uz
Feedback
Языковая арт-резиденция. Музыка слова 📚

Языковая арт-резиденция. Музыка слова 📚

Kanalga Telegram’da o‘tish

💕 Сохраняем, развиваем и популяризируем языковую культуру народов России 🇷🇺 «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.

Ko'proq ko'rsatish
316
Obunachilar
Ma'lumot yo'q24 soatlar
Ma'lumot yo'q7 kunlar
-130 kunlar
Postlar arxiv
‼ СОБИРАЕМ КОМАНДУ В БЛОГ-ТУР В РЕСПУБЛИКУ КОМИ ‼ Напомним, что вовсю идёт приём заявок на участие в конкурсном отборе членов
СОБИРАЕМ КОМАНДУ В БЛОГ-ТУР В РЕСПУБЛИКУ КОМИ ‼ Напомним, что вовсю идёт приём заявок на участие в конкурсном отборе членов команды блогеров из числа молодых языковых активистов, пишущих посты на родном языке одного из народов России. ✅ Подробности конкурсного отбора в стартовом вебинаре. ✅ Кроме того, объявлены спецконкурсы, о которых мы говорили не так давно на вебинаре по этноблогерству. ⏩ Приём конкурсных постов до 1 сентября, а заявок на участие в блог-туре — до 30 сентября. Страница проекта. Организаторы: Ресурсный центр в сфере национальных отношений при поддержке Федерального агентства по делам национальностей и Сообщества языковых активистов новых медиа.

💬Рубрика #Ключевоеслово! Номинация «Лучший мультимедийный проект»⚡️ ✨Мобильное приложение «Алтай чорчок балдарга» - это удоб
💬Рубрика #Ключевоеслово! Номинация «Лучший мультимедийный проект»⚡️ ✨Мобильное приложение «Алтай чорчок балдарга» - это удобный каталог аудиосказок на алтайском языке, представляющий из себя собрание 10 алтайских сказок, озвученных профессиональными артистами. Через дошедшие до нас сквозь века предания дети смогут узнать об Алтае, его истории, природе, легендах. Сказки доступны в текстовом формате на русском языке. Для расширения кругозора о творчестве алтайского народа подготовлены 4 вопроса по каждому произведению. Скачать приложение можно по ссылке 📲 Автор проекта: Чейнеш Сабина, дизайн логотипа: Саяна Темеева, художники: Айару Тайшина, Анастасия Ельникова, аранжировка мелодий: Шонкор Модоров, сказки озвучивают: Азулай Тадинов, Амыр Елкачинов, Айдар Унатов, Ольга Тадышева, Зинаида Торбокова, Чейнеш Сабина. #ФАДНРоссии

ТАСС СООБЩАЕТ: Правительство РФ утвердило требования к составлению и периодичности издания нормативных словарей русского литературного языка. Постановление, подписанное премьер-министром России Михаилом Мишустиным, опубликовано на официальном интернет-портале правовой информации. В документе закрепляется определение нормативного словаря и устанавливается, что таковым считается словарь, являющийся основным источником информации о нормах современного русского литературного языка, описывающий его лексическую систему и не содержащий фактов, противоречащих современному употреблению языковых единиц. Нормативный словарь, как уточняется в постановлении, будет представлять собой комплексное издание, сформированное на основе толкового, орфоэпического, орфографического и фразеологического словарей русского языка, а также словарей синонимов, антонимов, паронимов, омонимов, топонимов, сокращений и аббревиатур. В словаре будет приведен перечень иностранных слов, не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке. Помимо это, в нем будет зафиксировано, какие слова или значения слов не могут употребляться в сферах, где использование государственного языка РФ является обязательным. К числу таких сфер, согласно российскому законодательству, относится деятельность органов власти всех уровней, судопроизводство, образование, реклама и другие. В документе также указано, что издаваться и распространяться такие нормативные словари будут в электронном виде, а их переиздания будут выходить не реже одного раза в пять лет. Подробнее: https://tass.ru/kultura/18179697

🌤️ Начинаем утро с вебинара по этноблогерству и языковой активности в социальных сетях «Тенденции ведения блога на этнокульт
🌤️ Начинаем утро с вебинара по этноблогерству и языковой активности в социальных сетях «Тенденции ведения блога на этнокультурную тему с использованием родного языка». ▶️ Присоединяйтесь через регистрацию: https://us06web.zoom.us/meeting/register/tZwtceGgpzouGNPEkj5PAUfoLPXXr9kvS_CT Начало в 11:00 МСК. Поторопитесь)

⚡7-8 июля в Коми-Пермяцком этнокультурном центре пройдет V финно-угорский литературный фестиваль "Ловлӧн бикыв" ("Пламя души"). Гостями и участниками станут поэты, прозаики, барды из Пермского края и регионов России. ▶️ 7 июля состоятся круглый стол "Перевод национальных литератур на русский язык как способ сохранения национального многообразия России", экскурсионные программы "Литературный Кудымкар", "Искусство керамики" и премьера кукольного перформанса "На троне мироздания", созданного режиссёром и мастером-кукольником Марией Кошман из г. Сочи по мотивам коми-пермяцкой мифологии. ▶️ 8 июля пройдёт литературоведческий лекторий. Литературовед, переводчик, доцент кафедры художественного перевода Литературного института им. А.М. Горького, кандидат филологических наук Вера Пантелеева представит участникам фестиваля две лекции: "Азбучные истины художественного перевода: мастерская для молодых переводчиков" и "Переводческое языкотворчество: потери и компенсации, текст и контекст". Завершится фестиваль литературно-музыкальным миксом "Ловлӧн бикыв" в городском парке им. И.Я. Кривощёкова, где участники представят своё поэтическое и музыкальное творчество жителям и гостям Кудымкара. ПРОГРАММА. Источник.

🔔 Уже завтра, 30 ИЮНЯ, в 11:00 МСК || ВЕБИНАР «Тенденции ведения блога на этнокультурную тему с использованием родного языка»Регина Мухаметова — один из спикеров, Амбассадор Сообщества языковых активистов новых медиа в Челябинской области, научный сотрудник НИЦПМ, заместитель руководителя АНО Татарский национально-культурный центр «Дуслар». ⚡ Тема выступления: «Форматы и методы работы современных блогеров, пишущих в стиле этно». 🔔 Зовём всех, кто готов участвовать в конкурсе на соискание места в команде, которая осенью отправится в блог-тур «В гостях у носителей языка» в Республику Коми. Приходите на вебинар! Вас ждёт экскурс в новые форматы и жанры, которыми пользуются этноблогеры, а также подсказки от тех, кто уже пишет на этнокультурную тематику. РЕГИСТРАЦИЯ. ✅ Организаторы: Ресурсный центр в сфере национальных отношений при поддержке ФАДН России и Сообщества языковых активистов новых медиа.

В «Яндекс. Переводчик» добавят тувинский язык Для этого правительство республики создало рабочую группу. Специалисты к началу
В «Яндекс. Переводчик» добавят тувинский язык Для этого правительство республики создало рабочую группу. Специалисты к началу июня собрали уже более 200 тысяч тувинско-русских параллельных фраз, всего их потребуется миллион. На их основе нейросети компании «Яндекс» смогут обучиться грамматике и лексике тувинского языка.

30 ИЮНЯ в 11:00 МСК || ВЕБИНАР «Тенденции ведения блога на этнокультурную тему с использованием родного языка» ✅ Анна Новосёлова — один из спикеров, Амбассадор Сообщества языковых активистов новых медиа в Тазовском районе Ямало-Ненецкого автономного округа, полуфиналист 2 сезона проекта ТопБЛОГ, заместитель директора Тазовского районного Дома творчества. ⚡Тема выступления: «Первые шаги этноблогера: блог с акцентом на родной язык». Регистрируйтесь и приходите на вебинар! Вы узнаете, кто такие этноблогеры и как ими становятся. Анна обещает по полочкам разложить механизм создания и продвижения этноблога: как его начать и о чём в нём писать? Полученные знания пригодятся в выполнении задания конкурсного отбора участников блог-тура «В гостях у носителей языка». РЕГИСТРАЦИЯ. ✅ Организаторы: Ресурсный центр в сфере национальных отношений при поддержке ФАДН России и Сообщества языковых активистов новых медиа.

30 ИЮНЯ в 11:00 МСК || ВЕБИНАР «Тенденции ведения блога на этнокультурную тему с использованием родного языка» Анжелика Засядько — модератор вебинара, эксперт и куратор Сообщества языковых активистов новых медиа, руководитель пресс-службы Ресурсного центра в сфере национальных отношений, кстати, финалист 3 сезона проекта ТопБЛОГ, а также руководитель проекта по организации и проведению медиаобразовательного блог-тура «В гостях у носителей языка». — Раскрою маленький секрет: на вебинаре мы расскажем, какие приятные сюрпризы мы придумали для тех, кто ведёт свои соцсети на родных языках и готов участвовать в конкурсе на соискание места в команде языковых активистов, что уже осенью отправится в третий блог-тур «В гостях у носителей языка», на этот раз — в Республику Коми. Приходите на вебинар!РЕГИСТРАЦИЯ. ✅ Организаторы: Ресурсный центр в сфере национальных отношений при поддержке ФАДН России и Сообщества языковых активистов новых медиа.

Приглашаем на вебинар по этноблогерству и языковой активности в социальных сетях «Тенденции ведения блога на этнокультурную тему с использованием родного языка». Спикеры: руководитель проекта «В гостях у носителей языка» и пресс-службы Ресурсного центра в сфере национальных отношений Анжелика Засядько и Амбассадоры Сообщества языковых активистов новых медиа. Дата: 30 июня 2023 г. Начало в 11:00 по московскому времени. Вебинар проводится Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Федерального агентства по делам национальностей. Встреча будет полезна молодым лидерам этнокультурного некоммерческого сектора и языковым активистам, участникам конкурсного отбора Всероссийского проекта по организации Медиаобразовательного блог-тура «В гостях у носителей языка», который стартовал 30 мая 2023 г. РЕГИСТРАЦИЯ.

Редактор национального вещания РГВК «Дагестан», наша коллега удостоена звания заслуженный учитель РД Зубайдат Гусейнова 20 лет в педагогической профессии, является Отличником и Почетным работником образования РФ, учителем высшей категории. Уже три года Зубайдат Гусейнова умело совмещает работу учителя и автора и ведущего программы на даргинском языке. @RGVKDAGESTAN

💬 Салам, пеш сай, яратам, ставыс бур! 😮 Сегодня на дискуссии «Мемы и стикеры для соцсетей на национальных языках» гости выу
+2
💬 Салам, пеш сай, яратам, ставыс бур! 😮 Сегодня на дискуссии «Мемы и стикеры для соцсетей на национальных языках» гости выучили разговорные фразы по стикерам из интернета! Специалисты из Коми, Марий Эл и Татарстана рассказали, как стикеры и мемы помогают изучать национальные языки, понимать тюркские и финно-угорские диалекты, а также считывать эмоции по картинке. Ловите ссылки на некоторые стикер-паки ⬇️ https://t.me/addstickers/Gornomari https://t.me/addstickers/Mariy_kid https://t.me/addstickers/yologa https://t.me/addstickers/lok_tatcho_by_bibikatya

🖋«То, что мы сегодня запишем, мы спасем!» На 15 площадке книжного фестиваля состоялась встреча с Илезом Матиевым, создателем
+2
🖋«То, что мы сегодня запишем, мы спасем!» На 15 площадке книжного фестиваля состоялась встреча с Илезом Матиевым, создателем проекта «ГIалгIай ага иллеш» («Ингушские колыбельные песни»). Сборник ингушских колыбельных, составленный Илезом Матиевым, увидел свет в 2019 году. 16 лет исследователь по крупицам собирал материал по всей республике и собрал 36 песен. Для этого он объехал все сёла республики (некоторые посетил несколько раз) и опросил 811 пожилых хранителей национальных мифов, легенд и колыбельных в возрасте от 50 до 117 лет! ♥️Илез Матиев напомнил о том, как важно общаться со своими бабушками и дедушками, чтобы связь поколений не терялась и культура продолжала жить: «Учите свой язык, учите свою культуру, познавайте друг друга, сохраняйте то, что есть! Сегодня каждый из нас корреспондент!»

+5
🤔«Сколько народов - столько и мудростей» В России каждый народ имеет свои уникальные пословицы, которые передают мудрость предков и являются настоящим культурным сокровищем. Удмурты, например, вместо «Поспешишь – людей насмешишь» говорят «Спешащий таракан в суп попадет». А абазинская народная мудрость гласит «Если прут не согнуть, пока он сырой, он высохнет, уже не согнешь», что очень напоминает знакомую нам пословицу «Куй железо, пока горячо». На 15-ой площадке книжного фестиваля состоялась презентация литературной антологии народов России «Народная мудрость». В уникальной книге собраны пословицы и поговорки на 65 национальных языках с 20 диалектами. Издание включает в себя фольклорные оригиналы, их дословные переводы, а также пометки, касающиеся их тематической принадлежности и случаев употребления в живой речи.

⚡ Друзья, напомним, что мы ждём всех на онлайн-презентации проекта Медиаобразовательный блог-тур «В гостях у носителей языка»
⚡ Друзья, напомним, что мы ждём всех на онлайн-презентации проекта Медиаобразовательный блог-тур «В гостях у носителей языка» ⚡ 31 мая в 10:00 стартует конкурсный отбор на участие в языковой экспедиции, которая состоится в октябре 2023 г. ⚡ ✅ К участию в онлайн-презентации проекта приглашаются молодые блогеры (с 18 до 35 лет), ведущие блоги и страницы в социальных сетях на одном из языков народов Российской Федерации (с переводом на государственный русский). ✅ В программе онлайн-встречи: ― условия участия в проекте; ― знакомство с участниками языковых блог-туров 2021 и 2022 годов; ― ответы на вопросы. ⏩ Обязательная регистрация. ⏩ Страница проекта с формой заявки. * Проект реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке ФАДН России.

⚡ Друзья, напомним, что мы ждём всех на онлайн-презентации проекта Медиаобразовательный блог-тур «В гостях у носителей языка»
⚡ Друзья, напомним, что мы ждём всех на онлайн-презентации проекта Медиаобразовательный блог-тур «В гостях у носителей языка» ⚡ 31 мая в 10:00 стартует конкурсный отбор на участие в языковой экспедиции, которая состоится в октябре 2023 г. ⚡ ✅ К участию в онлайн-презентации проекта приглашаются молодые блогеры (с 18 до 35 лет), ведущие блоги и страницы в социальных сетях на одном из языков народов Российской Федерации (с переводом на государственный русский). ✅ В программе онлайн-встречи: ― условия участия в проекте; ― знакомство с участниками языковых блог-туров 2021 и 2022 годов; ― ответы на вопросы. ⏩ Обязательная регистрация. ⏩ Страница проекта с формой заявки. * Проект реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке ФАДН России.

⚡ 31 мая в 10:00 стартует конкурсный отбор на участие в Медиаобразовательном блог-туре «В гостях у носителей языка». ✅ К учас
⚡ 31 мая в 10:00 стартует конкурсный отбор на участие в Медиаобразовательном блог-туре «В гостях у носителей языка». ✅ К участию в онлайн-презентации проекта приглашаются молодые блогеры (с 18 до 35 лет), ведущие блоги и страницы в социальных сетях на одном из языков народов Российской Федерации (с переводом на государственный русский). ✅ В программе онлайн-встречи: ― условия участия в проекте; ― знакомство с участниками языковых блог-туров 2021 и 2022 годов; ― ответы на вопросы. ⏩ Обязательная регистрация. ⏩ Страница проекта с формой заявки. *Проект реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке ФАДН России.

Поэзия молодых: новое поколение национальных поэтов Является ли новая национальная поэзия продуктом преемственности националь
Поэзия молодых: новое поколение национальных поэтов Является ли новая национальная поэзия продуктом преемственности национальных литературных традиций прошлых эпох? Имеет ли национальная поэзия тесные связи с литературным процессом, происходящим в России? На каком языке писать, чтобы быть услышанными: на родном? – тогда аудитория ограничена числом носителей; на русском? – тогда вклад в развитие родного языка становится нулевым. Есть ли национальная составляющая в русскоязычной поэзии авторов из национальных регионов? Как сделать стихи видимыми и услышанными? Эти и другие вопросы обсудим с представителями нового поколения поэтов. В разговоре примут участие: ➖Богдан Анфиногенов (Удмуртская Республика); ➖Айгуль Габитова (Республика Башкортостан); ➖Дорджи Джальджиреев (Республика Калмыкия); ➖Индира Зубаирова (Республика Дагестан). Модератор: Кирилл Сафронов, журналист, продюсер литературных проектов и документального кино, поэт 4 июня, 11:00 Красная площадь, шатер [14] Художественная литература / Студия Программа мероприятий (дополняется)

🥳ФАДН России объявляет о старте отборочного этапа Всероссийского молодежного межнационального лагеря «Диалог культур»! 👋При
🥳ФАДН России объявляет о старте отборочного этапа Всероссийского молодежного межнационального лагеря «Диалог культур»! 👋Приглашаем активную талантливую молодежь, творческие коллективы и всех желающих, интересующихся тематикой национальных культур поучаствовать в нашем проекте! 🤝Лагерь - это молодежное межкультурное коммуникативное пространство, способствующее гармонизации межнациональных отношений. Программа Лагеря состоит из 2-х этапов: отборочного и образовательного. 🫂Вас ждут известные спикеры, насыщенная культурная программа, эстафеты, челленджи, лекции на тему мотивации и саморазвития, встречи с интересными людьми, посвященные особенностям исторического и этнокультурного многообразия России, вопросам государственной национальной политики, психологии межнациональных отношений, этнопсихологии. Подробнее об участии в проекте на нашем сайте📲 #ФАДНРоссии

Начался прием заявок на конкурс «Символы России. Русский язык: история письменности» Проект проводит Российская государственн
Начался прием заявок на конкурс «Символы России. Русский язык: история письменности» Проект проводит Российская государственная детская библиотека при поддержке Минкультуры РФ. Ребятам в возрасте от 10 до 16 лет предстоит подготовить вопросы для всероссийской олимпиады «Символы России. Русский язык: история письменности». Участники должны составить задания по истории русского языка и орфографии, письменности и печатного дела на Руси и направить их до 30 сентября. Положения и список рекомендованной литературы для подготовки вопросов опубликованы на сайте РГДБ. Всероссийская олимпиада пройдет 16 ноября. В нее включат лучшие вопросы участников по мнению профессионального жюри. Ежегодно конкурс пользуется большой популярностью среди ребят. В процессе подготовки заданий они не только проявляют свои творческие навыки, но и знакомятся ближе с историей нашего родного языка, культуры.