следят за ними издалека, кормят и защищают. Поэтому мы в сад не выходим, иначе можем быть поклёваны или обосраны)) Скорая помощь для животных (Dierenambulance) каждый год даёт советы тем, к кому в сад в конце июня-начале июля упал чаёнок. Его можно покормить, можно поймать и вынести из сада, а можно ничего не делать. Но мне они по телефону сказали, что, так как садик маленький, чаёнок там летать не научится, так что сегодня вечером мы его покормим и вынесем на открытое пространство. (Под зонтиками, чтобы защититься от его мамы с папой)) В общем, с нами случилась чисто голландская история 😅 Я буду немного скучать по Берту, но не по его непрекращающимся крикам начиная с пяти утра 😅
Hammasini ko'rsatish...
😁 15 10🕊 4
Photo unavailableShow in Telegram
Мне было вчера лет, когда я узнала, что некоторым людям в корпоративном мире слова «дедлайн» недостаточно. Видимо, считают, что «мёртвая линия» растеряла своё грозное звучание и никто уже не бежит вприпрыжку выполнять задачу, когда deadline today EOD. Шаг вперёд в грозных постановках временных ограничений: drop dead. Как на скриншоте: это я взяла прямо из вчерашней переписки. Интернеты пишут, что это пришло из юридического английского и означает дату, прописанную в контракте, после которой при невыполнении каких-то условий наступают последствия. Источники в основном американские, так что смею предположить, что это пришло из американского юранглийского, но это мнение не подкреплено рисёрчем) Вчера, увидев этот вариант впервые, я немножко обалдела: звучит как-то ту мач. Как говорят некоторые мои коллеги, we are not saving lives here, так что падать замертво для каждого клиента что-то совершенно не хочется) Тем не менее, вот, принесла вам, знайте и пользуйтесь 🙂
Hammasini ko'rsatish...
25 5👍 1
Photo unavailableShow in Telegram
⚡️Открываем опен-колл текстов и визуальных работ во второй сборник «Выходных данных» ⚡️ Когда мы выпускали первый зин, то ставили себе цель — показать разнообразие женских* опытов в книжной индустрии. Мы понимаем, что не все истории были рассказаны: разные специалист:ки, например, работни:цы типографий, бухгалтер:ки, версталь:щицы, литературные агент:ки, создател:ьницы независимых книжных, блогер:ки, писател:ьницы, поэт:ки и многие другие могут поделиться своим восприятием современного русскоязычного поля литературы. Для того, чтобы истории большего числа людей были услышаны, мы запускаем опен-колл. Нас интересуют истории тех, кто не нашел репрезентацию своего опыта в первом выпуске «Выходных данных». Кроме того, в этот раз мы принимаем тексты и визуальные работы, созданные не только женщинами*, но и мужчинами*, поскольку хотим узнать, каким образом на них влияют патриархальные установки книжной индустрии. Как отправить работу: заполнить форму и приложить ссылку на файл/диск с работой (мы гарантируем анонимность текстов и перед тем, как выложить результаты опен-колла, свяжемся с вами) Требования к текстам: до 10 тысяч знаков, жанр — любой Требования к визуальным работам: ищите по ссылке Дедлайн: 7 сентября включительно Мы надеемся выпустить второй зин к зимней ярмарке non/fiction. К сожалению, на данный момент мы не сможем заплатить автор:кам: средства на печать первого номера мы выделили из личных сбережений, а доход от продажи позволил закрыть затраты и скопить немного денег на печать второго зина. Мы также не сможем напечатать все присланные тексты, поэтому в этот раз они будут проходить отбор.
Hammasini ko'rsatish...
🔥 2
Пусть сегодня, в День господства кошек (🤔), будет кошачий контент, а то давненько моих «кошек переводчика» тут не было. Показываю Персика и Пусо в котячестве ☺️
Hammasini ko'rsatish...
27❤‍🔥 5
У меня сложные отношения с нидерландским языком (да и самими Нидерландами, что скрывать)). Я лингвист по образованию и образу мыслей, и учить языки – это движуха, которая мне легка и приятна. Но с оговоркой: учить языки, которые хочу я сама, а не те, что жизнь подбросила мне в качестве обязательного условия для возможности остаться в стране, откуда оказался родом мой муж 😅 That being said, иногда (в среднем раз в год)) у меня открывается второе дыхание и появляется мотивация продолжать учить голландский. (Кстати, я называю его и голландским, и нидерландским, у меня нет с этим проблем, хотя формально я понимаю, почему «нидерландский» правильнее). Вот и сейчас у меня параллельно два курса: 📚Книжный клуб с Ириной Лейченко, где мы читаем «Девочек» Аннет Схап в оригинале. (Ирина – переводчик русского издания, лучше ведущего книжного клуба не найти)). Для меня стало открытием, что по крайней мере такую литературу на нидерландском я вообще-то могу читать практически без проблем. Будем продолжать. 🇳🇱На этой неделе начался курс В1.3 от школы Mooi Nederlands с Катей Терешко. Катя – мой первый преподаватель нидерландского, еще со времен очных занятий в Nuffic в Москве восемь лет назад. Сейчас Катя в Го, а занятия онлайн, и уровень у меня уже значительно выше) Открытия группы этого уровня именно в этой школе я ждала год 😅 И оплатила его, кажется, в первые минуты после того, как получила инфорассылку) Тем, кто хочет учить голландский, я горячо порекомендую эту школу, курсы классные, Мила вон тоже не даст соврать 🙂 Знаете, что мне кажется самым сложным в нидерландском? Обилие маленьких слов! Да, именно маленьких, а не длинных. С длинными как раз всё понятно, запомнить слово типа bezienswaardigheid по частям несложно. А в маленьких я ужасно путаюсь. Вот что делать с ik ben het ermee eens («я согласен» - как это вообще работает?..) и в принципе с чем угодно с отделяемыми приставками?.. Мой мозг не может настроиться на такое построение фраз. В общем, ёжик плачет, колется, но продолжает жрать кактус 😅 Пожелайте ёжику удачи! 🦔🌵🇳🇱
Hammasini ko'rsatish...
Не только Йип и Яннеке

Детская и подростковая литература Нидерландов и Фландрии

19❤‍🔥 8👍 6👏 1😁 1🤯 1
Спросите меня про выгорание, и я расскажу вам, как 😅 Кажется, я здесь не писала, что три года назад у меня случилось нефиговое такое выгорание в моей основной на тот момент деятельности: преподавании английского языка. Я вообще-то по образованию лингвист-преподаватель, и преподавательский стаж у меня аж с 2006 года, так-то. Чем я только ни занималась: преподавала английский в университетах, преподавала частно, преподавала в Лицее ВШЭ, запускала с подругой курс по бизнес-английскому… Но в какой-то момент как будто выключателем щёлкнули: не-хочу-не-могу, и всё. Было больно прощаться с учениками, но выхода не было: я могла пролежать весь день в кровати, парализованная мыслью о том, что вечером нужно выходить онлайн на урок, и ничего не могла делать. С тех пор максимум, на который я изредка способна – экспресс-курс по подготовке к IELTS, который я провожу за неделю. На долгосрочные занятия английским я больше никого не беру. И хотя мне жаль своего опыта и жаль терять эту часть своей профессиональной личности, пока всё неутешительно: каждая попытка задуматься о том, чтобы вернуться в преподавание языка, встречает внутри сильнейшее сопротивление. Что это и почему так, я не знаю, триггеров как будто бы и не было, но факт остаётся фактом: Женя-препод английского куда-то пропала, на арену вышла Женя-редактор и Женя-переводчик, и теперь это моя основная персона 🙃 Выгорание не обошло меня стороной и на моей текущей основной работе, но про это я уже немного писала. Сейчас я работаю три дня и езжу в офис только раз в неделю. Что будет дальше – не знаю, но пока так. Моя психолог как-то сказала мне, что мы выгораем не столько от самой работы, сколько от условий вокруг неё, которые не дают нам спокойно эту работу выполнять. Это как раз мой случай: поездки в офис по два часа в одну сторону абсолютно уничтожили меня. Поэтому не знаю, как я буду к ним возвращаться 😅 Как говорится, будем посмотреть. Раз пошёл такой разговор, напомню, что в январе я участвовала в Горящей переводческой ёлке, которую организовала Тома – интересная получилась беседа, и оттуда можно, на мой взгляд, много полезного почерпнуть, переводчикам и не только. Почему-то сегодня захотелось поделиться этой историей. Знаю, что тема животрепещущая для многих, поэтому послушаю ваши истории в комментариях)
Hammasini ko'rsatish...
26💔 13😢 6👍 2❤‍🔥 1
Photo unavailableShow in Telegram
Нерегулярный контент преподавателя русской литературы 🙃
Hammasini ko'rsatish...
💯 23😁 8💔 1🦄 1
Всё же я абсолютно визуал. Переводила с русского на английский игру - в икселевском файле-экспорте всё вычитала, конечно, сто раз, была в себе достаточно уверена. А прислали билд игры проверить - сделала 40 пометок 🙈 Зато теперь уверена в себе вообще процентов на 95+. В комиксах у меня так же - лучше всего я вижу свои (и чужие) ошибки уже в вёрстке, в связке с бабблом и картинкой. Мозг почему-то работает немного по-другому. Да и текстовые книги в вёрстке бы вычитывала, да только это там так не работает.
Hammasini ko'rsatish...
21👍 7
Я: больше не хочу заниматься корректурой Также я: корректирую комикс на 1200 страниц 🙈
Hammasini ko'rsatish...
😁 26🙈 12 2
Photo unavailableShow in Telegram
Привет всем новеньким, кто пришел с Форума АПП 👋 (Старичкам тоже привет! 🫶) Куда вы попали? В личный блог литературного переводчика, редактора, преподавателя, специалиста локализации, матери котов и лягушек 🐱🐸 Пять фактов обо мне: - мои рабочие языки – английский и французский, а когда-нибудь, надеюсь, нидерландский, а может, даже и финский - я перевожу комиксы, детские книги, а ещё немного компьютерные игры и совсем чуть-чуть анимацию - я из Москвы, но живу в Гааге (Нидерланды) - мой муж – голландец, он учит русский, и иногда из этого рождается контент для этого блога) - ещё я преподаю русский язык и литературу детям-билингвам Этот блог задумывался как место для заметок о работе, но превратился в своеобразный slice of life. Хэштегов (пока) нет, но есть закреп: ТЫК в пост-знакомство ТЫК в пост про пять работ ТЫК в пост-нетворкинг А в комментарии приглашаю поздороваться и рассказать немного о себе 🙂
Hammasini ko'rsatish...
40
Boshqa reja tanlang

Joriy rejangiz faqat 5 ta kanal uchun analitika imkoniyatini beradi. Ko'proq olish uchun, iltimos, boshqa reja tanlang.