cookie

Sizning foydalanuvchi tajribangizni yaxshilash uchun cookie-lardan foydalanamiz. Barchasini qabul qiling», bosing, cookie-lardan foydalanilishiga rozilik bildirishingiz talab qilinadi.

avatar

Дама с поленом🪵

Ламповый канал о японском кино авторства молодой режиссёрки для пытливых и любознательных. По вопросам рекламы и сотрудничества @innabritvina Проголосовать за канал: https://t.me/damaspoleno?boost

Ko'proq ko'rsatish
Reklama postlari
2 226
Obunachilar
-324 soatlar
-37 kunlar
-1230 kunlar

Ma'lumot yuklanmoqda...

Obunachilar o'sish tezligi

Ma'lumot yuklanmoqda...

​​«На твоем месте ведь мог быть кто-то другой, но ты сама этого хотела…» После не самого простого для нравственной составляющей моей личности проекта, я наконец-то в небольшом отпуске и конечно же читаю. Хочу поделиться рекомендацией книги, которую буквально проглотила еще на этапе перелета, не дождавшись шума моря, от любимых Polyandria NoAge - небольшой роман Хироко Оямада «Нора». В послесловии, направленном на то, чтобы разъяснить читателю, что же, собственно, имела в виду авторка, роман заявлен как классический образчик японского постмодернизма в литературе, с присущими ему чертами «магического реализма», да что уж там - даже J-horror. Признаться откровенно, я эту история для себя подобным образом не классифицировала и не ограничивала рамками жанра, хотя безусловно, вышеперечисленное имеет место быть. Муж Аса-тян меняет работу, а сама героиня бросает свою, чтобы быть вместе с мужем. Молодые переезжают жить в провинцию в дом своей свекрови. Плату за аренду свекровь решает не брать, что как нельзя кстати. Пока муж работает Аса-тян предоставлена сама себе, примеряя амплуа типичной домохозяйки и первое время не знает чем же ей себя занять. К тому же без машины она мало куда может сама добраться, и даже отыскать работу, по этой же причине, гораздо сложнее. Ко всему прочему Аса-тян не испытывает острой потребности заводить детей, что в значительной мере порицается обществом. Как-то, отправившись по поручению свекрови в местный конбини, Аса-тян замечает странное животное. Она следует за ним и проваливается в нору, так до конца и не понимая, а было ли животное? Все просто, без какой-то ярко-выраженной фабулы - сюжет играет роль в тексте постольку-поскольку, изложено доходчиво и тактично, и хотя очевидно, что форме в постмодернизме принято придавать гораздо большее значение, нежели содержанию, как по мне форма «Норы» оригинальностью и китчем не отличается, что никоим образом саму историю не портит, а как раз наоборот. Авторка Хироко Оямада отправной точкой в романе выбирает свой личный опыт работы внештатным сотрудником фирмы, который скорее является условной характеристикой главной героини, ведь важно то, как она будет чувствовать себя, оказавшись вне этой работы, как она и другие персонажи начинают переосмысливать свою жизнь, очутившись в непривычных для них обстоятельствах. Что-то похожее делает Ёко Огава со своими героями в «Полиции памяти». В романе «Нора» множество очевидных и скрытых аллюзий на произведения коллег-предшественников, имеется остро-социальная повестка, гиперболизация простых ситуаций. Оямада размывает границы реального и вымысла, изначально подробно описывая рутину, чисто бытовые процессы, например, с педантизмом описывая особенности работы всевозможных штатных и внештатных сотрудников, и как только читатель казалось бы выдыхает, узнавая себя в этой рутине, Оямада через мистического проводника стремительно переводит фокус на внутренние процессы или еще дальше - создает параллельную реальность, которая теряет узнаваемые маркеры реального. Не взирая на животрепещущие актуальные темы социального насилия в обществе, обозначенные проблемы самоактуализации, Оямада время от времени отдает предпочтение символизму, в частности разбрасывая по тексту цвета: белый в традиции японского буддизма - цвет смерти и небытия, черный - цвет силы и знания, красный - защита от злых сил, сине-зеленый, цвет травы - природна энергия. Вообще, само по себе название «Нора» способствует расширенному восприятия самого текста, порождая второй план смыслов, ведь есть буквально нора - это углубление, которое роет животное - осязаемая и понятная штука, а есть нора, как символ глубин человеческого сознания, в котором многое самому человеку неподвластно и еще куча смыслов, которые каждый для себя выбирает исходя из опыта и жизненных перипетий.
Hammasini ko'rsatish...

💘 5 2 1🔥 1
Repost from Find Japan
Photo unavailableShow in Telegram
5.06 начнётся онлайн-фестиваль японских фильмов #кино #free
Hammasini ko'rsatish...
12🔥 2👍 1🕊 1
​​誇りは死よりも重い (Хокори ва, ши ёримо, омой) «Блюсти честь – тяжелей, чем принять смерть» Дебют в художественном кино Хирокадзу Коррида состоялся лишь в 1995 году, когда режиссеру уже было 33 года. В основе сценария фильма «Блуждающие огни» (Мабороси-но-хикари) лежат реальные события, вдохновленные встречей с женщиной, у которой когда-то Корээда брал интервью для одного из своих документальных фильмов. В фильме «Блуждающие огни», впрочем вырисовываются типичные для игрового фильма черты, ведь происходящее на экране в первую очередь реконструирует глубинные переживания героини, являющиеся ее реакцией на потерю близкого человека, в отличие от доков, в основе которых намерение авторов воспроизводить естественное течение подлинных событий и фактов жизни. Главная героиня Юмико пытается разобраться в причинах бесследного исчезновения бабушки, а в последствии, став женой и матерью - скоропостижной гибели мужа. Юмико созданная Корээдой обладает подвижным и жизнерадостным нравом, она в меру мечтательна и наивна, порой легкомыслена, на протяжении фильма воплощение ее характера кардинально меняется. Нет, она не становится другим человеком, но краски ее темперамента смешиваются, создавая более сложные оттенки, она то впадает в спячку наяву, то яростно протестует действительности через мятеж и бунт, безуспешно пытаясь отыскать ответы. Героиня выбирает один из наиболее распространенных в переживании утраты метод - эскапизм - побег от новой реальности, в которой нет больше любимого, при чем через вполне осязаемую его форму - буквально побег в другой город. Юмико выходит за вдовца, у которого есть дочка и переезжает к нему вместе с маленьким сыном в отдаленный рыбацкий поселок. Корээда постоянно указывает зрителю на переменчивый морской пейзаж, который как нельзя лучше передает внутреннее состояние Юмико, кажущейся местами практически монументально задумчивой, режиссер рифмует природу героини со стихией. Корээда снимает сцены у моря исключительно при естественном освещении, ничего не добавляя и скрадывая, не пытаясь создавать новую реальность, а лишь наблюдая как существует человек в данной каждому из нас естественной среде, намеренно подальше от города, в котором цивилизация так и норовит задвинуть природу на второй план. Важно отметить, каким красочным и безграничным кажется мир, усиливают этот эффект черные одежды героев, лишенные цвета, а соответственно и жизненной энергии. Хирокадзу Корееда выбирает достаточно академичную манеру съемки без излишней вычурности, тщательно выверяя композицию, в которой важны мельчайшие детали и фактуры, игра света и тени, а человек – не главный герой, а лишь часть пейзажа, поэтому вероятно в фильме ничтожно мало крупных планов и камера статична. Скажем там, эта попытка Корээды максимально размыть границы игрового и документального кино и становится его почерком, главной особенностью его режиссерского метода. На мой взгляд, это самый красивый фильм режиссера, в котором нет абсолютно ничего лишнего, именно такие фильмы напоминают мне о том, что кино – это в первую очередь философия, рождение мысли и атмосферы, кино, как искусство - возможность задавать себе неудобные вопросы, кино - это не только прокатные сборы и туго набитые бабками карманы продюсеров киностудий. После релиза «Блуждающих огней» о дебютанте заговорили. Хирокадзу Корээда представляет свой фильм на Венецианском кинофестивале и получает награду лучшую операторскую работу. #японскоекино #корээда
Hammasini ko'rsatish...

9 3👍 2🔥 1🤯 1🕊 1
Самый визуально-совершенный фильм Хирокадзу Корээда, и что еще более впечатляет - «Призрачный свет» это его режиссерский дебют в игровом кино. «Призрачный свет/ Maboroshi no hikari», 1995, Hirokazu Koreeda
Hammasini ko'rsatish...
20👍 1🔥 1🤯 1🕊 1 1
«Край льда» Юмэно Кюсаку в свободном доступе! Друзья, с сегодняшнего дня pdf книги можно скачать на нашем сайте! По этому случаю приглашаем вас полюбоваться иллюстрациями к первому изданию «Края льда» , выполненными художником Мацуно Кадзуо (1895-1973).
Hammasini ko'rsatish...
🔥 8 4👍 1🙏 1 1
​​Фильм режиссера Хирокадзу Корээда «Каков отец, таков и сын» или его еще переводят «Сын в отца» 2013 года, после выхода в широкий прокат стал очень популярным в Японии и совсем не по причине наград и титулов. Картина повествует о последствиях подмены детей в роддоме - не самая заурядная ситуация ни для японского общества, ни для японского кино в целом. Итак, две абсолютно незнакомые между собой семьи не ведают, что воспитывают чужих сыновей, которых при рождении подменили в роддоме. Происходит подмена не случайно, не по причине небрежности и халатности. Больничная медсестра решает отомстить богатым родителям за то, что сама была вынуждена воспитывать чужих детей – детей своего мужа от предыдущего брака. Мальчики растут, по прошествии шести лет руководство больницы сообщает об этом неприятном инциденте, родители узнают правду, оказавшись перед выбором: обменять сыновей или оставить все как есть. Но как оказывается в подобной ситуации реально не существует правильного решения. Как бы родители не поступили – это огромный стресс для мальчиков, нельзя ведь так запросто вырвать детей из привычной среды, но и игнорировать новые вводные тоже странно -а вдруг с годами сыновья будут все больше походить на своих биологических родителей? Корээда обостряет конфликт по максимуму и помещает мальчиков в абсолютно разные семьи – семья успешного архитектора Нономия Рёта – состоятельная семья, живущая в роскошной квартире, а семья папаши Юдаи – совсем наоборот – Юдаи держит небольшой магазинчик хозтоваров, все члены семьи моются в одном чане и носят дешевые футболки. Режиссер противопоставляет семьи, чтобы продемонстрировать зрителю два разных среза японского общества, впрочем напрямую не осуждая образ жизни и мысли ни тех, ни других, хотя если исходить из финальной сцены – когда обе семьи на закате дня собираются в магазинчике папаши Юдаи, Корээда все-таки симпатизирует больше небогатой прослойке, да и вообще - простота Юдаи выглядит безобидно и местами очаровательно, в отличие от отчужденности и решительности Рёта, но это всего лишь попытка режиссера показать как по-разному могут реагировать люди на одну и ту же ситуацию и вряд ли Корээда в фильме связывает разные реакции с материальным положением. При этом любопытно, что матери мальчиков, не смотря на полную внешнюю непохожесть, поразительно походят друг на друга в своей безотчетной любви к детям. Получается, что чувства отцов куда сложнее материнских. Что является двигателем жизни Нономия Рёта? Успешное продвижение по карьерной лестнице и достижение финансового благополучия для своей семьи, собственно того же он инстинктивно требует и от сына Кэйта – то есть он жаждет иметь в сыне продолжение себя же самого, а не отдельную личность. Рёта считает, что легко сможет этого добиться материальными благами, лучшими школами, уроками игры на фортепиано, при этом ему кажется все время, что сын Кэйта не дотягивает, что он какой-то другой, что в нем нет лидеских качеств, свойственных самому Рёта. Корееда, размышляет, а так ли по-настоящему важно кровное родство – делает ли оно нас теми, кто мы есть на самом деле? Семья Юдаи бедна, но живут они очень дружно, из этого как бы следует, что материальное благополучие забирает что-то простое и важное в человеческих отношениях, лишает людей возможности быть беспристрастными и любить друг друга не за что-то, а просто так. Юдаи воспринимает новость о подмене детей с легким сердцем, он даже радуется возможности получить денежную компенсацию от больницы. Корээда задает нам, зрителям, целый ряд вопросов. Что ценнее - жизнь в обеспеченной семье с беспрециндентными возможностями в будущем или камерное семейное счастье без внушительных перспектив? Можно ли любить всецело чужого ребенка как своего? Да, режиссер задает эти вопросы себе и нам, оставляя после просмотра наедине с этой темой без ответов. #японскоекино #корээда
Hammasini ko'rsatish...

👍 16😍 9🔥 3 2 2🤯 1🕊 1
Выпуск подкаста о Корээда
Закаты и ночи в фильме «Сын в отца/ Soshite chichi ni naru» (2013), Hirokazu Koreeda 🌑 #японскоекино #корээда
Hammasini ko'rsatish...
16🔥 4👍 3 2🤯 1
Очередное откровение от режиссера фильмов «Сядь за руль моей машины», «Случайность и догадка» Рюсукэ Хамагути, работа на первый взгляд маскирующая под тенденциозное «экокино», оказывается магическим оммажем эскапизму человеческой уязвимости. И хотя фильм выглядит скорее как аудио-визуальный арт, в котором звуку и сокрытому чувству отдается однозначное и непоколебимое преимущество, а смыслы, как частность, вбрасываются режиссером тезисно, оставаясь на уровне заявки, фильм получился целостный и завершенный. А зло куда сложнее, оно бредет рука об руку с добром, являясь сущностной мерой всех процессов и вещей бытия , неотъемлемой и столь же необходимой, значимой, хотя и однозначно менее симпатичной своей подруги-доброты. Кадры из фильма «Зло не существует/ Aku wa sonzai shinai”, 2023, Ruysuke Hamaguchi.
Hammasini ko'rsatish...
22 4😢 2👍 1👏 1🕊 1😍 1
Photo unavailableShow in Telegram
Ура! Новый выпуск подкаста «Дама с поленом» доступен к прослушиванию 🎧 В этом выпуске поговорим о творчестве фестивальной знаменитости - японского режиссера Хирокадзу Корээда - главном постсентименталисте современного кино по мнению кинокритика Андрея Плахова. Обсудим самые яркие работы, попробуем разобраться, почему же не взирая на отсутствие японского колорита, который там притягателен для европейского зрителя, фильмы режиссера буквально завоевывают сердца зрителей по всему миру. Приятного прослушивания~~ #подкаст #японскоекино
Hammasini ko'rsatish...
10👍 5🕊 2🔥 1🫡 1 1
​​Рюноске Мураками родился в феврале 1952-го в городе Сасебо, в Нагасаки. Родители назвали его в честь книжного героя из «Перевала Великого Будды». Рюноскэ был настоящим бунтарем. Неподалёку от его родного городка располагалась военно-морская база американцев. Раскрепощенная по сравнению с японским консервативным образом жизни культура Запада очень повлияла на будущее творчество писателя. Рю относил себя к хиппи, был завсегдатаем акций радикалов, выступающих против военного присутствия США в Японии. Однажды он вместе с группкой одноклассников забаррикадировался на крыше школы в знак протеста против военных действий во Вьетнаме. За это его посадили под домашний арест на 3 месяца. В 15 лет Мураками заинтересовался рок-культурой, основал собственную группу, где играл на ударных, и организовал молодёжный фестиваль. После распада коллектива Рю начал играть в регби. Но и это хобби вскоре оставил. Тогда же он попробовал себя как автор, сочиняя заметки для школьной газеты. После совершеннолетия будущий писатель перебрался в пригород Токио, район Фусса. Он поступил в университет в Мусасино. Рю продолжал учавствовать во всевозможных акциях и отстаивать свои взгляды на присутствие американских военных на японской земле. Его литературный дебют состоялся в 1976-м. Тогда вышла его книга «Все оттенки голубого» - роман о маргинальной молодёжи вызвал много шума. Книга разошлась тиражом более 1 млн экземпляров. Часть критиков моментально окрестила Мураками основателем нового направления в литературе. Другая же заклеймила его декадентом. На эти выпады Рюноске ответил, что его мало волнует мнение тех, кто ни разу не употребил наркотик или не участвовал в групповом сексе. Наличие подобного опыта объясняло, отчего сюжеты книг автора столь реалистичны и достоверны. После этого он создал ряд произведений, где активно применялся сленг, смело описывались интимные детали кажущейся чопорной и традиционной Японии. В начале 90-ых Мураками основал собственный лейбл Murakami в Sony Music, который занимался дистрибуцией кубинской музыки в Японии. Кроме писательства Мураками много лет занимался режиссурой, снимая экранизации собственных романов. Первой такой работой в 1979 году стала кинолента по книге «Все оттенки голубого», так же любопытная экранизация романа «Киоко». Он также создатель электронного журнала Japan Mail Media. А с 2010 году Рю и ещё одна его компания G2010 производят и продают электронные книги. Сейчас писателю 72 года, он живет в Японии. Я прочла пока только два романа Рю Мураками - «Киоко» и «Паразиты», поскольку в бумаге найти очень сложно (а я только по бумаге), книги писателя давно не переиздавались на русском языке и, в отличие от однофамильца Харуки, пользуются меньшей популярностью в мире, нежели в родной Японии. Что могу сказать: мир Рю Мураками завораживает, он одновременно манкий и отталкивающий, физиологичный, пошлый, но при этом робкий и эмпатичный. Рю трепетно относится к своим героям, его действительно волнуют их судьбы, он честен с читателем и лишний раз не пытается обнадеживать хэппи-эндом. Автор награждает каждого героя личной утопией, пусть это лишает их возможности приспособиться к окружающему реальному миру, но при этом такое отречение от привычного оставляет некое подобие надежды на спасение души. Рюноскэ Мураками, подобно величайшим мыслителям и писателям, таким как Франц Кафка, Курт Воннегут, Кадзуо Исигуро, пристально вглядывается в проблему безысходности, он загоняет своих героев зачастую в безвыходные ситуации, в которых они точно не хотели оказаться. Его работы часто походят на исповедь и всегда, явно, крайне личные. PS: Тем временем жду роман «Дети из камеры хранения». #рюмураками
Hammasini ko'rsatish...

17👍 6🕊 2🔥 1😍 1
Po'stilar arxiv