cookie

Sizning foydalanuvchi tajribangizni yaxshilash uchun cookie-lardan foydalanamiz. Barchasini qabul qiling», bosing, cookie-lardan foydalanilishiga rozilik bildirishingiz talab qilinadi.

avatar

Французский язык

🇫🇷 Изучение французского языка. Диалоги, топики, грамматика французского языка. По рекламе: @nelya111 Прайс https://t.me/reklama_birzhaa/5

Ko'proq ko'rsatish
Reklama postlari
4 383
Obunachilar
-524 soatlar
-977 kunlar
-24930 kunlar

Ma'lumot yuklanmoqda...

Obunachilar o'sish tezligi

Ma'lumot yuklanmoqda...

Что точно пригодится французу к завтраку? 🥖 un nappe [нап] - скатерть 🥖 une serviette [сэрвьет] - салфетка 🥖 une assiette [асьет] - тарелка 🥖 un verre [вэр] - стакан 🥖 une cuillère à café [кюйер а кяфэ] - чайная ложка 🥖 une cafetière [кяфётьер] - кофейник, кофеварка 🥖 une bouilloire [буйюар] - чайник 🥖 une théière [тэйер] - чайник для заварки чая 🥖 une crêpière [крэпьер] - блинница, блинная сковородка 🥖 un plat à four [пля а фур] - форма для выпечки 🥖 une panière [паньер] - хлебница
Hammasini ko'rsatish...
Оборот il y a Переводится на русский язык при помощи глаголов есть, имеется, находится, лежит, висит, стоит и т.п. В прошедшем времени il y avait (было) В будущем времени il y aura (будет) Отрицательная форма Il n’y a pas Вопросительная форма Есть ли …? — 1) Y a-t-il…? 2) Est-ce qu’il y a…? Что есть…? 1) Qu’y a-t-il…? 2) Qu’est-ce qu’il y a…? После оборота il y a перед дополнением идет неопределенный артикль (un, une, des): Dans la chambre il y a une table. = Il y a une table dans la chambre. — В комнате есть стол. Если оборот стоит в отрицательной форме, то перед дополнением артикль не употребляется, а вместо него ставят предлог de: Dans la chambre il n’y a pas de table. — В комнате нет стола. Разница в употреблении il y a и глагола être Если предложение начинается с подлежащего, то употребляется глагол être: La table est dans la chambre. — Стол в комнате. Если предложение начинается с обстоятельства места, то употребляется оборот il y a: Dans la chambre il y a une table. — В комнате стол. Сохраните у себя и поделитесь с друзьями
Hammasini ko'rsatish...

Photo unavailableShow in Telegram
Лексика по теме "Одежда" • les vêtements (m.) - одежда • un tee-shirt - футболка • un top - топ • une chemise - рубашка • un pull - пуловер • une veste - куртка, пиджак • un blouson - куртка • un manteau - пальто • un pantalon - брюки • un jean - джинсы • une robe - платье • une jupe - юбка • un tailleur - костюм (женский) • un costume - костюм (мужской) • un bermuda - бриджи • un short - шорты • un chapeau - шляпа • des baskets (f.) - кеды • des bottes (f.) - сапоги • une casquette - кепка, фуражка • une ceinture - пояс, ремень • un collant - колготы • une cravate - галстук • une écharpe - шарф • des gants (m.) - перчатки • des lunettes (f.) - очки • des chaussures (f.) - обувь • un sac - сумка • des sandales (f.) - сандалии Сохраните у себя и поделитесь с друзьями
Hammasini ko'rsatish...
Art de vivre — по-французски это означает «искусство жить». Журналист, фотограф и велосипедист Наталья Дуплинская в 41 год без знания языка и денег самостоятельно переехала во Францию. И на своём телеграм-канале Velo, photo et Paris рассказывает об искусстве не только жить и выживать, но и о французской культуре, интересных местах, иллюстрируя заметки своими фотографиями. 100%-й авторский материал! 😮Как факел статуи Свободы стал мемориалом принцессы Дианы? 😮Как выглядит деревня нудистов Cap d’Agde и что там происходит? 😮Как купить французский замок за 80 евро? 😮Что означают пиксельные рисунки на стенах Парижа? 😮Как построили фальшивый Париж для фильма "Любовники с Нового моста". 😮А также путешествия по марсельским каланкам, лавандовым полям, Вердонскому ущелью, охровому каньону Руссийон и многое другое! 👉 Рекомендуем взять бокал kir royal'а, сесть в кресло и подписаться: Velo, photo et Paris!
Hammasini ko'rsatish...
Photo unavailableShow in Telegram
По-французски всегда во множественном числе: des études – учёба des feux – светофор des jeunes – молодёжь des pâtes – паста des travaux – ремонт По-французски всегда в единственном числе: l’argent – деньги Если речь идет об одном предмете: un collant – колготки un pantalon – брюки un jean – джинсы un short – шорты Сохраните у себя и поделитесь с друзьями
Hammasini ko'rsatish...
Цвета на французском Coucou, mes puces ❤️ Нашла пост с необычными цветами на французском. ✅Cramoisi — пунцовый, багровый, малиновый ✅Glauque — сине-зелёный, цвет морской волны ✅Isabelle — изабеллин (изабелла), бледно-серо-жёлтый, бледно-желтовато-коричневый, бледно-кремовый коричневый или пергаментный цвет. ✅Bleu de Prusse — берлинский синий, берлинская лазурь ✅Zinzolin — зинзолин или гингеолин, старое или литературное название цвета, означающее красновато-фиолетовый цвет
Hammasini ko'rsatish...
Крылатые фразы и выражения французского языка: 🕊️ Tout mieux dans le meilleur des mondes [ту мьё дан лё мэйёр дэ монд] - всё к лучшему в этом лучшем из миров 🕊️ Il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger [иль фо манже пур вивр э но па вивр пур манже] - нужно есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть 🕊️ Faute avouée est à moitié pardonnée [фот авуэ э а муатье пардонэ] - признанная ошибка наполовину прощена
Hammasini ko'rsatish...
Photo unavailableShow in Telegram
Небольшой летний словарик: 🍋 des lunettes de soleil [дэ люнэт дё солей] - солнцезащитные очки 🍋 une piscine [писин] - бассейн 🍋 jouer au tennis [жуэ о тэнис] - играть в теннис 🍋 faire la grasse matinée [фэр ля грас матинэ] - нежиться в постели 🍋 en terrasse, si possible [ан тэрас си посибль] - на веранде, пожалуйста
Hammasini ko'rsatish...
Наречия времени 🔹Quelquefois — иногда, порою 🔹Parfois — иногда 🔹Autrefois — раньше 🔹Sitôt — как только, после того как 🔹Bientôt — скоро 🔹Aussitôt — тотчас, сразу 🔹Tantôt — (сегодня) после полудня 🔹D’antan – употребляется как дополнение. Переводится «в прошлом году», но часто употребляется в значении «раньше». 🔹Naguère – недавно 🔹Jadis – давно, встарь 🔹Tout de suite — сразу 🔹Tout à coup — вдруг 🔹Tout d’un coup — сразу, быстро
Hammasini ko'rsatish...
Photo unavailableShow in Telegram
Когда что-то без конца занимает голову француза, он скажет «ça me prend la tête». Если же его вообще ничего не беспокоит, и он чувствует себя свободным как ветер, в таком случае и сам француз, и его голова будут libre. «Avoir la tête libre» (досл. иметь свободную голову) — ни о чем не беспокоиться. Ça me prend la tête — разг. это меня беспокоит; не могу выбросить это из головы.
Hammasini ko'rsatish...
Boshqa reja tanlang

Joriy rejangiz faqat 5 ta kanal uchun analitika imkoniyatini beradi. Ko'proq olish uchun, iltimos, boshqa reja tanlang.