cookie

Sizning foydalanuvchi tajribangizni yaxshilash uchun cookie-lardan foydalanamiz. Barchasini qabul qiling», bosing, cookie-lardan foydalanilishiga rozilik bildirishingiz talab qilinadi.

avatar

Вишнуитские священные тексты

Философия Вишишта-Адвайта Веданты в разных вариантах, переводы вишнуитских текстов, Рамануджа, Рамананда и прочие потрясающие люди. 📖

Ko'proq ko'rsatish
Mamlakat belgilanmaganRus388 496Din & Maʼnaviyat103 876
Reklama postlari
402
Obunachilar
Ma'lumot yo'q24 soatlar
Ma'lumot yo'q7 kunlar
+830 kunlar

Ma'lumot yuklanmoqda...

Obunachilar o'sish tezligi

Ma'lumot yuklanmoqda...

॥श्री:॥ ॥श्रीमते रामानुजाय नमः।श्रीमते रामानन्दाय नमः॥ "На самом деле мы не просто хинду, мы больше, чем хинду. Например, я следую, строго следую традиции Шри Рамануджачарьи. Но многие говорят, мол, я не рамануджаит, я не адвайтин, я не кто-то ещё. Я - хинду. На самом деле это означает, что ты - НИКТО. Потому что индуизм - не религия сама по себе. Индуизм - это просто зонтичный термин для классификации многих сампрадай. Ты можешь быть рамануджаитом и хинду одновременно. Но ты не можешь сказать, мол, я не рамануджаит, я не адвайтин, я не то, не то, я просто хинду. Это бессмыслица. Каждый настоящий хинду следует какой-то сампрадае ведийской традиции. Есть также традиции, философии, которые полностью не верят в Веды, но их корни - в Ведах... Вобщем, ты не можешь сказать, мол, я просто хинду и я толерантен ко всему. Есть сампрадайи, с точки зрения которых поклоняться любым богам - нормально. Ты можешь быть частью такой сампрадаи и быть толерантным. Но это не значит, что каждый хинду - толерантен... То, чему я поклоняюсь, должно быть предписано сампрадаей, и это основано на Ведах... Если вы спросите меня, то я - вишиштадвайтин и верю в вишнуизм, как его проповедовал Рамануджачарья. Я поклоняюсь Господу Вишну, хожу в храмы Вишну, поклоняюсь этому Богу и служу ему... Посещаю ли я другие храмы? Нет. У нас очень строгие правила, и мы не посещаем другие храмы..." (Свами Паравасту Варадараджан).
Hammasini ko'rsatish...
🔥 2
ईमान जिसका हो मुसल्लम रहम जीवों पर सदा। अल्लाह का प्यारा जानिये तन मनसे सच्चा वह गदा।। Иман (вера) того, кто мусульманин, Ко всем живым существам милосердие. Любим Аллахом такой бхакт, Умом и телом преданный ему. (Шри Вайшнава Парамахамса Раммангалдас, "Ваикунтх-дхам ке амрит пхал", 248).
Hammasini ko'rsatish...
🔥 1🙏 1
Стали на шаг ближе к гипотетическому Конгрессу Двайта Веданты в Москве. Давно идея зреет. Ещё со времён, когда проводился широко и несколько раз богомерзкий "Конгресс адвайта Веданты".
Hammasini ko'rsatish...
🔥 3👎 1🤔 1
Ради утверждения "Хари-сарвоттамы" (верховенства Вишну) и двайта-веданты (дуализма) в Москве прошёл трёхдневный семинар переводчика трудов Шри Мадхвачарьи на русский язык Шримана Гададхары Пандита. Гададхара Пандит джи за деятельность по распространению философии Мадхвы удостоился награды главного храма его школы в Удупи, который я, кстати, тоже посещал в прошлом году. Пожалуй, самое важное издание на русском языке в переводе Гададхары Пандита - Три Упанишады (Мундака, Прашна и Мандукья) с комментариями Шри Мадхвачарьи с позиций двайты. Их по-прежнему можно приобрести. Семинар прошёл в Московском храме Кришны по милости Ваю Девару (Бога Ветра), который особенно благоволит тем, кто проповедует вечные отличия между Верховным Брахманом (Вишну) и живыми существами. Хари сарвоттама, Ваю дживоттама!
Hammasini ko'rsatish...
🔥 2
Джамбаван - вождь медведей и свидетель творения पूर्वमेव मया सृष्टो जाम्बवानृक्षपुङ्गव:। जृम्भमाणस्य सहसा मम वक्त्रादजायत।। "[Брахма сказал]: я уже создал Джамбавана ранее: он вышел неожиданно из моих зевающих уст" (Валмики Рамаяна, 1.17.17). Согласно Камбан Рамаяне, царь медведей Джамбаван - первое живое существо, порождённое Брахмой. По мнению Валмики, он появился из лица (или уст) Творца во время зевания. Он первым пришел на континент Джамбудвипа, потому и получил имя Джамбаван. Джамбаван был свидетелем всех нисхождений Бхагавана от Матсьи до Парашурамы, а когда пришёл черед явиться Раме, он уже прожид 64 чатур-юги (6 манвантар). Царь медведей оставался на Земле до прихода Кришны, которому отдал в жёны свою дочь Джамбавати. Джамбаван - одно из древнейших примордиальных зооморфных божеств, так или иначе замещающих Творца, наряду с Варахой и Кашьяпой.
Hammasini ko'rsatish...
🔥 7
Меня, конечно, очень удивляют те русские вайшнавы, что топят за "святую Русь" и за то, что "брахманы пришли в Индию из Руси" (недавно с этим снова столкнулся). Я уже молчу о том, что это антинаучный бред и что так не учат никакие шастры, но хотя бы книги Шрилы Прабхупады они должны были читать? Где он говорит об "арктической прародине ариев" (о ней писал пандит Б.Г. Тилак, теория которого уже никем не воспринимается всерьёз)? "Точно так же, если все мы будем обладать сознанием Бога, сознанием Кришны, войны на земле прекратятся. «Я американец, я индиец, я русский, я китаец», — со всеми этими БЕССМЫСЛЕННЫМИ обозначениями будет покончено. Движение сознания Кришны обладает такой очистительной силой, что, когда люди начнут сознавать Кришну, их политическая и межнациональная борьба прекратится..." (Молитвы царицы Кунти, гл. 9). "Вайшнав старается поднять всех живых существ на уровень сознания Кришны. Он не делает различий: «Это индиец, а тот — американец». Меня однажды спросили: «Почему вы приехали в Америку?» Но почему бы мне не приехать туда? Я слуга Бога, а всё вокруг — царство Бога, так почему я не могу приехать в Америку? Препятствовать передвижению преданного противоестественно, и тот, кто делает это, совершает грех..." (там же). Верно поёт святой поэт Кабир: हम वासी वा देश के जहाँ जाति वरन कुल नाहिं। शब्द मिलावा ह्वै रहा देह मिलावा नाहिं॥ Мы - жители страны, где нет ни касты, ни варны, ни семьи; Где мы обретаем Слово, а не плоть. Вайшнав находится за пределами национальных и кастовых огранчений, и его миссия, в том числе, помочь выбраться из них другим. А не втаскивать тех, кто уже начал повторять спасительные имена Шри Хари назад, в этот тёмный колодец майи.
Hammasini ko'rsatish...
👍 7 4
Hammasini ko'rsatish...
Демченко Максим. Айодхья небесная и земная: место рождения Рамы в поэзии, истории и политике

Айодхья небесная и земная: место рождения Рамы в поэзии, истории и политике. 22 января 2024 года премьер-министр Индии Нарендра Моди открыл в городе Айодхья храм Рамы. Событие широко освещалось в Индии и за рубежом, в Айодхью, которая ещё недавно была маленьким провинциальным городком, съехались десятки тысяч индуистских гуру, политических деятелей, известных актёров и музыкантов. Всё дело в том, что, по мнению индусов, именно здесь находилось место рождения главного героя эпоса «Рамаяна» и одного из самых почитаемых богов индуизма — Рамы. 500 лет назад могольский полководец Мир Баки именно в этом месте построил мечеть в честь своего императора Бабура, а в 1992 году её разрушили индуистские активисты. До 2019 года место рождения Рамы было предметом судебных тяжб и конфликтов между индуистским и мусульманским сообществами, и вот, по инициативе правительства Индии, Рама снова воцарился в Айодхье. На лекции мы проследим историю Айодхьи с эпических времён до наших дней, почитаем отрывки из средневековой поэзии, в которой город — прежде всего, место романтических развлечений влюблённой юной пары Ситы и Рамы, поговорим о мистическом и духовном значении этого места, где, по преданию, завеса между нашим миром и сферой богов настолько тонка, что чуткий наблюдатель может приоткрыть её своим внутренним взором. Лектор - Демченко Максим Борисович Доцент кафедры восточных языков МГЛУ, переводчик поэзии Тулсидаса, Малукдаса, Югалананьи и других поэтов-рамаитов c языков авадхи и хинди. Последние 15 лет ежегодно бывая в Айодхье, изучает её историю, религию, культуру, поэзию и фольклор. Преподаёт хинди и индийские религии в ряде университетов Москвы, а также регулярно читает лекции в университетах Индии. Автор сборника переводов средневековой индийской поэзии и философской прозы «Пушп-ватика. Цветущий сад поэзии» (Сп-б, 2020).

Бхагата Кабира святые речения Лишь два друга у меня: вайшнав и Рама मेरै संगी दोइ जनां एक बैस्नौं एक राम​। वो है दाता मुकुति का वो सुमिरावै नाम​॥ Лишь два друга у меня: один - вайшнав, другой - Рама; Один освобождает, другой твердит его имя. मात पिता सूत इस्तरी आलस बन्धुकानि। साधु दरश को जब चले ये अटकावे खानि॥ Родители, сын, женщина, лень и друзья - Такие препятствия возникнут у отправляющегося на встречу с садху. Как и во времена Кабира, в Индии до сих пор существует традиция отправляться в святые места, такие как Айодхья или Вриндаван, со всей своей семьёй. В результате человек упускает удивительную возможность встретиться с Гуру, садху и самим Рамой. В течение всей поездки члены семьи не повторяют джап и не читают Рамаяну, а обсуждают всё те же семейные проблемы, что и дома, жёны и дети нуждаются во внимании, а во время спасительного даршана Бхагавана в храме щёлкают фотоаппараты. Поэтому Кабир напоминает: отправляйся в путь один или с другом-вайшнавом, иначе так и не встретишь Раму: मथुरा काशी द्वारिका हरिद्वार जगन्नाथ​। साधु संगति हरिभजन बिन कछु न आवे हाथ​॥ Матхура, Каши (Варанаси), Дварака, Харидвар, Джаганнатх (Пури) - Если не погрузиться там в сообщество садху, не посвятить себя Хари-бхаджану, бесполезна [поездка по этим местам]. Также всем известно, что и общество, и семьи поощряют ни к чему не обязывающую бытовую религиозность, воспринимающуюся как часть "культуры", "традиции", "уважения к предкам" и пр. Но если кто-то решит всерьёз встать на путь садханы, странствий, да даже и просто станет вегетарианцем, все родственники и друзья будут ужасно обеспокоены. Индийские родители не в меньшей степени, чем западные, постараются помешать сыну поселиться в ашраме и посвятить даже и месяц самоосознанию. Точно так же, как здесь мы слышим от близких: "Это не наша традиция", "ты предаёшь веру своих предков", "в мясе необходимый для здоровья белок", "а как же шашлыки на даче?", "тебе пора жениться!" Но Кабир учит: हम वासी वा देश के जहाँ जाति वरन कुल नाहिं। शब्द मिलावा ह्वै रहा देह मिलावा नाहिं॥ Мы - жители страны, где нет ни касты, ни варны, ни семьи; Где мы обретаем Слово, а не плоть. कबीर मुख सोइ भला जा मुख निकसे राम​। जा मुख राम न निकसे ता मुख है किस काम​॥ Кабир: прекрасны уста, из которых исходит слово "Рама"! Уста, не произносящие "Рама" - какой в них толк? Перевод и комментарии: М.Д.
Hammasini ko'rsatish...
8