cookie

Sizning foydalanuvchi tajribangizni yaxshilash uchun cookie-lardan foydalanamiz. Barchasini qabul qiling», bosing, cookie-lardan foydalanilishiga rozilik bildirishingiz talab qilinadi.

avatar

𒄩𒊑𒂗𒉡𒌋𒁳𒄀𒄿𒀸

Хренология — не наука!

Ko'proq ko'rsatish
Reklama postlari
2 361
Obunachilar
+2124 soatlar
+337 kunlar
+12930 kunlar
Post vaqtlarining boʻlagichi

Ma'lumot yuklanmoqda...

Find out who reads your channel

This graph will show you who besides your subscribers reads your channel and learn about other sources of traffic.
Views Sources
Nashrni tahlil qilish
PostlarKo'rishlar
Ulashishlar
Ko'rish dinamikasi
01
Научрук жди докс.
4697Loading...
02
8 TABLETS EA-NASIR THINKS EVERYONE SHOULD READ He is the founder, executive chairman, and former scriber and CEO of Ur Cooper Society, one of the richest men in Mesopotamia. Tablets has been an intergral part of Ea's life because tablets played a large role in shaping his company to where it is now. Here is a list of tablets recommendation by Ea-Nassir. 1. Ana Ittišu. Sumerian judicial texts for begginers 2. Cylinders A & B by Gudea ensi Lagaš 3. Ša naqba īmuru by Sîn-lēqi-unninni. 4. Ammi-ditāna's hymn to Ištar or Iltam zumrā rašubti ilātim 5. Nam-lugal anta eddeaba. 6. The instructions of Šuruppak,son of Ubara-tutu. 7. The advice of a supervisor to a younger scribe (E-dub-ba-a C) 8. Inana and Enki.
70433Loading...
03
8 TABLETS EA-NASIR THINKS EVERYONE SHOULD READ He is the founder, executive chairman, and former scriber and CEO of Ur Cooper Society, one of the richest men in Mesopotamia.
20Loading...
04
8 TABLETS EA-NASIR THINKS EVERYONE SHOULD READ
20Loading...
05
Качество лингвистических групп в Фейсбуке.
6689Loading...
06
В этом августе в Армении пройдет школа «Лес». По этому случаю преподаватель гуманитарного отделения Нияз Киреев подготовил для вас рассказ о языках страны. В Армении есть довольно много миноритарных («малых») языков (включая курманджи — один из курдских языков, ассирийский новоарамейский, понтийский греческий и др.), но родной язык подавляющего большинства населения республики — удивительный и прекрасный армянский язык. Подробнее об этом языке — по ссылке в телеграфе: https://telegra.ph/O-Armyanskom-yazyke-05-11
64710Loading...
07
Кстати на сербской викистранице Белграда есть красивая таблица со всеми экзонимами и эндоэтнонимами Белграда.
72813Loading...
08
Тем кто ЕГЭ сдаёт удачи. Душой я с вами, в аудитории, а телом, к сожалению, здесь, в Белграде.
6975Loading...
09
Напоминаю про этот шедевр.
76210Loading...
10
Дорогие коллеги, по сообщению Мартина Хаспельмата, первая версия Лейпцигских правил глоссирования была размещена онлайн ровно 20 лет назад. Этот свод принципов вряд ли нуждается в дополнительной рекламе, так как он давно и прочно вошёл в нашу жизнь. Однако я хотел поделиться двумя малоизвестными(?) фактами о русской версии https://www.eva.mpg.de/lingua/resources/glossing-rules.php Правил: - в русской Википедии (и, что интересно, только в этой языковой версии) существует статья Лейпцигская система правил глоссирования, по сути - это русский перевод текста правил; https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B5%D0%B9%D0%BF%D1%86%D0%B8%D0%B3%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB_%D0%B3%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F?wprov=sfla1 - полный перевод текста Правил на русский язык (включая список сокращений) опубликован в качестве приложения к статье 2016 года "Глоссирование как метод репрезентации текстов в якутском языке" (Н. И. Винокурова), файл статьи доступен в НЭБ. https://www.google.com/url?q=https://elibrary.ru/item.asp?id%3D28129511&source=gmail&ust=1716922667520000&usg=AOvVaw0HYxvcvcEKWMIFZjbJlhaU ‌Тимур Майсак
7035Loading...
11
Media files
80427Loading...
12
Media files
75210Loading...
13
🪑«Жопу поднял — место потерял» В тиктоке обсуждают, как в каком языке звучит эта важная для каждого интеллигентного человека фраза. Оказывается, есть множество версий присказки — а часто даже несколько на язык, в зависимости от региона. Любимые примеры из комментов: Арабский: من طلع من داره قل مقداره (Кто покидает свой дом, теряет свой статус) Английский (Австралия и Новая Зеландия): Ya snooze ya lose (Задремал — потерял) Английский (США): On your feet, loose your seat (На ноги встал, место потерял) Английский (тоже США): Move your meat, lose your seat (Мясо подвинул, место потерял) Английский (Чикаго): You slept, we crept (Ты спал, мы подкрадывались) Иврит: מי שקם מקומו נעלם (Кто встал, того место занято) Испанский (Гватемала): Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente (Уснувшую креветку теченьем унесло) 🦐 Испанский (Коста-Рика): El que se fue para Limón, pierde su sillón (Тот, кто уехал в Лимон, теряет свое кресло) Испанский (Мексика): El que se va a la villa, pierde su silla (Тот, кто уезжает на виллу, теряет свой стул) Испанский (Эквадор): El que se fue a Quito perdió su banquito (Кто уехал в Кито, потерял банкетку) Итальянский: Сhi va a Roma perde la poltrona (Те, кто едут в Рим, теряют кресло) Немецкий: Weggegangen Platz vergangen (Ты ушёл, и место ушло) Нидерландский: Opgestaan, plaats vergaan (Встал, место ушло) Португальский: Foi namorar, perdeu o lugar (Пошел на свидание, потерял место) Румынский: Cine pleacă la plimbare pierde locul de onoare (Тот, кто отправляется на прогулку, теряет почетное место) Французский: Qui va à la chasse, perd sa place (Кто отправляется на охоту, теряет свое место) Украинский: Куриця встала, місце пропало, півник прийшов, місце знайшов (Курица встала, место пропало, петушок пришёл, место нашёл) (Составить список мне помогали онлайн-переводчики, так что я наверняка где-то ошибся — прошу меня поправлять и дополнять, если надо!)
69647Loading...
14
https://youtu.be/WGmSY_Ie0Sc?si=Ke5t3XaOlhlcCFuq
74010Loading...
15
https://youtu.be/DR7jKIMMpIc?si=XL0fumhMmrMj-Pxm
7524Loading...
16
Media files
2 73434Loading...
17
https://youtu.be/UKFWuT13Joo?si=0_RlrX44DA9c4HTe спасибо ефиму
82015Loading...
18
https://digitalpasts.github.io/eAkkadian/home.html
7655Loading...
19
#ассириология С днём филолога. Вообще ситуация с днями различных научных специализаций в России не очень хорошая, из-за чего разным специализациям вроде филологии и лингвистики приходится разделять один и тот же день, но я хотел сказать вообще не об этом. Традиционно принятно, что 25 мая 1857 года троё лингвистов и археологов, под организацией четвёртого - востоковеда и фотографа Уильяма Тальбота, провели дешифровку нескольких надписей различными экспериментальными методами, в результате чего пришли к общему выводу. Этими тремя исследователями были Эдвард Хинкс (специалист по семитским языкам), Сэр Генри Крексвик Роулинсон (археолог и лингвист, работавший вместе с Георгом Фридрихом Гротефендом над дешифровкой древнеперсидского алфавита) и молодой лингвист-компаративист Юлиус Опперт. В ходе их работы было положено начало дешифровки ассиро-вавилонской клинописи и шумерского языка. Спасибо, дорогой Юлиус, Генри и Эдвард.
81213Loading...
20
Спасибо Сергею.
96923Loading...
21
Media files
10Loading...
22
Он как лавкрафтианский великий древний выгядит.
9309Loading...
23
У сербов явно своеобразное отношение к Перуну. На фото — «Перун» в Новом Белграде. Есть ещё сербский постмодернистский роман «Бурлеска господина Перуна бога грома».
91120Loading...
24
Media files
1 17518Loading...
25
Ностратика без ностратики или что такое гипотеза Ходжа. Многие мои любопытствующие подписчики часто видели вот эту замечательную карту и задавались вопрос: "Что это за таинственное красное пятно на Синае?". В 1994 году египтолог Чарлтон Т. Ходж предположил гипотезу, согласно которой индоевропейскую прародину надо локализовывать на Синае. Аргументирваол он это тем, что: 1. Самые ранние упоминания индоевропейских языков - Анатолия и Ханаан (из-за миттанийских арийских глосс в хурритском). 2. У праиндоевропейского и афразийских языков, по его мнению, есть нетривиальные совпадения. 3. Согласно его гипотезе индоевропейцы, возникшие изначально на верхнем Ниле, а затем двинулись на территории Синая и современного Израиля (тавтология пардон), используя афразийские топонимы для названия своих территорий, например Аласия "Кипр" по мнению Ходжа происходит от нубийского топонима ʔrs. Сформировались индоевропейцы, по гипотезе Ходжа, в один период вместе с носителями берберских языков, после чего берберы двинулись на восток, а индоевропейцы на северо-запад где-то в начале IV тыс. до нашей эры. В его статье Ходжа как раз предлагается набор этимологий, которые могут указывать на родство между двумя языковыми семьями. Любопытно, что автор предлагает использовать термин афро-арии для индоевропейцев, согласно своей гипотезе. P.S. Бальдеру посвящается.
1 49629Loading...
26
Ностратика без ностратики. Что такое гипотеза Ходжа.
10Loading...
27
Media files
1 09223Loading...
Научрук жди докс.
Hammasini ko'rsatish...
🔥 9😁 8 3❤‍🔥 1🐳 1
Photo unavailableShow in Telegram
8 TABLETS EA-NASIR THINKS EVERYONE SHOULD READ He is the founder, executive chairman, and former scriber and CEO of Ur Cooper Society, one of the richest men in Mesopotamia. Tablets has been an intergral part of Ea's life because tablets played a large role in shaping his company to where it is now. Here is a list of tablets recommendation by Ea-Nassir. 1. Ana Ittišu. Sumerian judicial texts for begginers 2. Cylinders A & B by Gudea ensi Lagaš 3. Ša naqba īmuru by Sîn-lēqi-unninni. 4. Ammi-ditāna's hymn to Ištar or Iltam zumrā rašubti ilātim 5. Nam-lugal anta eddeaba. 6. The instructions of Šuruppak,son of Ubara-tutu. 7. The advice of a supervisor to a younger scribe (E-dub-ba-a C) 8. Inana and Enki.
Hammasini ko'rsatish...
❤‍🔥 37 5😁 2🐳 1
8 TABLETS EA-NASIR THINKS EVERYONE SHOULD READ He is the founder, executive chairman, and former scriber and CEO of Ur Cooper Society, one of the richest men in Mesopotamia.
Hammasini ko'rsatish...
8 TABLETS EA-NASIR THINKS EVERYONE SHOULD READ
Hammasini ko'rsatish...
Photo unavailableShow in Telegram
Качество лингвистических групп в Фейсбуке.
Hammasini ko'rsatish...
😁 34🐳 2🤨 1
Repost from N/a
В этом августе в Армении пройдет школа «Лес». По этому случаю преподаватель гуманитарного отделения Нияз Киреев подготовил для вас рассказ о языках страны. В Армении есть довольно много миноритарных («малых») языков (включая курманджи — один из курдских языков, ассирийский новоарамейский, понтийский греческий и др.), но родной язык подавляющего большинства населения республики — удивительный и прекрасный армянский язык. Подробнее об этом языке — по ссылке в телеграфе: https://telegra.ph/O-Armyanskom-yazyke-05-11
Hammasini ko'rsatish...
О армянском языке

Удивительность его проявляется во всём. Начать можно с того, что это на самом деле не один язык, а как минимум два. Дело в том, что как и любой язык, распространённый на большой преимущественно горной территории, армянский обладает большим количеством диалектов, многие из которых невзаимопонятны. У него два литературных стандарта: западноармянский и восточноармянский. Первый из них употребляется на западе исторической Армении, на территории нынешней восточной Турции, и во многочисленной западноармянской диаспоре…

❤‍🔥 12👍 6 6😁 1🤔 1
Photo unavailableShow in Telegram
Кстати на сербской викистранице Белграда есть красивая таблица со всеми экзонимами и эндоэтнонимами Белграда.
Hammasini ko'rsatish...
25🐳 4❤‍🔥 1
Тем кто ЕГЭ сдаёт удачи. Душой я с вами, в аудитории, а телом, к сожалению, здесь, в Белграде.
Hammasini ko'rsatish...
34❤‍🔥 5🐳 3
Photo unavailableShow in Telegram
Напоминаю про этот шедевр.
Hammasini ko'rsatish...
15🐳 3
Дорогие коллеги, по сообщению Мартина Хаспельмата, первая версия Лейпцигских правил глоссирования была размещена онлайн ровно 20 лет назад. Этот свод принципов вряд ли нуждается в дополнительной рекламе, так как он давно и прочно вошёл в нашу жизнь. Однако я хотел поделиться двумя малоизвестными(?) фактами о русской версии https://www.eva.mpg.de/lingua/resources/glossing-rules.php Правил: - в русской Википедии (и, что интересно, только в этой языковой версии) существует статья Лейпцигская система правил глоссирования, по сути - это русский перевод текста правил; https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B5%D0%B9%D0%BF%D1%86%D0%B8%D0%B3%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB_%D0%B3%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F?wprov=sfla1 - полный перевод текста Правил на русский язык (включая список сокращений) опубликован в качестве приложения к статье 2016 года "Глоссирование как метод репрезентации текстов в якутском языке" (Н. И. Винокурова), файл статьи доступен в НЭБ. https://www.google.com/url?q=https://elibrary.ru/item.asp?id%3D28129511&source=gmail&ust=1716922667520000&usg=AOvVaw0HYxvcvcEKWMIFZjbJlhaU ‌Тимур Майсак
Hammasini ko'rsatish...
9👍 1🥰 1🐳 1