uz
Feedback
La bella lingua | اموزش زبان ایتالیایی

La bella lingua | اموزش زبان ایتالیایی

Kanalga Telegram’da o‘tish

•مهدی بیرامی | مدرس زبان ایتالیایی •اموزش زبان ایتالیایی از پایه تا سطح B2 بصورت گروهی و خصوصی •ارتباط با من : @me_beyrami

Ko'proq ko'rsatish
585
Obunachilar
+224 soatlar
+17 kunlar
+630 kunlar
Postlar arxiv
🔖چند تا نکته راجع به امری دوستانه دوم شخص بخونیم 📌نکته ۱ در افعال امری، به‌جز سوم‌شخص‌ها (Lei و Loro)، ضمیر به آخر فعل می‌چ
🔖چند تا نکته راجع به امری دوستانه دوم شخص بخونیم 📌نکته ۱ در افعال امری، به‌جز سوم‌شخص‌ها (Lei و Loro)، ضمیر به آخر فعل می‌چسبد. Dimmi → به من بگو Aiutami → به من کمک کن Scrivimi → برایم بنویس Chiamami → به من زنگ بزن Guardami → به من نگاه کن Ascoltami → به من گوش کن 📌نکته ۲ برای منفی کردن امر دوستانه (tu) کافی است از ساختار زیر استفاده کنیم: Non + مصدر Non parlare! → حرف نزن! Non scrivere! → ننویس! Non andare! → نرو! Non aspettare! → منتظر نمان! Non dimenticare! → فراموش نکن! 📌نکته ۳ بعد از افعال: stare dare dire andare fare در حالت امری دوم‌شخص مفرد (tu)، اگر ضمیری به فعل بچسبد، اولین حرف ضمیر دو بار نوشته می‌شود؛ به‌جز ضمیر gli. مثال‌ها: Di’ + mi = Dimmi → به من بگو Da’ + mi = Dammi → به من بده Fa’ + mi = Fammi → بگذار / برایم انجام بده Va’ + ci = Vacci → برو آنجا Sta’ + mi = Stammi → کنارم بمان اما: Digli → به او بگو Dagli → به او بده Fagli → برای او انجام بده Vagli incontro → به استقبالش برو Stagli vicino → کنارش بمان @Labellalingua

چنتا فعل امری با ضمیر بخونیم🙋🏻‍♂️ 📌یادتون باشه که در افعال امری بجز حالات محترمانه سوم شخصها(Lei,Loro) ، ضمیر میاد میچسبه به اخر فعل . برای درک بهتر جملات پایین رو بخونید لطفا: Fidati di me دنبالم بیا — Seguimi به من زنگ بزن — Chiamami به من پیام بده — Scrivimi من را ببوس — Baciami من را در آغوش بگیر — Abbracciami به من کمک کن — Aiutami به من بگو — Dimmi به من نشان بده — Mostrami برایم بیاور — Portami من را تنها بگذار — Lasciami in pace من را به خانه ببر — Portami a casa مرا فراموش نکن — Non dimenticarmi ببخشید / معذرت می‌خواهم — Scusami به من گوش کن — Ascoltami منتظرم بمان — Aspettami به من جواب بده — Rispondimi با من صحبت کن — Parlami به من نگاه کن — Guardami به من فکر کن — Pensami با من بیا — Vieni con me با من بمان — Rimani con me با من شوخی نکن — Non prendermi in giro مرا درک کن — Capiscimi مرا ببخش — Perdonami به من یاد بده — Insegnami به من ایمیل بزن — Mandami un’email به من توضیح بده — Spiegami به من پیشنهاد بده — Consigliami مرا صدا کن — Chiamami دنبالم کن — Seguimi به من فرصت بده — Dammi una possibilità به من زمان بده — Dammi tempo به من خبر بده — Fammi sapere به من اجازه بده — Lasciami fare به من اعتماد داشته باش — Abbi fiducia in me مرا ترک نکن — Non lasciarmi منتظرم نشو — Non aspettarmi نگرانم نباش — Non preoccuparti per me به من نزدیک شو — Avvicinati a me همراهم بیا — Vieni con me همراهم بمان — Resta con me

🇮🇹 کلاس گروهی زبان ایتالیایی A1.1 📚 آموزش ۵ درس اول کتاب Espresso 1 ✅ ۱۲ جلسه یک‌ساعته ✅ روزهای فرد ساعت ۱۶:۰۰ (به وقت ایر
🇮🇹 کلاس گروهی زبان ایتالیایی A1.1 📚 آموزش ۵ درس اول کتاب Espresso 1 ✅ ۱۲ جلسه یک‌ساعته ✅ روزهای فرد ساعت ۱۶:۰۰ (به وقت ایران) ✅ برگزاری آنلاین در بستر Google Meet ✅ با قیمت ویژه و ظرفیت محدود این دوره مناسب افرادی است که می‌خواهند یادگیری زبان ایتالیایی را از پایه آغاز کنند. 📩 برای دریافت اطلاعات بیشتر و ثبت‌نام پیام دهید. @Labellalingua

🔹 Bensì به معنی «بلکه»، «بلکه برعکس» یا «بلکه این‌طور» است و برای اصلاح یا رد کردن یک جملهٔ منفی و جایگزین کردن آن با یک اید
🔹 Bensì به معنی «بلکه»، «بلکه برعکس» یا «بلکه این‌طور» است و برای اصلاح یا رد کردن یک جملهٔ منفی و جایگزین کردن آن با یک ایدهٔ درست به کار می‌رود. 📌 ساختار: non … bensì … (نه … بلکه …) ✅ مثال‌ها: Non è italiano, bensì spagnolo. او ایتالیایی نیست، بلکه اسپانیایی است. Non studio medicina, bensì ingegneria. من پزشکی نمی‌خوانم، بلکه مهندسی می‌خوانم. Non voglio partire domani, bensì la settimana prossima. نمی‌خواهم فردا سفر کنم، بلکه هفتهٔ آینده. Non è una critica, bensì un consiglio. این انتقاد نیست، بلکه یک توصیه است. @Labellalingua

کلاس خصوصی با حمیدرضا❤️

Soldi — پول Moneta — سکه Banconota — اسکناس Portafoglio — کیف پول Contanti — پول نقد Carta di credito — کارت اعتباری Bancomat
Soldi — پول Moneta — سکه Banconota — اسکناس Portafoglio — کیف پول Contanti — پول نقد Carta di credito — کارت اعتباری Bancomat — عابربانک / کارت بانکی Conto bancario — حساب بانکی Prelevare — برداشت کردن Depositare — واریز کردن Pagare — پرداخت کردن Ricevuta — رسید Prezzo — قیمت Sconto — تخفیف Risparmiare — پس‌انداز کردن Spendere — خرج کردن @Labellalingua

دو عبارت ایتالیایی شبیه به هم ولی با معنای متفاوت : **Alla mano**> برای توضیف افراد به معنای خاکی، صمیمی ✨I miei vicini sono molto alla mano, sempre disponibili ad aiutare. همسایه‌هایم خیلی مهربان و صمیمی هستند و همیشه کمک می‌کنند **A mano**> دستی ، با دست ✨La pasta di mia mamma è deliziosa, tutta fatta a mano! پاستای مامانم خوشمزه است، کاملاً دستی است! @Labellalingua

فعل scambiare توی ایتالیایی یکی از اون فعل‌هایی‌ست که با تغییر ساختارش، معنی‌اش هم عوض می‌شه. امروز دو تا ساختار مهمش رو با هم یاد می‌گیریم. اوّل: Scambiare qualcosa con qualcosa وقتی می‌خوای بگی چیزی رو با چیز دیگه عوض می‌کنی. مثلاً: Potresti scambiare il tuo posto con il mio? می‌شه جات رو با من عوض کنی؟ دوّم: Scambiare qualcuno per qualcuno اینجا معنی فعل می‌شه اشتباه گرفتن. مثلاً: Ti ho scambiato per tuo fratello. تو رو با برادرت اشتباه گرفتم. @Labellalingua

🩺 اعضای بدن حالا که اعضای بدن را یاد گرفتید، می‌توانید از این عبارت‌ها برای گفتن درد قسمتی از بدن استفاده کنید: 🔹 Mi fa mal
🩺 اعضای بدن حالا که اعضای بدن را یاد گرفتید، می‌توانید از این عبارت‌ها برای گفتن درد قسمتی از بدن استفاده کنید: 🔹 Mi fa male + عضو بدن (… درد می‌کند) • Mi fa male la testa. سرم درد می‌کند. • Mi fa male la pancia شکمم درد می‌کند. 🔹 Ho male a + عضو بدن (در … درد دارم) • Ho male alla schiena. کمرم درد می‌کند. • Ho male allo stomaco. معده‌ام درد می‌کند. @Labellalingua

🔖توجه داشته باشید لطفا مخصوصا بچه هایی که ازمون چیلز میدن ؛ در عبارت‌هایی مثل: Alcuni di noi / Alcuni di voi → فعل به صورت سوم شخص جمع می‌آید. Uno di noi / Uno di voi → فعل به صورت سوم شخص مفرد می‌آید. Ognuno di noi / Ognuno di voi → فعل به صورت سوم شخص مفرد می‌آید. یادتان باشد فعل با noi یا voi هماهنگ نمی‌شود، بلکه با کلمهٔ اصلی قبل از di (یعنی alcuni، uno، ognuno) هماهنگ می‌شود. Alcuni di noi vengono domani. ✅ «بعضی از ما فردا می‌آیند.» (اینجا چون alcuni جمع است، فعل سوم شخص جمع می‌آید) Alcuni di voi parlano italiano. ✅ «بعضی از شما ایتالیایی صحبت می‌کنید.» (سوم شخص جمع) Uno di noi viene domani. ✅ «یکی از ما فردا می‌آید.» (سوم شخص مفرد) Ognuno di voi ha un compito. ✅ «هر کدام از شما یک وظیفه دارد.» (سوم شخص مفرد) خیلی در گفتار، نوشتار و مخصوصاً در بخش صرف فعل می‌بینم که این مورد اشتباه می‌شود؛ حواستون باشه🌸

توی عکس به جای cucinare، اشتباهاً cucire نوشته شده. لذا دوستان توجه داشته باشند که این یک اشتباه تایپی بده . سپاس🌸

کارهای خانه Pulire: تمیز کردن Lavare i piatti: شستن ظرف‌ها Fare il bucato: لباس شستن Stirare: اتو کردن Passare l’aspirapolver
کارهای خانه Pulire: تمیز کردن Lavare i piatti: شستن ظرف‌ها Fare il bucato: لباس شستن Stirare: اتو کردن Passare l’aspirapolvere: جاروبرقی کشیدن Spazzare: جارو زدن Cucinare: آشپزی کردن Rifare il letto: مرتب کردن تختخواب Annaffiare le piante: آب دادن به گیاهان Apparecchiare la tavola: چیدن میز Sparecchiare la tavola: جمع کردن میز Portare fuori la spazzatura: بیرون گذاشتن زباله Pulire i vetri: تمیز کردن شیشه‌ها Fare la spesa: خرید کردن Mettere in ordine la stanza: مرتب کردن اتاق Lavare il pavimento: شستن کف زمین (تی کشیدن) Cucire: خیاطی کردن Piegare i panni: تا کردن لباس‌ها Pulire il bagno: تمیز کردن حمام و دستشویی Organizzare la casa: سر و سامان دادن به خانه @Labellalingua

🇮🇹 Andare + Participio Passato در زبان ایتالیایی، این ساختار برای بیان کاری به کار می‌رود که باید انجام شود یا انجام آن ضرو
🇮🇹 Andare + Participio Passato در زبان ایتالیایی، این ساختار برای بیان کاری به کار می‌رود که باید انجام شود یا انجام آن ضروری است. ساختار: Andare (صرف شده) + Participio passato معنی: 🔹 باید … شود 🔹 لازم است … انجام شود مثال‌ها: La porta va chiusa. در باید بسته شود. La casa va pulita. خانه باید تمیز شود. I documenti vanno firmati. مدارک باید امضا شوند. 🔸 نکته مهم: Participio passato باید از نظر جنس و تعداد با اسمی که به آن مربوط است هماهنگ شود. Il documento va firmato. مدرک باید امضا شود. La lettera va scritta. نامه باید نوشته شود. I documenti vanno firmati. مدارک باید امضا شوند. Le lettere vanno scritte. نامه‌ها باید نوشته شوند. 🔸 این ساختار می‌تواند در زمان‌های مختلف هم به کار برود: Questo problema andava risolto subito. این مشکل باید فوراً حل می‌شد. La pratica andrà completata entro domani. پرونده باید تا فردا تکمیل شود. 🔸این ساختار معمولاً معادل dovere + essere + participio passato است: La lettera va spedita. = La lettera deve essere spedita. نامه باید ارسال شود . @Labellalingua

جملات کاربردی برای خرید کردن: ۱. Quanto costa? — قیمتش چنده؟ ۲. Sto solo dando un’occhiata. — فقط دارم نگاه می‌کنم. ۳. Posso
جملات کاربردی برای خرید کردن: ۱. Quanto costa? — قیمتش چنده؟ ۲. Sto solo dando un’occhiata. — فقط دارم نگاه می‌کنم. ۳. Posso provarlo? — می‌تونم پرو کنم؟ ۴. Dove sono i camerini? — اتاق‌های پرو کجا هستند؟ ۵. Avete una taglia in più? — سایز بزرگتر دارید؟ ۶. Avete una taglia in meno? — سایز کوچکتر دارید؟ ۷. Avete un altro colore? — رنگ دیگه‌ای دارید؟ ۸. È in saldo? — توی حراجه؟ (تخفیف دارد؟) ۹. Posso pagare con la carta? — می‌تونم با کارت پرداخت کنم؟ ۱۰. Accettate contanti? — پول نقد قبول می‌کنید؟ ۱۱. Posso avere lo scontrino? — می‌تونم رسید (فاکتور) بگیرم؟ ۱۲. Posso cambiarlo? — می‌تونم تعویضش کنم؟ ۱۳. Posso restituirlo? — می‌تونم پس بدم؟ ۱۴. Cerco un regalo. — دنبال کادو می‌گردم. ۱۵. Mi piace, lo prendo. — خوشم اومد، می‌خرمش. @Labellalingua

BUONO (خوب) ottimo → عالی eccellente → ممتاز، فوق‌العاده valido → ارزشمند، معتبر pregevole → باارزش، قابل‌توجه notevole → چشمگیر، قابل‌ملاحظه CATTIVO (بد) malvagio → شرور crudele → بی‌رحم perfido → خبیث، حیله‌گر maligno → بدجنس، بدخواه spietato → سنگدل، بی‌رحم BELLO (زیبا) splendido → باشکوه، فوق‌العاده زیبا magnifico → عالی، باشکوه stupendo → شگفت‌انگیز meraviglioso → حیرت‌انگیز، فوق‌العاده affascinante → جذاب، دل‌فریب BRUTTO (زشت) orrendo → وحشتناک، بسیار زشت sgradevole → ناخوشایند terribile → وحشتناک ripugnante → نفرت‌انگیز squallido → دلگیر، کثیف و حقیر GRANDE (بزرگ) enorme → عظیم gigante → غول‌آسا immenso → بی‌کران، بسیار بزرگ vasto → وسیع colossale → عظیم‌الجثه، کلان PICCOLO (کوچک) minuscolo → بسیار کوچک piccino → ریز، کوچک ridotto → محدود، کوچک‌شده minuto → ریز، ظریف microscopico → میکروسکوپی IMPORTANTE (مهم) fondamentale → اساسی essenziale → ضروری rilevante → حائز اهمیت significativo → معنادار، مهم notevole → قابل‌توجه MOLTO (خیلی) estremamente → بسیار، فوق‌العاده incredibilmente → به‌طرز باورنکردنی notevolmente → به‌شدت، قابل‌ملاحظه altamente → بسیار، در حد بالا parecchio → زیاد، تا حد زیادی DIVERTENTE (سرگرم‌کننده) comico → خنده‌دار spassoso → بامزه esilarante → بسیار خنده‌دار buffo → بامزه، مضحک spiritoso → شوخ‌طبع NOIOSO (خسته‌کننده) monotono → یکنواخت seccante → آزاردهنده fastidioso → مزاحم pesante → سنگین، کسل‌کننده tedioso → ملال‌آور FELICE (خوشحال) contento → راضی، خوشحال allegro → شاد gioioso → سرشار از شادی sereno → آرام و خوشحال entusiasta → مشتاق، پرشور TRISTE (غمگین) malinconico → غمگین، مالیخولیایی abbattuto → افسرده، دل‌شکسته sconsolato → ناامید و غمگین infelice → ناراحت، بدبخت demoralizzato → دلسرد STANCO (خسته) affaticato → خسته spossato → از پا افتاده esausto → کاملاً خسته sfinito → فرسوده، بی‌رمق stremato → از شدت خستگی ناتوان SPAVENTATO (ترسیده) terrorizzato → وحشت‌زده impaurito → ترسیده agitato → مضطرب، آشفته angosciato → دلواپس، مضطرب preoccupato → نگران VELOCE (سریع) rapido → سریع svelto → چابک fulmineo → برق‌آسا immediato → فوری celere → تند، سریع RICCO (ثروتمند) benestante → مرفه facoltoso → ثروتمند agiato → برخوردار، متمکن abbiente → دارا prospero → کامیاب، مرفه و موفق @labellalingua

⸻ 🔖فعل porre به معنی «گذاشتن» یا «قرار دادن» است و یکی از افعال مهم و نامنظم ایتالیایی محسوب می‌شود. بسیاری از افعال دیگر با
⸻ 🔖فعل porre به معنی «گذاشتن» یا «قرار دادن» است و یکی از افعال مهم و نامنظم ایتالیایی محسوب می‌شود. بسیاری از افعال دیگر با افزودن پیشوندهایی مثل com-، dis-، pro-، ri-، su-، im-، sotto- از فعل porre ساخته می‌شوند. این پیشوندها معنای اصلی فعل را تغییر می‌دهند و افعال جدیدی با معانی متفاوت ایجاد می‌کنند. ⸻ 📚 افعال مشتق از PORRE: comporre → ترکیب کردن / ساختن disporre → مرتب کردن / در اختیار داشتن / تنظیم کردن proporre → پیشنهاد دادن riporre → دوباره گذاشتن / کنار گذاشتن supporre → فرض کردن opporre → مخالفت کردن imporre → تحمیل کردن / اجبار کردن sottoporre → تحت 📌نکته: با یاد گرفتن صرف porre می‌توانیم الگوی صرف افعال مشتق دیگر رو هم راحت تر بفهمیم . مثلا به صرف دو تا فعل porre, proporre توجه کنید . 🇮🇹 PORRE io pongo tu poni lui/lei pone noi poniamo voi ponete loro pongono🇮🇹 PROPORRE io propongo tu proponi lui/lei propone noi proponiamo voi proponete loro propongono ریشه مشترک حفظ شده فقط پیشوند pro- اضافه شده و بقیه ساختار تقریباً همان الگو را دنبال می‌کند. @Labellalingua

� یک تایم خصوصی خالی شده است ویژه عزیزانی که قصد شرکت در آزمون CILS شهریور ماه را دارند. شرایط شرکت: ✅ حداقل سطح A2 یا در حال
یک تایم خصوصی خالی شده است ویژه عزیزانی که قصد شرکت در آزمون CILS شهریور ماه را دارند. شرایط شرکت: ✅ حداقل سطح A2 یا در حال گذراندن دوره A2 ✅ هدف شرکت در آزمون شهریور ماه ✅ انگیزه و آمادگی برای مطالعه منظم و فشرده 👨‍🏫 مدرس: مهدی بیرامی 🔖برای ثبت نام دایرکت بدید @Labellalingua

تمرینهای کانال کوییز رو انجام بدین همین مبحث ساده در بخش prova1 از analizi ازمون چیلز زیاد ازش سوال میاد .

In “C’è molta gente”, “molta” è:
Anonymous voting