Французский язык с Мон Макарон
Kanalga Telegram’da o‘tish
1. Здесь отвечаем на ваши вопросы @mon_macaron_bot 2. Сайт https://mon-macaron.ru 3. Полезные видео https://www.youtube.com/channel/UC7KzEdCQ0cqCdeiicWwyWzQ 4. Мы в вконтакте https://vk.com/mon_macaron
Ko'proq ko'rsatish1 139
Obunachilar
-124 soatlar
-17 kunlar
-430 kunlar
Postlar arxiv
Собрали для вас выражения со словом téléphone ⤵️
👉 téléphone arabe, téléphone kabyle, téléphone de brousse — быстрая передача новостей из уст в уста
Bracken a dû en entendre parler par le téléphone arabe.
Должно быть, Брекен узнал об этом через сарафанное радио.
👉 coup de téléphone — телефонный звонок; звонок по телефону
Tom allait passer le coup de téléphone le plus important de sa vie.
Том собирался сделать самый важный телефонный звонок в своей жизни.
👉 c'est téléphoné - об этом можно было (заранее) догадаться; это не неожиданность
Regarde ses épaules, c'est téléphoné.
Следи за его плечами, они выдают его.
👉 il ne téléphone pas ses coups - он наносит удары неожиданно
En avance / à l’avance / d’avance / par avance ⤵️
4 французских сочетания en avance / à l’avance / d’avance / par avance на русский переводятся одинаково — «заранее». Есть ли разница?
По мнению большинства специалистов, три выражения (à l’avance / d’avance / par avance) эквивалентны. D’avance – самое употребляемое из них; par avance чаще встречается в письменной речи.
En avance имеет нюанс в значении: его применяют вместе с действием, которое совершается до назначенного, запланированного времени. Противоположным ему выражением будет en retard, то есть с опозданием.
К примеру 👉 Arriver en avance. Прийти заранее/пораньше.
КАК ПРАВИЛЬНО ⤵️
✅ Je sais à l’avance, par avance, d’avance ce qu’il va faire
✅ Il est arrivé en avance à son rendez-vous
КАК НЕПРАВИЛЬНО ⤵️
❌ Je sais en avance ce qu’il va faire
❌Il est arrivé à l’avance, par avance à son rendez-vous
Как часто вы отправляете письма на французском или же французам? Часто или нет, лексика на эту тему очень полезна 😉 Собрали ее для вас ⤵️
courrier électronique (le) - courriel (le) - mél (le) - mail (le) - email (l') - электронное письмо
Une adresse électronique - электронный адрес, можно еще сказать L’adresse mail
Une boite de réception - папка «входящие» / входящая почта
une boîte d’envoi - папка «исходящие»
Mailer - отправлять письмо по электронной почте
le caractère arrobe / le signe arobase - «собака» (символ «@»)
envoyer/recevoir des messages non sollicités -
отправлять/получать спам
копия (cc, carbon copy) - copie
«слепая»/скрытая копия - copie invisible
файл - un fichier
💫💫💫
посылать электронное письмо - envoyer un e-mail
получать электронное письмо - recevoir un e-mail
переадресовывать/пересылать сообщение - faire suivre un message
вставлять кого-л. в копию - envoyer un message en copie à quelqu’un
посылать приложение/приложенные файлы - envoyer une annexe/un attachement/une pièce jointe
получать приложение/приложенные файлы - recevoir une annexe/un attachement/une pièce jointe
открывать/запускать приложение - ouvrir/lancer une annexe/un attachement/une pièce jointe
🇲🇫 "Какой у меня уровень французского?" - спросил нас недавно студент, который путается в обозначениях А1, В2 и так далeе 😰
Система оценивания с "кодовыми" названиями уровней придумана для того, чтобы эффективно оценивать знания и подбирать подходящие пособия/ экзамены/ материалы по уровню. Но что по сути значат эти уровни?
⬇ Смотрите пример уровня + фраз, которые вы на нем можете сформулировать:
1) А1 📒 (✅ есть на нашей платформе)
"Je m'appelle Thomas", "Qu'est-ce que tu fais?", "Je viens d'Allemagne"
2) A2 📙 (A2.1 и А2.2 ✅ есть на нашей платформе)
"Ma copine a aidé à trouver le travail", "Merci de me rappeler de cela", "Où est-ce que vous irez la semaine prochaine?"
3) B1 📗 (В1.1 и В1.2 ✅ есть на нашей платформе)
"3. Il ne pourrait pas vivre en bateau parce qu'il a mal de mer", "Cet adolescent ne prend pas le temps de faire un vrai repas", "Hier, je me suis promené dans le quartier et j'ai trouvé une cour magnifique"
4) B2 📘 (В2.1 и В2.2 ✅ есть на нашей платформе)
"Croyez-vous que les étrangers aient les mêmes droits que les Français?", "Je serai allé aux quatre coins du monde", "Les enfants prendront leur goûter et feront leurs devoirs lorsqu’ils seront rentrés de l’école"
5) C1 📕 (С1.1 и С1.2 ✅ есть на нашей платформе)
"Un accident mortel a eu lieu impliquant un piéton et une voiture autonome", "Dans un futur proche, les machines domineront les hommes, si tant est que ce ne soit pas déjà le cas", "De quoi souffrent les protagonistes dans ce court-métrage?"
6) С2 📕📕
Уровень носителя: нет ни одной фразы, которую вы не могли бы сформулировать!
❗На всех этих уровнях можно обучаться в Мон Макарон, у нас есть групповые и индивидуальные занятия по ним! А еще вы можете самостоятельно проходить уровни на нашей онлайн-платформе 🔥
‼Демо-доступ к платформе полного курса по выбору на 1 неделю всего за 490₽
📥 Пишите нам и мы организуем знакомство с платформой и любым уровнем https://mon-macaron.ru/form_page/
👏 ЗНАКОМЬТЕСЬ - Валерия | Преподаватель французского в Мон Макарон 🇨🇵
👉 Окончила Воронежский государственный университет, по направлению «лингвистика», профиль: «теория и методика преподавания иностранных языков и культур»
👉 Проходила полугодовую учебную стажировку в университете г.Лилль (Франция). Начала преподавать французский язык на 3 курсе университета.
Валерия о себе и работе в Мон Макарон ⤵️
🌑 С самого детства начала изучать французский язык, общалась с носителями и всегда восхищалась учителями, которые умеют мотивировать. Поэтому для меня быть преподавателем - это заряжать энергией учеников, зажигать в их глазах огонь, мотивировать и вместе добиваться языковых высот!
🌑 Свободное от французского время я заполняю французским. Обожаю путешествовать, фотографировать и смотреть сериалы. Я точно уверена, что просмотр сериалов может быть полезен, это неиссякаемый источник лексики, грамматики и хорошего настроения!
🌑 Мон Макарон это уютное место для всех, кто хочет стать ближе к французской культуре, это дружеская атмосфера взаимопомощи, поддержки, веселья в процессе изучения языка.
Приходите знакомиться с Валерией на пробном БЕСПЛАТНОМ занятии и вы точно захотите остаться! 😉 Записаться можно ⤵
💫 в личных сообщениях
💫 на сайте mon-macaron.ru/form_page/
💫 в Telegram @mon_macaron_bot
Сегодня рассмотрим французские выражения со словом griffes (когти) ⤵️
👉 sortir ses griffes, montrer les griffes — выпускать когти. В переносном значении это означает проявлять агрессию, угрожать или даже демонстрировать свою силу.
👉 rentrer ses griffes — убрать, втянуть когти. В переносном значении— умерить свою воинственность.
💫 Dès qu’on lui parle de politique, il sort ses griffes.
Как только мы заговариваем с ним о политике, он становится воинственным.
💫Il faudrait d'abord que tu rentres tes griffes.
Прежде всего нужно, чтобы ты успокоился.
Ирен Кюри удалось продолжить династию ученых и дело матери: она сделала несколько самостоятельных открытий, а позже — вместе с мужем — стала лауреатом Нобелевской премии по химии ⤵️
👉 Ирен родилась 12 сентября 1897 года, она была старшей дочерью легендарных ученых Пьера и Марии Кюри. Когда Ирен выросла, то фактически начала выполнять роль ассистентки и помощницы по хозяйству для своей матери. Но ее жизнь полностью изменилась в 1914 году, когда началась Первая Мировая война.
👉 Через год после начала военных действий 18-летняя девушка получила диплом медсестры-рентгенолога. Она не могла оставаться в стороне от происходящего, поэтому отправилась на фронт — устанавливать рентгеновские аппараты в полевых госпиталях и обучать персонал.
👉 После войны Ирен нашла работу в Институте радия, который возглавляла ее мать. Девушка была там ассистентом-исследователем. В 1921 году Ирен начала проводить самостоятельные опыты.
👉 Ее главным научным интересом был полоний — радиоактивный элемент, который когда-то открыли ее родители. В 1925 году Ирен написала диссертацию по альфа-изучению полония.
👉 В 1926 году Ирен вышла замуж за Фредерика Жолио, который на момент знакомства с ней работал лаборантом в Институте радия.
👉 После замужества и появления детей Ирен, разумеется, не оставила науку. Она и Фредерик работали вместе — совсем как Пьер и Мария Кюри.
👉 В 1934 году им удалось открыть искусственную радиоактивность. Иными словами, они поняли, как можно превратить стабильный химический элемент в радиоактивный. В 1935 году Ирен вместе с мужем получила за это Нобелевскую премию по химии.
🇲🇫 Comment commencer le papotage? Начинаем беседу на французском первыми 🗣
На каждом нашем уроке мы развиваем коммуникативные навыки, и наряду с произношением и лексикой также культурологическая справка является неотъемлемой - как общаются французы? Как предстать в лучшем свете и не оплошать во время беседы? ⤵
1) Обязательно здоровайтесь! Это у нас обратиться к кому-то сказав "Извините", во Франции же перед любым вопросом/ просьбой/ обращением идет "bonjour".
💭 Bonjour! Excusez-moi, savez-vous où se trouve… ?
2) Используйте conditionnel: pouvez-vous me dire ...(вы можете мне сказать...) звучит не так вежливо, как pourriez-vous me dire ... (не могли бы вы мне сказать ...), согласны?
3) Начинайте беседу с нейтральных тем, которые касаются и вашего собеседника тоже:
💭 Excusez-moi le wifi fonctionne bien pour vous ? Moi, je n’arrive pas à me connecter.)
4) Соглашайтесь с собеседником:
💭 Vous avez raison! C'est ça! Je suis d'accord!
5) Обязательно пожелайте хорошего дня/ вечера:
💭 bonne journée/ bonne soirée (кстати, иногда в качестве пожелания также подойдет bon soir - да-да, прямо как приветствие)
6) Не стесняйтесь обращаться, французы обычно довольно отзывчивы, и всегда имейте пару фраз в запасе на любой случай:
🌉 Excusez-moi, vous avez l’heure ? (не подскажете время?)
🚇 Il y a beaucoup de monde aujourd’hui, ou c’est moi ?
🍏 Vous achetez souvent bio ?
🌧 C’est moi ou il commence à faire froid ?
🎶 J’adore cette chanson ! C’est de qui ?
📥 А еще приходите к нам на small talk - 15-минутный разговорный урок индивидуально с педагогом! У нас появился новый формат такого урока — страноведение — узнаете интересные факты об истории и культуре Франции и займетесь практикой живого РАЗГОВОРНОГО 🇫🇷
Запись в личных сообщениях или на сайте https://mon-macaron.ru/form_page/
Сегодня изучим производные глагола dire - говорить ⤵️
👉 prédire - предсказывать
Il permet également de prédire le risque de fractures futures.
Это также может помочь предсказать риск будущих травм.
👉 contredire - противоречить, опровергать
Seuls ces trois peuvent contredire l'enregistrement.
Только эти трое могут опровергнуть запись.
👉 interdire - запрещать
Par ailleurs, personne ne propose d'interdire totalement la voiture.
Но ведь никто реально не предлагает запретить автомобили совсем.
👉 dédire - уличать кого-то во лжи
👉 médire — злословить, сплетничать
J'imagine que certaines personnes ont commencé à médire sur lui une fois que l'alcool a commencé à couler.
Я предполагаю, некоторые люди обливали его грязью, как только начинала течь выпивка.
👉 redire - повторять, пересказывать
Bien évidemment, nous ne pouvons que redire ce qui est dit dans l'article.
В данном случае мы можем только повторить то, что указано в статье.
Все эти глаголы спрягаются в настоящем времени как dire 👇
Je dis
Tu dis
Il dit
Nous disons
Vous dites
Ils disent
‼️ Глагол maudire (проклинать) спрягается так же, как и обычные глаголы второй группы (например, finir или grandir)
MAUDIRE
Je maudis
Tu maudis
Il maudit
Nous maudissons
Vous maudissez
Ils maudissent
Expressions usuelles avec "rêve" — мечта, сон ⤵️
👉 s'évanouir {disparaître} comme un rêve — растаять как дым; пройти как сон
👉faire un rêve — видеть во сне
Fais de beaux rêves.
Сладких снов.
👉en rêve — во сне
En rêve, on est toujours ensemble.
В моих снах мы все еще вместе.
👉la femme de ses rêves — женщина его мечты, о
которой он мечтал
Il se fit des amis à vie et rencontra la femme de ses rêves.
Он встретил друзей на всю жизнь и женщину своей мечты.
👉On croit rêver - уму непостижимо
On croit rêver devant l'absurdité du plan.
Уму непостижимо насколько абсурдный план.
Ne rêver que plaies et bosses - искать повода для ссоры/ ввязываться в драки
🇲🇫 "Интенсивное лето" с французским 💪
Интенсивы — официально любимейший летний формат уроков. Только представьте: отпуск вот-вот, хочется провести время с пользой и занять их чем-то интересным. У нас есть подходящий вариант:
🗓1 летний месяц на выбор (1 уровень)
💻 ОНЛАЙН
⏰ 2-3 раза в неделю
👥 Занятия в группе, индивидуально или самостоятельно на платформе
📚 Никаких учебников, только избранный материал в формате онлайн, собранный в одном месте специально для вас - на нашей платформе!
📒 Регулярное домашнее задание и обратная связь от куратора для отслеживания прогресса
Пора отпусков вот-вот начнется, а значит будет больше времени учить ФРАНЦУЗСКИЙ 😍🇲🇫
📥 Узнайте больше про ЛЕТНИЕ ИНТЕНСИВЫ Mon Macaron https://mon-macaron.ru/intensiv/
📥 Наши менеджеры подберут для вас подходящее расписание и программу обучения
Заинтересовались? Тогда пишите в личные сообщения
Endi mavjud! Telegram Tadqiqoti 2025 — yilning asosiy insaytlari 
