cookie

Sizning foydalanuvchi tajribangizni yaxshilash uchun cookie-lardan foydalanamiz. Barchasini qabul qiling», bosing, cookie-lardan foydalanilishiga rozilik bildirishingiz talab qilinadi.

avatar

Лингвопанк

Язык влияет на мышление — нам нужно разнообразие языков и письменностей. Ведёт @sitnik. Читайте также мои @lostinwiki и @sitnikfriday.

Ko'proq ko'rsatish
Reklama postlari
1 515
Obunachilar
-224 soatlar
Ma'lumot yo'q7 kunlar
+1830 kunlar

Ma'lumot yuklanmoqda...

Obunachilar o'sish tezligi

Ma'lumot yuklanmoqda...

Примеряюсь физически к моей давней задумке — создание вручную вырезанной печатной книги. Пока всё выглядит очень призрачно и сложно, но хотелось бы поделиться с вами моими творческими фантазиями 😌 На фотоматериялах показана примерка сил — насколько я готов делать уходить в детали при резьбе. Понял, что могу еще больше сжаться. Как пойму свой физический предел детализации — то смогу уже составить верстку и план действий. Там рабочие часы получаются весьма большие: 1) время резки одной страницы, 2) общее количество страниц, 3) печать / сушка, 5) переплет, 6) съемка - составление презы; На вырезание этой страницы у меня ушло 5 часов. Рисовал столько же. Можно прикинуть, что на 24-30 страниц я смогу показать достаточно, что касается рисования вязи. С печатной прессой я за 4 часа создаю 50 копий. Пока что это всё, что мне известно) В книжном переплете я не силен — делал это всего три раза в жизни, но уроков в Интернете полным полно, нужно лишь практиковаться. Всем приятного дня!
Hammasini ko'rsatish...
vertical_7.mp422.40 MB
🔥 11👏 1
«Дело мастера боится». Очень люблю эту поговорку, захотел сделать небольшой тираж. Ранее вы видели 1001 эскиз — думаю, надо дополнить. Мною видится смысл: дело боится тебя, но и ты боишься дела. И пока ты не начнешь дело и не приложишь усилие, то всё будет пребывать в небытие. Когда появится в продаже — пока сложно сказать, но с появлением прессы у меня появилась возможность печатать «в запас» — а то как не спрашивают, я говорю, что в наличии уже нет. Уже есть несколько принтов в запасе, но нет еще полного ассортимента для разнообразия. Горизонтальную версию можно смотреть на моем канале в ютьюб. Желаю всем Вам, дорогие читатели, приятных выходных!
Hammasini ko'rsatish...
vertical_6.mp4113.75 MB
Photo unavailableShow in Telegram
Осетинский язык — относится к северо-восточной подгруппе иранской группы индоевропейских языков. По данным переписи населения 2010 года, число говорящих на осетинском языке в России составляло около 450 тыс человек. В языке выделяют два основных диалекта: иронский и дигорский, которые различаются в основном фонетически и лексически. Среди совершенно различных в двух диалектах слов можно назвать: гӕды — тикис «кошка», тӕбӕгъ — тефсег «тарелка», ӕвзӕр — лӕгъуз «плохой», рудзынг — къӕразгӕ «окно», ӕмбарын — лӕдӕрун «понимать» и другие. Из интересных особенностей осетинского языка можно назвать: • двадцатеричный счёт; • почти полное отсутствие предлогов (их всего три: ӕд «с», ӕнӕ «без», фӕйнӕ «по») при активном использовании послелогов; • наличие 8-9 падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, направительный, местный внутренний, местный внешний, совместный, уподобительный. Из девяти падежей — семь имеют иранское происхождения. Об употреблении местных падежей мы уже рассказывали на примере карельского языка. А вот союзный падеж иронского диалекта — наиболее ярко отличает осетинский язык. Этот падеж образуется при помощи окончания, которое возникло на базе наречия iwma, что означает "вместе", и употребляется в соотвествующих ситуациях, как например во фразе: Алан и Зарина [вместе] пошли в лес. Первая печатная книга на осетинском языке — «Начальное учение человеком, хотящим учитися книг Божественного Писания» — была издана московской типографией Синода в 1798 году. Книга представляла собой сборник религиозных текстов на осетинском языке с параллельным русским переводом, используя кириллицу. Современная осетинская письменность на базе кириллицы была создана в 1844 году российским филологом финляндского происхождения Андреасом Шёгреном. В другие периоды для языка использовалась греческая и грузинская графика, а также латиница в 1930-ые годы.
Hammasini ko'rsatish...
9👍 4
01:09
Video unavailableShow in Telegram
В Марокко в бытовых переписках не используют арабскую вязь, пишут латиницей, добавляя цифры вместо ряда харфов, которые не имеют аналогов в европейских языках (ع заменяется на 3, ح на 7, ق на 9 и т.д.). Субтитры к песням, наружная реклама, вывески в магазинах – все это в современном Марокко пишется латиницей. Подобное явление также распространено в Алжире, Тунисе и Ливане. Ghanmchiw blad b3idaa سوف نمشى الى بلاد بعيدة Уедем в далекие страны Nbdaw hyat jdida لنبدأ حياة جديدة Начнём новую жизнь Ana wyak ana انا وياك انا Я и ты, я и ты, я и ты 🎵 Aminux - Ana Wiak
Hammasini ko'rsatish...
6.55 MB
🤩 13👍 8 6🤔 2👎 1😍 1
У испанского языка много диалектов. На каком написана Википедия? Автор паблика услышал на OpenSouthCode, что в там правило продолжать диалект. Если первая версия статьи написана на латиноамериканском, то все правки дальше должны быть в этом диалекте.
Hammasini ko'rsatish...
🔥 6👎 4 1
Photo unavailableShow in Telegram
В Unicode только добавляют новые символы, удалить нельзя. Поэтому у нас есть призрачные символы, которые добавлены по ошибке и не имеют смысла. И поэтому есть список устаревших символов, которые не рекомендуется использовать. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode_character_property#Deprecated
Hammasini ko'rsatish...
13🔥 1🌚 1
Photo unavailableShow in Telegram
Башкирский язык теперь доступен в Google Translate. Теперь можно переводить с любого языка на башкирский и наоборот, даже в оффлайне: - Перевод книг и создание аудиокниг на башкирском. - Перевод сайтов с сохранением разметки, а также документов форматов docx, pdf, pptx, xlsx. - Перевод сообщений в мессенджерах и писем. - Автоматический перевод субтитров на YouTube. - Доступ через API, быстрый перевод из любых приложений на Android. - Мгновенный перевод через камеру смартфона. Кто это сделал? Это стало возможным благодаря языковым активистам и волонтёрам, которые собирали параллельный корпус башкирского языка (сейчас его размер составляет более 1 млн. пар словоупотреблений) Создатели корпуса: Искандер Шакиров (словарь Glosbe) и Айгиз Кунафин (автор умной колонки "Һомай"). На этих данных обучались и другие языковые модели, в том числе Яндекс.Переводчик и ChatGPT4.
Hammasini ko'rsatish...
🔥 29👍 7
Полуустав — форма кириллицы, возникшая во второй половине XIV века. По сравнению с уставом полууставные рукописные почерки более мелкие и округлые. В русском полууставе различают две разновидности: старший (с начала XIV по начало XV века) и младший полууставы. Старший полуустав ещё тесно связан с уставом начала XIV века, сформировался исключительно на русской почве. Его типичным образцом считается почерк второй части Лаврентьевского списка летописи, страница которой приведена на фото. Младший русский полуустав не восходит к старшему. В отличие от старшего, он изобилует различными надстрочными знаками, а также отличается употреблением некоторых букв: в нём нет буквы ѥ, используется написание ы (но не ꙑ), активно используется буква ȣ, буквы s и ѳ возможны не только в цифири, ряд букв имеет специфическое начертание. Все эти особенности русского младшего полуустава связаны с подражанием южнославянским полууставным рукописям, проникшим на Русь в XIV—XV вв., и являются частью процесса Второго южнославянского влияния на русскую культуру. Для заголовков в полууставе применялась особая техника декоративного сочетания букв — вязь. Прилагаем варианты написания 37 букв русской скорописи по книге И.С. Беляева «Практический курс изучения древней русской скорописи», 1907 года. ✍️ @linguamuza #славянские_языки #письменность
Hammasini ko'rsatish...
11👍 2🤩 1
Photo unavailableShow in Telegram
В Unicode есть символы, смысл которых был потерян (или они попали в Unicode по ошибке). Один из них — Angzarr. Самая популярная гипотеза, что это была ошибка при переносе математических символов из старых систем. https://en.wikipedia.org/wiki/Angzarr
Hammasini ko'rsatish...
🤯 24🔥 9🤩 3😁 1
Repost from Печатает...
В японском языке — три системы письменности, слоговые азбуки хирагана и катакана, и иероглифическое письмо кандзи. Всего в японском более 40 000 иероглифов, большинство из которых полностью забыты и никогда не используются больше (японцы переняли иероглифы у китайцев, у которых их еще больше). Почти сесь тысяч иероглифов внесены в стандарт JIS X 0208, из него они попали в стандарт ISO 2022 и юникод. Однако из 6879 иероглифов, которые считаются полным словарём современных японских кандзи, 12 никто не знает. В прямом смысле никто не знает, что они на самом деле значат и как попали в список. Это 幽霊文字, «юрей-модзи», иероглифы-призраки. Например, никто не знает, что значит 暃. Иногда люди догадываются, что это в список призраков попал иероглиф с ошибкой. Как например 妛 — вторая вертикальная палочка в нём лишняя, и на самом деле это вероятно 𡚴 (ошибка могла возникнуть давным-давно от складки бумаги или волосинки на ксерокопируемом документе). Кроме того, часть юрей-модзи — это иероглифы из регионов, где они используются в топонимах (как например 挧 или 袮). Соответственно, японцы из других мест их не знают. Но загадка 彁 до сих пор не разгадана. Никто вообще не знает, что это значит и откуда этот иероглиф взялся в списке.
Hammasini ko'rsatish...
🤩 20👍 7 4😁 1
Boshqa reja tanlang

Joriy rejangiz faqat 5 ta kanal uchun analitika imkoniyatini beradi. Ko'proq olish uchun, iltimos, boshqa reja tanlang.