cookie

Sizning foydalanuvchi tajribangizni yaxshilash uchun cookie-lardan foydalanamiz. Barchasini qabul qiling», bosing, cookie-lardan foydalanilishiga rozilik bildirishingiz talab qilinadi.

avatar

ARAPÇA

Hiçbir şekilde kanaldan izinsiz soru alınamaz, başka yerde paylaşılamaz. Kul hakkıdır. @hassaneincenteriletisim Ana kanalımız: 👉 https://t.me/hassaneincenter 👈

Ko'proq ko'rsatish
Reklama postlari
570
Obunachilar
Ma'lumot yo'q24 soatlar
-17 kunlar
Ma'lumot yo'q30 kunlar

Ma'lumot yuklanmoqda...

Obunachilar o'sish tezligi

Ma'lumot yuklanmoqda...

İlk ders bugün saat 7de inşallah☺️ @hassaneincenteriletisim
Hammasini ko'rsatish...
Repost from Hassanein Center
00:13
Video unavailableShow in Telegram
Mısırlı hocamızla Pratik Arapça BUGÜN (5 Ağustos) başlıyor inşallah... İsim yazdırmak için @hassaneincenteriletisim
Hammasini ko'rsatish...
Repost from Hassanein Center
Mısırlı hocamız tarafından yapay Zeka ile hazırlanmış Arapça ve Türkçe altyazılı bir motivasyon videosu bırakalım buraya 🌸😊 https://www.instagram.com/reel/CtexjG8IOvO/?igshid=MzRlODBiNWFlZA==
Hammasini ko'rsatish...
Tercüme: Katar Dışişleri Bakanlığı: Mescid-i Aksa'ya yönelik tekrarlanan ihlal ve saldırılardan doğacak şiddet olaylarından İsrail işgalini sorumlu tutuyoruz. Bir önceki sorunun açıklamasını tekrar okuyalım اقتحام kelimesi için😊
Hammasini ko'rsatish...
256) الخارجية القطرية: نُحَمِّلُ الاحتلالَ الإسرائيليَّ مسؤوليةَ العنفِ الذي سينتجُ عن الانتهاكات والاقتحامات المتكررةِ للأقصى .....??الانتهاك؟؟...Anonymous voting
  • ihlal
  • fırsatçılık
  • yaygaracılık
  • hepsi
0 votes
Tercüme ve Açıklama:اِقْتِحَام kelimesi gerçekten çok önemli. Özellikle bu aralar İsrail'in zulümlerini haber yapan sayfalarda sıkça geçmekte. Manası aslında zorla girmek demek. Türkçe'de en güzel karşılığı baskın yapmak oluyor... CÜmlemizin manası ise : Katar Dışişleri Bakanlığı: İsrail Milli Güvenlik Bakanı'nın Mescid-i Aksa'nın avlularına baskınını en şiddetli şekilde kınıyoruz
Hammasini ko'rsatish...
255) الخارجية القطرية: ندين بأشد العبارات اقتحام وزير الأمن القومي الإسرائيلي باحات المسجد الأقصى ....??اقتحام ؟؟....Anonymous voting
  • Baskın
  • katkı
  • anlaşmazlık
0 votes
Tercüme ve Açıklama: Ukrayna'nın güneyindeki Odessa bölgesinde patlama sesleri (duyuldu). Sorulan kelimemiz ses anlamına gelmekte ve patlama sesinde, gök gürültüsünde (دوي الرَّعْد) çok kullanılır. Unutmayalım. Ufak bir not: 139. ve Genel tekrar 3'ten 1 önceki soruda aynı kelime geçmişti ve Genel tekrar 11'de açıklanmıştı
Hammasini ko'rsatish...
254) دوي انفجارات في مقاطعة أوديسا جنوبي أوكرانيا ???دَوِي؟؟؟Anonymous voting
  • İhbar
  • ses
  • uyarı
  • tehdit
0 votes
253) ما معنى الكلمة "تفادي" في الجملة؟Anonymous voting
  • الدفاع عن النفس
  • تجنب أو تجنيب شيء ما
  • الهجوم على شيء ما
  • الاحتلال والاستعمار
0 votes