Испанский язык / learn spanish
🇪🇸Испанский язык для начинающих и продолжающих По рекламе: @nelya111 Биржа Рекламы https://t.me/reklama_birzhaa/4
Ko'proq ko'rsatish5 838
Obunachilar
Ma'lumot yo'q24 soatlar
-167 kunlar
-7530 kunlar
- Kanalning o'sishi
- Post qamrovi
- ER - jalb qilish nisbati
Ma'lumot yuklanmoqda...
Obunachilar o'sish tezligi
Ma'lumot yuklanmoqda...
Лексика на тему «в аптеке (La farmacia) / Самочувствие (salud)»
Где ближайшая аптека?
-Donde esta la farmacia mas cercana?
Мне нужно что-нибудь от …
-Necesito algo para …
Мне нужно средство от запора.
-Necesito un remedio contra el estrenimiento.
У вас есть средство от головной боли?
-¿Tiene un remedio para el dolor de cabeza?
Мне нужно что-нибудь от солнечных ожогов.
-Necesito algo para las quemaduras solares.
У вас есть что-нибудь от укусов насекомых?
-¿Tiene algo para las picaduras de insectos?
У меня закончились лекарства.
-Se me ha acabado la medicacion.
Как ты себя чувствуешь?
-¿Que tal te encuentras?
Я хорошо себя чувствую.
-Me siento bien.
Мне больно.
-Estoy con dolor.
Я плохо себя чувствую.
-No me siento bien.
Мне холодно.
-Tengo frio.
Я устал / устала.
-Estoy cansado / cansada.
Я хочу есть.
-Tengo hambre.
У меня кружится голова. Меня тошнит.
-Estoy mareado. Tengo nauseas.
Я не в силах это сделать.
-No me siento con fuerzas para ello.
Сейчас мне не хочется (этого).
-Ahora mismo no quiero.
Я болен / больна.
-Estoy enfermo / enferma.
У меня аллергия.
-Tengo alergia.
Род и число прилагательных
а) Прилагательные, оканчивающиеся на -о, являются прилагательными мужского рода, а прилагательные, оканчивающиеся на -а, — женского рода:
lа casa bonita — красивый дом;
el libro bonito — красивая книга.
Если прилагательное оканчивается на любую другую гласную или согласную, то его окончание не изменяется:
lа casa azul grande — большой синий дом;
el libro azul grande — большая синяя книга.
НО: если прилагательное, оканчивающееся на согласную, обозначает национальность, то для обозначения лица женского пола к прилагательному добавится окончание -а, например:
un estudiante español — испанский студент;
una estudiante española — испанская студентка.
б) Множественное число прилагательных образуется подобно образованию множественного числа имен существительных:
gris — grisES francés — francesES
Прилагательные, оканчивающиеся в единственном числе на -Z, во множественном числе меняют ее на -с: feliz — felices
Род и число прилагательных
а) Прилагательные, оканчивающиеся на -о, являются прилагательными мужского рода, а прилагательные, оканчивающиеся на -а, — женского рода:
lа casa bonita — красивый дом;
el libro bonito — красивая книга.
Если прилагательное оканчивается на любую другую гласную или согласную, то его окончание не изменяется:
lа casa azul grande — большой синий дом;
el libro azul grande — большая синяя книга.
НО: если прилагательное, оканчивающееся на согласную, обозначает национальность, то для обозначения лица женского пола к прилагательному добавится окончание -а, например:
un estudiante español — испанский студент;
una estudiante española — испанская студентка.
б) Множественное число прилагательных образуется подобно образованию множественного числа имен существительных:
gris — grisES francés — francesES
Прилагательные, оканчивающиеся в единственном числе на -Z, во множественном числе меняют ее на -с: feliz — felices
00:13
Video unavailableShow in Telegram
❓А вы знали, что буквы B/V, G, L и др. произносятся в испанском аж двумя разными способами, а D — и вовсе тремя? Но при этом существуют таинственные "буквы силы", c которыми эти правила не работают? 🤯
Если вы хотите:
✅ звучать как носитель;
✅ кайфовать от собственного голоса;
✅ увеличить скорость речи в 2-3 раза;
✅ улучшить восприятие испанцев на слух,
уделите внимание постановке произношения.
На любом уровне — от А1 до С2 — в этом вам поможет Анастасия, преподаватель-лингвист и автор Практического курса по произношению "От Токио до Берлина". Материалы курса уникальны, а другие курсы по произношению на российском рынке можно пересчитать по пальцам одной руки.
🎁 Самостоятельно проверить произношение можно по БЕСПЛАТНОМУ ЧЕК-ЛИСТУ. Это 8 страниц ценной информации, которую не найти в интернете в готовом виде — ни в русском, ни в испанском. Забирайте подарок в закрепе канала.
🎁 Также до 21 июля Анастасия лично проводит БЕСПЛАТНУЮ ДИАГНОСТИКУ. Отправьте аудио и получите подробный разбор "без обязательств".
0407(1).mp44.87 MB
🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸
GERUNDIO
ГЕРУНДИЙ
Герундий имеет некоторое сходство с русским деепричастием и совмещает в себе признаки глагола и наречия.
Герундий в испанском языке может быть представлен в двух формах: простой и сложной.
►Простая форма герундия
Простая форма образуется при помощи добавления суффикса -ando (для I спряжения) или -iendo (для II и III спряжений) к основе глагола:
bailar (танцевать) > bailando (танцуя)
comer (кушать) > comiendo (кушая)
vivir (жить) > viviendo (живя)
При помощи простой формы герундия описывают действие, происходящее одновременно с действием сказуемого.
При этом герундий в испанском предложении соответствует деепричастию в русском:
Paseando por la calle encontré un anillo de oro.
Гуляя по улице, я нашел золотое кольцо.
Bailando con Julia, Luís se enamoró de ella.
Танцуя с Хулией, Луис влюбился в нее.
➜ Обратите внимание, что русским деепричастиям с отрицанием в испанском языке соответствует конструкция sin + инфинитив:
Hay que reunirse sin perder el tiempo.
Нужно объединиться, не теряя времени.
► Конструкции простых форм герундия
Существуют специальные конструкции герундия со вспомогательными глаголами.
● estar + gerundio – означает действие, происходящее в момент речи:
¿Qué estás haciendo? Estoy leyendo una revista.
Что ты делаешь (в данный момент)? Читаю журнал.
● seguir + gerundio или continuar + gerundio – означает продолжающееся или повторяющееся действие:
Sigo trabajando en la misma empresa.
Я по-прежнему работаю (продолжаю работать) в той же самой фирме.
● ir+ gerundio или andar + gerundio - означает постепенно развивающееся действие:
Voy acostumbrándome a las reglas nuevas.
Постепенно привыкаю к новым правилам.
► Сложная форма герундия
Сложная форма герундия образуется с помощью герундия вспомогательного глагола haber и причастия основного глагола:
besar (целовать) > habiendo besado (поцеловав)
entender (понимать) > habiendo entendido (поняв)
subir (поднимать) > habiendo subido (подняв)
Употребляется сложная форма герундия для описания действия, предшествующего тому, что выражается сказуемым:
Habiendo leído el articulo, me indigné.
Прочитав статью, я возмутился.
➜ Причастия образуются от глаголов при помощи замены окончания –ar на –ado или –er и –ir на –ido.
20 ПОЛЕЗНЫХ ФРАЗ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
1. ¿Estás libre mañana? [эстАс лИбрэ маньЯна] - Ты свободен завтра?
2. ¿Qué haces estа noche? [кэ Асэс Эста нОче] - Что делаешь сегодня вечером?
3. Me molas mucho [мэ мОлас мУчо] - Ты мне очень нравишься.
4. Hasta luego [Аста луЭго] - До встречи.
5. ¿Cuando quedamos? [куАндо кэдАмос] - Когда увидимся?
6. Dame un par de minutos [дАмэ ун пар дэ минУтос] - Подожди пару минут.
7. A mí me gustaría [а ми мэ густарИя] - Мне бы хотелось...
8. Es un mal día hoy [эс ун маль дИя ой] - Неудачный день выдался сегодня.
9. Cuento contigo [куЭнто контИго] - Я на тебя рассчитываю
10. Me dejaste tirado [Ме дэхАстэ тирАдо] - Ты меня бросил в беде
11.¡Que pena! [кэ пЭна] - Какая жалость!
12. Nos vemos mas tarde [нос бЭмос мас тАрдэ] - Увидимся позже
13. Hasta mañana [Аста маньЯна] - До завтра.
14. Que raro [кэ рАро] - Как странно.
15. ¡Ponte las pilas! [пОнтэ лас пИлас] - Не тормози!
16. No te quedes solo [но тэ кЭдэс сОло] - Не оставайся в одиночестве
17. Me paso de ti [мэ пАсо дэ ти] - Не хочу ничего о тебе знать
18. ¡Que sorpresa! [кэ сорпрЕса] - Какой сюрприз!
19. ¿De qué vas? [дэ кэ бас] - В чем твоя проблема?
20. Que lo pases muy bien [кэ ло пАсэс мУи бьен] - Желаю хорошо провести время
Если ты будешь меняться, делай это для себя, а не чтобы угодить другим
[си бас а камбиЯр, Асло пор ти и но пор компласЭр а Отрос]
Photo unavailableShow in Telegram
ПОПУЛЯРНЫЕ ИДИОМЫ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
a cualquier precio [а куалькЭр прЕсио] - любой ценой
sea lo que sea [сЭа ло кэ сЭа] - будь что будет
no poder hacer nada [но подЭр асЭр нАда] - быть не в состоянии сделать что-либо
llegar a la meta [йегАр а ла мЭта] - достичь цели
meterse en lios [мэтЭрсэ эн лИос] - нажить неприятности
no llegar a ninguna parte [но йегАр а нингУна пАртэ] - ничего не добиться
ceder el paso [сэдЭр эль пАсо] - сдаваться
echarse a perder [эчАрсэ а пердЭр] - идти насмарку
quedar en la nada [кэдАр эн ла нАда] - исчезнуть как дым
oportunidad de oro [опортунидАд дэ Оро] - блестящая возможность
¡Bien hecho! [бьен Эчо] - Молодец!
pasar la pagina [пасАр ла пАхина] - пережить что-нибудь
ФРАЗЫ ДЛЯ СОГЛАСИЯ И НЕСОГЛАСИЯ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
tal vez [таль бэс] - возможно
por supuesto [пор супуЭсто] - конечно
tienes razón [тьЕнэс расОн] - ты прав
dudo que sea así [дУдо кэ сЭа асИ] - сомневаюсь, что это та
muy bien [мУи бьен] - очень хорошо
lo mas probable [ло мас пробАбле] - скорее всего
para nada [пАра нАда] - ни в коем случае
creo que [крЕо кэ] - мне кажется
tengo mis dudas [тЭнго мис дУдас] - я сомневаюс
naturalmente [натуральмЭнтэ] - естественно
ni hablar [ни аблАр] - ничего подобного
exactamente [экзактамЭнтэ] - так точно
efectivamente [эфектибамЭнтэ] - так и есть
УНИВЕРСАЛЬНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ЛЮБЫХ СИТУАЦИЙ
para que [пАра кэ] - чтобы
a fin de [а фин дэ] - с тем, чтобы
eso es porque [Эсо эс поркЭ] - поэтому
a través de [а трабЭс дэ] - посредством
ahora que [аОра кэ] - так как
por supuesto [пор супуЭсто] - конечно
de cualquier manera [дэ куалькЭр манЭра] - любым способом
como si [кОмо си] - как будто
a la manera que [а ла манЭра кэ] - в смысле
además de [адэмАс дэ] - кроме
como siempre [кОмо сьЕмпрэ] - как обычно
por lo general [пор ло хэнэрАль] - как правило
de todas formas [дэ тОдас фОрмас] - в любом случае
aun así [аУн асИ] - и всё же
tanto como [тАнто кОмо] - тоже
en términos generales [эн тЭрминос хэнэрАлес] - в общем
Boshqa reja tanlang
Joriy rejangiz faqat 5 ta kanal uchun analitika imkoniyatini beradi. Ko'proq olish uchun, iltimos, boshqa reja tanlang.