uz
Feedback
کتابخانهٔ خرد و اندیشه

کتابخانهٔ خرد و اندیشه

Kanalga Telegram’da o‘tish

📚 بهتر است سرمان به یک کتاب گرم باشد تا به کار دیگران. لینک گروه دروغ‌ها و خرافاتِ اسلام: https://t.me/Islie_Group لینک گروه سیاسی: t.me/joinchat/GKIeuzu7ZRbM56GRGidicg کانال‌های ما: @ISLIE | @KHOD2 | @KTYAB | @Science_Focus | @ARKIV

Ko'proq ko'rsatish

📈 Telegram kanali کتابخانهٔ خرد و اندیشه analitikasi

کتابخانهٔ خرد و اندیشه (@ktyab) Forsiy til segmentidagi kanali faol ishtirokchi. Hozirda hamjamiyat 15 484 obunachidan iborat bo'lib, Kitoblar toifasida 2 357-o'rinni va Eron mintaqasida 21 137-o'rinni egallagan.

📊 Auditoriya ko‘rsatkichlari va dinamika

невідомо sanasidan buyon loyiha tez o‘sib, 15 484 obunachiga ega bo‘ldi.

14 Iyun, 2026 dagi oxirgi ma’lumotlarga ko‘ra kanal barqaror faollikka ega. Oxirgi 30 kunda obunachilar soni 615 ga, so‘nggi 24 soatda esa -20 ga o‘zgardi va umumiy qamrov yuqori darajada qolmoqda.

  • Tasdiqlash holati: Tasdiqlanmagan
  • Jalb etish (ER): Auditoriya o‘rtacha 2.52% darajada jalb etiladi. Nashrdan keyingi dastlabki 24 soatda kontent odatda umumiy obunachilar sonining 1.93% ini tashkil etuvchi reaksiyalarni to‘playdi.
  • Post qamrovi: Har bir post o‘rtacha 391 marta ko‘riladi; birinchi sutkada odatda 299 ta ko‘rish yig‘iladi.
  • Reaksiyalar va o‘zaro ta’sir: Auditoriya faol: har bir postga o‘rtacha 1 ta reaksiya keladi.
  • Tematik yo‘nalishlar: Kontent اسلام, مغز, خرافه, دروغ, هنر kabi asosiy mavzularga jamlangan.

📝 Tavsif va kontent siyosati

Muallif resursni shaxsiy fikrni ifoda etish maydoni sifatida ta’riflaydi:
📚 بهتر است سرمان به یک کتاب گرم باشد تا به کار دیگران. لینک گروه دروغ‌ها و خرافاتِ اسلام: https://t.me/Islie_Group لینک گروه سیاسی: t.me/joinchat/GKIeuzu7ZRbM56GRGidicg کانال‌های ما: @ISLIE | @KHOD2 | @KTYAB | @Science_Focus | @ARKIV

Yuqori yangilanish chastotasi (oxirgi ma’lumot 15 Iyun, 2026 da olingan) sababli kanal doimo dolzarb va katta qamrovli bo‘lib qoladi. Analitika auditoriya kontent bilan faol hamkorlik qilishini, uni Kitoblar toifasidagi muhim ta’sir nuqtasiga aylantirishini ko‘rsatadi.

15 484
Obunachilar
-2024 soatlar
+1777 kunlar
+61530 kunlar
Postlar arxiv
Repost from Vip
🎁 مجموعه‌ای منتخب از برترین کانال‌ها و گروه‌های؛ 🚀 علمی 🥢 💬فلسفی🥢 🏦تاریخی 🌐 سیاسی 🥢 🎨 هنری 🥢 📂pdfکتاب ✔️ { هر منبع با دقت ارزیابی و به‌صورت شخصی تأیید شده است }✔️

Repost from Vip
🎁 مجموعه‌ای منتخب از برترین کانال‌ها و گروه‌های؛ 🚀 علمی 🥢 💬فلسفی🥢 🏦تاریخی 🌐 سیاسی 🥢 🎨 هنری 🥢 📂pdfکتاب ✔️ { هر منبع با دقت ارزیابی و به‌صورت شخصی تأیید شده است }✔️

بهار امسال را دو بار تبریک می‌گوییم بار دومش به تبرک مرگ حقیرانه قاتل پیر تهران، که در همان ساعات اولیه حمله چنانکه قابل و لایق و ارزنده و برازنده یک جانیِ فانی بود، به عمیق‌ترین اعماق درَک پیوست پارسال بسی مبارک بود، امسال مبارک‌تر باد آنقدر مبارک که یکی از روزهای بهار یا تابستانش، مصادف با سقوط حکومت یاغی و جانی ملایان باشد و همین مناسبت را برای همیشه تاریخ به نام خودش ثبت کند نوبهارتان مبارک بادا و مبادا ولایت تحمیلی آخوندی @islie

Repost from Vip
🎁 مجموعه‌ای منتخب از برترین کانال‌ها و گروه‌های؛ 🚀 علمی 🥢 💬فلسفی🥢 🏦تاریخی 🌐 سیاسی 🥢 🎨 هنری 🥢 📂pdfکتاب ✔️ { هر منبع با دقت ارزیابی و به‌صورت شخصی تأیید شده است }✔️

درگذشت عبدالمجید ارفعی، فقدانی بزرگ برای جامعه علمی و میراث فرهنگی ایران خواهد بود. پژوهشگری که عمر خویش را مصروف مطالعه و تد
درگذشت عبدالمجید ارفعی، فقدانی بزرگ برای جامعه علمی و میراث فرهنگی ایران خواهد بود. پژوهشگری که عمر خویش را مصروف مطالعه و تدریس زبان‌های خاموش و احیای واژگانی کرد که هزاران سال در گل و سنگ با بی‌مهری مانده بودند. او متخصص کم‌نظیر زبان‌های باستانی اکدی و ایلامی، ایلام‌شناسی نام‌آور و از آخرین بازماندگان مترجمان خط میخی ایلامی در جهان بود. از عالی‌ترین کتیبه‌خوانان ایرانی که با هوش، دانش و پشتکاری استثنایی، بخش‌های مهمی از لوح‌های گِلی تخت جمشید را خواند و ترجمه کرد. نمی‌توان گفت او فقط ترجمه می‌کرد، بلکه باید گفت او پلی بود استوار میان گذشته و امروز، میان ناشناخته‌های باستان و شناخته‌های معاصر. او نقش پررنگی در جاودانگی تاریخ ایران داشت و خودش هم در تاریخ ایران جاودانه شد. عمق آگاهی او از تاریخ و فرهنگ میان‌رودان (بین‌النهرین) باستان، جایگاهی بی‌رقیب برایش رقم زد. از تاریخی‌ترین خدمات علمی او، نخستین ترجمه مستقیم استوانه کوروش از زبان بابلی نو به فارسی بود. ترجمه‌ای بر پایه متن اصلی که امکان فهم دقیق‌تر این سند تاریخی را فراهم کرد و معیاری علمی برای پژوهش‌های بعدی شد. یک عمر کوشش فرهنگی او در سال ۱۳۹۴ با دریافت جایزه «سرو ایرانی» در حوزه میراث فرهنگی ارج نهاده شد. همچنین در پنجمین آیین «تماشای خورشید» که از سوی کمیسیون ملی یونسکو ایران با مشارکت موزه ملی ایران در خردادماه ۱۴۰۱ برگزار شد، نشان خورشید یونسکو و نشان ایکوم (کمیته موزه‌ها در ایران) به او اهداء گردید؛ نشانه‌ای از قدرشناسی نسبت به سال‌ها تلاش پیوسته و آهسته او در پاسداری از میراث مکتوب ایران. افزون بر کتاب «فرمان کوروش بزرگ» و ترجمه الواح باروی تخت جمشید، برخی از مقاله‌های ارزشمند او عبارت‌اند از: 🖋 سنگ‌نبشته شیلهک اینشوشیناک 🖊 واژه‌های ایلامی در فرهنگ پهلوی و گویش‌های زنده 🖊 شیوه برگردان نام‌ها و واژگان زبان‌های سومری، اکدی و ایلامی به پارسی 🖊 نویافته‌هایی از باورهای دینی ایلام باستان 🖊 شاهراه تخت جمشید–شوش 🖊 گفت‌وگو با دکتر ارفعی: رازهای ایران باستان در کتیبه‌های گلی 🖊 سه آجرنبشته در موزه آستان شاهچراغ نام عبدالمجید ارفعی با خوانش مسلط خط میخی و روشن‌کردن تاریک‌خانه‌های تاریخ گره خورده است. پژوهشگری که با صبوری و دقت، گذشته را به امروز پیوند زد و پلی قوی و ماندگار میان میراث کهن و نسل‌های آینده ساخت. یادش گرامی و راهش مستدام آزاد ایران، زنده تاریخش @islie @khod2 @ktyab

Repost from Vip
🎁 مجموعه‌ای منتخب از برترین کانال‌ها و گروه‌های؛ 🚀 علمی 🥢 💬فلسفی🥢 🏦تاریخی 🌐 سیاسی 🥢 🎨 هنری 🥢 📂pdfکتاب ✔️ { هر منبع با دقت ارزیابی و به‌صورت شخصی تأیید شده است }✔️

Repost from Vip
🎁 مجموعه‌ای منتخب از برترین کانال‌ها و گروه‌های؛ 🚀 علمی 🥢 💬فلسفی🥢 🏦تاریخی 🌐 سیاسی 🥢 🎨 هنری 🥢 📂pdfکتاب ✔️ { هر منبع با دقت ارزیابی و به‌صورت شخصی تأیید شده است }✔️

دین و روان نویسنده: ویلیام جیمز مترجم: مهدی قائنی انتشارات: بنگاه ترجمه و نشر کتاب 📚 @ktyab

سیاست نویسنده: اندرو هیوود مترجم: عبدالرحمن عالم انتشارات: نشر نی 📚 @ktyab