🇩🇪 Немецкий язык deutsche Sprache @nemanx
🇩🇪 Обучение немецкому языку ✅ Сеть телеграм-каналов по обучению иностранным языкам 🌐 Реклама, обратная связь @RD700
Ko'proq ko'rsatish2 670
Obunachilar
+1824 soatlar
+577 kunlar
+12630 kunlar
- Kanalning o'sishi
- Post qamrovi
- ER - jalb qilish nisbati
Ma'lumot yuklanmoqda...
Obunachilar o'sish tezligi
Ma'lumot yuklanmoqda...
💥 НАЗНАЧАЕМ ВСТРЕЧИ НА НЕМЕЦКОМ
das Treffen — встреча/свидание
sich treffen — встретиться
der Termin — встреча (обычно официальная)
📍 Выражаем желание увидеться/встретиться по-немецки:
Wir müssen uns treffen — Мы должны встретиться.
Wir müssen uns sehen — Мы должны увидеться.
Ich möchte mit dir sprechen — Я хотела бы с тобой поговорить.
Ich möchte dich sehen — Я хотел бы тебя увидеть.
Ich möchte dich treffen — Я хотел бы с тобой встретиться.
📍 Спрашиваем о встрече / узнаем, когда будет время для встречи по-немецки:
Wann hast du Zeit? / Wann haben Sie Zeit? — Когда у тебя /у Вас будет время?
Wann bist du frei? — Когда ты свободен?
Kannst du am Nachmittag so gegen 17 Uhr? — Ты можешь после обеда около 17 часов встретиться?
Um wie viel Uhr können wir uns treffen? — Во сколько мы сможем встретиться?
Um wie viel Uhr treffen wir uns? — Во сколько встречаемся?
Schlage einen Termin vor! — Предложи/назначь время втсречи/встречу.
Wie viel Uhr schlägst du vor? — Во сколько ты предлагаешь?
Um wie viel Uhr verabreden wir uns? — На какое время мы договоримся?
📍 Теперь говорим по-немецки, когда мы можем, либо не можем встретиться:
Treffen wir uns um 14.00 Uhr/gegen 14.00. — Встретимся в 14.00/около 14.00 часов.
Lass uns treffen um 15.00! — Давай встретимся в 15.00!
Da kann ich nicht. — В это время я не могу.
Da bin ich leider beschäftigt. — В это время я, к сожалению, занят(а).
Da habe ich schon einen Termin. — На это время у меня уже назначена встреча.
Da habe ich viel zu tun. — В это время у меня много дел.
👍 6
✅ Поделиться
⭐️ Проголосовать
Photo unavailableShow in Telegram
in Gang bringen - _____?🇩🇪
распределить по местам
привести в действие
привнести свой вклад
ГОВОРИМ КРАСИВО: ЧАСТИЦЫ 🇩🇪
Часть 2
📍etwa - "разве", "может быть", выражает уточнение.
Wußten Sie es etwa nicht? — (может быть) вы этого не знали?
📍halt - "уж", показывает, что что-то уже имело место быть, иногда принимает значение "именно".
Es ist halt nicht anders — тут уж ничего не поделаешь
Ich bin halt auch nur ein Mensch! – я ведь тоже лишь человек
Er ist halt einfach zu komplex – он уж слишком сложный
📍ja - выражает то, что говорящий уже в курсе чего-то, усиливает как позитивные, так и негативные предложения.
Das musst du ja tun! – ты должен это (обязательно) сделать!
Komm ja nicht zu spät! – не опаздывай!
Sie ist ja hübsch, aber nicht klug – она (очень) милая, но не умная
📍mal - сокращенная разговорная форма от einmal, усиливает действие.
Sie ist nicht mal hübsch – она совсем не милая (ни разу не милая)
Es ist mal nichts anders– ничего уж не поделаешь
📍nur - "только", "же", выражает подбадривание, часто употребляется в повелительном залоге.
Nur keine Ausreden! – только без отговорок!
Nur her damit! – давай же сюда!
Sieh nur, was du angerichtet hast! – посмотри только, что ты натворил!
📍schon - "уж", подчеркивает интерес и важность дела.
Ich denke schon! – я тоже так думаю (я уж думаю)
Es wird schon gehen! - всё получится!
Schon der Gedanke allein… – уже одна мысль…
📍vielleicht - усиливает мнение, "пожалуй".
Er ist vielleicht ein Spinner! – он, пожалуй, врун!
👍 4
☀️Доброе утро друзья!
ГОВОРИМ КРАСИВО: ЧАСТИЦЫ 🇩🇪
Часть 1
📍 aber - "да", "же", "ну", выражает изумление, согласие, иногда выражает досаду.
Aber ja! – конечно (же) да!
Du kommst aber spät! – ты же поздно пришел!
Das war aber ein Genuss! – какое же это было наслаждение
Aber sicher! - безусловно
📍auch - "действительно", "в самом деле", усиливает факт ситуации.
So ist es auch – так оно и есть
Du kommst auch immer zu spät! – ты вечно опаздываешь!
Darf ich es auch glauben? – могу ли я в самом деле этому верить?
bloß - "же", "как раз".
Was hast du bloß? — что же с тобой?
📍denn - "же", выражает особый интерес.
Was ist denn hier passiert? – что же тут произошло?
Wo ist er denn? — где же он?
So ist es ihm denn gelungen! — значит ему это всё же удалось!
📍doch - "же", "ведь", выражает дефицит информации, негодование, употребляется также при выражении повеления в значении "наконец", "же".
Sie hat den Koffer doch bereits gepackt. – Она же уже упаковала чемодан.
Ich habe es dir doch gesagt! — я же ведь тебе это говорил!
Sprechen Sie doch! — говорите же (наконец)!
📍eben - "именно", выражает сохранение какой-либо ситуации, констатацию факта.
Er ist eben ein Faulpelz — он (ведь) лентяй
📍eigentlich - "собственно", "в сущности", в разговорной форме выражает колебания говорящего, его личное мнение
Was heißt das eigentlich? —что это, собственно говоря, означает?
Der Stoff ist nicht eigentlich neu — нельзя сказать, чтобы материал был совершенно новый
Обратите внимание: В русском языке мы привыкли говорить "собственно", " вообще-то", " в сущности" и нам очень близко такое выражение чувств. Немцы используют eigentlich не так повсеместно, так как в предложениях с этой частицей речь идет все-таки о колебаниях и не уверенности в ситуации, поэтому в разговорном языке используйте её правильно!
👍 8
👍
👎
Как рассказать о своем хобби на немецком? ☘️
У меня есть хобби - Ich habe ein Hobby
Я увлекаюсь музыкой - Ich interessiere mich für Musik
Мое хобби - это спорт - Sport ist mein Hobby
Я охотно играю в теннис - Ich spiele Tennis gern
По средам и пятницам я играю в настольный теннис - Mittwochs und Freitags spiele ich Tischtennis
Я люблю вязание - Ich stricke gern
В нашей семье все любят путешествовать - In unserer Familie reisen alle gern
Мы проводим свободное время на спортивной площадке - Wir verbringen unsere Freizeit auf dem Sportplatz
Он увлекается рыбной ловлей — Das Angeln ist sein Hobby
Sein neuester Sport ist Briefmarkensammeln — Его последнее увлечение - коллекционирование почтовых марок
Er betreibt das Briefmarkensammeln als Sport — Он увлекается филателией
Я собираю почтовые марки - Ich sammle Briefmarken
Я охотно читаю - Ich lese gern
Я занимаюсь рукоделием - Ich mache Handarbeiten
Я охотно рыбачу - Ich angle gern
Летом я охотно плаваю - Im Sommer gehe ich gern Schwimmen.
Игра в футбол доставляет мне удовольствие - Fussballspielen macht Spass.
Одно из моих хобби - писать письма друзьям - Eines meiner Hobbies ist Briefeschreiben an meine Freunde.
Иногда я так много читаю, что забываю про домашние задания - Manchmal lese ich so viel, dass ich die Hausarbeit vergesse.
Если погода плохая, я читаю книги или смотрю телевизор - Wenn das Wetter schlecht ist, lese ich Bücher oder sehe fern.
Мое хобби стало собственно говоря моей профессией - Mein Hobby ist eigentlich mein Beruf geworden.
Мое хобби - приготовление пищи - Mein Hobby ist Kochen.
Но мое самое большое хобби - это рисование - Aber mein größtes Hobby ist das Malen.
Кино - мое хобби - Kino ist mein Hobby
👍 8❤ 2🥰 1
✅ Поделиться
⭐️ Проголосовать
СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС НА ТЕМУ "ВСЁ О МЯСНЫХ И КОЛБАСНЫХ ИЗДЕЛИЯХ"🥓🍗
🍗 die Fleisschrei, die Metzgerei, Schlächterei — мясная лавка
• Fleischwaren — мясные и колбасные изделия
• der Knochenschinken — окорок на кости
• die Speckseite — большой кусок шпика, окорок
• das Dörrfleisch (Rauchfleisch) — копчёное, вяленое мясо
• das Lendenstück — филейный кусок, вырезка, филей (туши)
• das Schweinefett (Schweineschmalz) — cвиное сало
🥓 die Wurstwaren — колбасные изделия
• das Pressschield — ярлык с указанием цены
• die Mortadella — копчёная колбаса
• das Brühwürstchen — горячие колбаски
• die Würstchen — сосиски
• die Siedewürstchen — копчёные колбаски
• der Preßsack (Preßkopf) — зельц
• der Fleischwurstring — варёная колбаса (колечком)
• die Bratwurst — жареная колбаса, жареная сарделька (сосиска)
• die Kühltheke — холодильный прилавок
• der Fleischsalat — мясной салат
• die Aufschnittware — нарезка (мясная)
• die Hackfleisch, die Gehackte, das Schabefleisch, Geschabte, die Gewiegte — рубленое мясо, фарш
• das Eisbein — зажаренная (тушёная) свиная ножка
• das Hähnchen — цыплёнок
• das Suppenhuhn — курица для варки бульона
• der Putenschlegel — голень индейки
👍 7🔥 1👏 1
Photo unavailableShow in Telegram
😐Реалист: Как хорошо, что сегодня воскресенье.
☹️Пессимист: Эх, завтра понедельник.
😀Оптимист: Еще 6 дней до следующих выходных.
🍎 Доброе утро друзья! Будем оптимистами! 😊
👍 4🔥 2👏 1
😐
☹️
😀
15 РАЗГОВОРНЫХ ВЫРАЖЕНИЙ ✨
Я в курсе дела - Ich weiß Bescheid
Den Tatsachen ins Gesicht sehen - Смотреть правде в глаза
Um keinen Preis - Ни за что на свете
У меня волчий аппетит - Ich habe einen Bärenhunger
Это действует мне на нервы - Das geht mir auf die Nerven
Еще бы - Und ob
Не возражаю - Von mir aus
Об этом не может быть и речи - Das kommt nicht in Frage
Хорошего понемножку - Genug des Guten
Nichts zu machen - Ничего не поделаешь
Berührt es mich tief? - Это меня трогает?
Das ist mir recht. - Меня это устраивает
Darf ich meinen Augen trauen!? - Что я вижу?!
Bambule machen - права качать
eine Biege machen - порвать со старым, завязать
👍 8🔥 1🥰 1
👍
👎
✅ Поделиться
⭐️ Проголосовать
Выражаем возмущение на немецком языке! 😡
Не говори ерунду! - Rede keinen Quatsch!
Что за ерунда! — Was für ein Unsinn!
Чистейший вздор абсурд! глупейшая болтовня! - Blühender höherer Blödsinn!
Глупости! — Unsinn! Dummes Zeug!
Что за глупости! — Was für ein Unsinn!
Вздор! Ерунда! - Ach, Quatsch!
Ерунда на постном масле - Quatsch mit Sauce
Вздор! - Quatsches Zeug!
Это совершенно невозможно! — Das ist ganz unmöglich! Das kommt gar nicht in Frage!
👍 6👏 2❤ 1
Photo unavailableShow in Telegram
erid: LjN8KTurS
Make your English fluent again!
Новые выражения, понятные разборы грамматики, квизы и другие полезные материалы в одном месте — на канале «Гапонова и её английский»:
🔹Планы на выходные: подборка бесплатных материалов, чтобы заняться английским уже сейчас
🔹Что посмотреть и послушать на youtube
🔹Что делать, если застрял на среднем уровне и не видишь результатов?
Ещё больше английского для жизни и работы на канале Лены Гапоновой — преподавателя английского и автора курсов Gaponova School.
✅Подписывайтесь на @gaponova
👍 3❤ 1🔥 1
Boshqa reja tanlang
Joriy rejangiz faqat 5 ta kanal uchun analitika imkoniyatini beradi. Ko'proq olish uchun, iltimos, boshqa reja tanlang.