cookie

Sizning foydalanuvchi tajribangizni yaxshilash uchun cookie-lardan foydalanamiz. Barchasini qabul qiling», bosing, cookie-lardan foydalanilishiga rozilik bildirishingiz talab qilinadi.

avatar

Юрлирика

Объясняю романо-германское и английское право на пальцах. Возможно, когда-нибудь начну постить фото топлесс, stay tuned.

Ko'proq ko'rsatish
Reklama postlari
2 313
Obunachilar
+124 soatlar
+37 kunlar
+4330 kunlar

Ma'lumot yuklanmoqda...

Obunachilar o'sish tezligi

Ma'lumot yuklanmoqda...

Photo unavailableShow in Telegram
🤌🏼
Hammasini ko'rsatish...
🐳 49👍 10🤡 4
Photo unavailableShow in Telegram
Главный штаб по рыбе договора! 🐟
Hammasini ko'rsatish...
🐳 90👍 4
Photo unavailableShow in Telegram
А эти «все» они сейчас с нами в одной комнате? Пятничная рубрика «Пни юриста».
Hammasini ko'rsatish...
🤡 35🐳 14
Photo unavailableShow in Telegram
👍 14
Волею случая мне в руки попала книга русского правоведа-криминалиста Августа Адольфовича Левенстима «Суеверие в его отношении к уголовному праву» 1897 года издания. Исследование настолько душераздирающее, что не могу не поделиться. Автор делит преступления, совершенные из суеверий, на несколько категорий. Основная и самая жуткая – против жизни. Так, автор пишет, что еще в 1920х годах в Архангельской губернии приносились человеческие жертвы водяному. Въ захолустьяхъ Пошехонскаго уезда, Ярославской губернiи, держится преданiе о томъ, что въ прежнее время мельники, желая задобрить водянаго и сохранить плотину отъ размыва при весеннемъ полноводье, топили какого-нибудь запоздалаго пешехода въ мельничномъ пруде. В Новогрудском уезде Минской губернии во время эпидемии чумы практиковались жертвоприношения в виде «людей, чаще всего старыхъ и больныхъ, смерть которыхъ ожидается въ ближаргшемъ будущемъ». Въ первыхъ числахъ августа 1855 года крестьяне деревни Окоповичъ, Новогрудскаго уезда, по совету фельдшера Козакевича решились произвести такое жертвотворенiе. Они заманили старуху Луцiю Манькову на кладбище, втолкнули ее въ могилу, въ которую были опущены тiла умершихъ, и тутъ же засыпали ее землею. Автор пишет, что следователям о таких случаях было известно от сельской полиции, но так как последняя находилась под полным влиянием суеверия, деяния оставались безнаказанными. Могло по суеверию пострадать и здоровье подданых. Левенстим говорит про обряд опахивания, который практиковался в европейской части России (Тамбов, Орел), так же известный как «коровья смерть». Если в поселении замечали массовые болезни или падеж скота, в полночь все женщины собирались в поле, тщательно заперев дома мужчин. В плуг впрягалась старая дева или бесплодная женщина и троекратно опахивала поселение под вопли остальных участниц перфоманса. Если на обратном пути шествию попадалось животное или мужчина, это считалось дурным знаком тщеты и смерти и такого встречного полагалось забить до полусмерти без жалости, дабы сохранить силу целебного круга. Любопытно, что автор дает обзор на преступления, связанные с суеверным страхом рождения больных и уродливых младенцев по Восточной Пруссии и даже по США, замечая, что «изъ русской жизни мы не можемъ привести ни одного примера убiйства урода подъ влiянiемъ изложеннаго суеверiя, такъ какъ ни въ решенiяхъ Сената, ни въ газетахъ и научныхъ изданiяхъ мы не нашли oпиcaнiя подобныхъ преступленiй». Спасибо прапрадеду за гуманизм двойных стандартов! Отдельная история про колдунов и ведьм. Повсеместно регистрировались случаи убийств или нанесения вреда здоровью из-за подозрения в наведении порчи на людей и имущество. В книге приводятся хроники почти средневековых аутодафе, когда на расправу с колдунами собиралось три села. Такое ужасное происшествiе имъло мъсто 4 февраля 1879 года въ деревнi Врачевкi, Тихвинскаго уЬзда. Въ этой деревне жила вдова солдатка Екатерина Игнатьева, которую все считали колдуньей. Такъ какъ Иг- натьева была старуха больная и работать не могла, то она не разубеждала крестьянъ въ ложности ихъ предположений и пользовалась внушаемымъ ею страхомъ, чтобы ишть на чужой счетъ. Но вскоре крестьяне стали ее ненавидеть, такъ какъ несколько женщинъ заболели нервными припадками и стали выкликать при этомъ, что испортила Игнатьева. Кончилось это темъ, что крестьяне сначала подали жалобу уряднику, а когда это ни къ чему не повело, они решили съ колдуньей покончить. Старуху заперли въ ея же избу, заколотили окна и двери и подожгли крышу. Пламя вскоре охватило все зданiе, такъ что на следуюшiй день на пожарище была только развалившаяся печь и остатки костей несчастной женщины. Въ убiстве принимало учасье 17 крестьянъ, а на пожаръ собралось более 300 человекъ. На суде по этому делу из 17 человек присяжные оправдали 14, а оставшихся троих приговорили лишь к церковному покаянию. Ставь 🐳, если ты не суеверный; ставь 👍, если хочешь вторую часть поста про суеверия в уголовном праве, не ставь ничего, если ты колдун.
Hammasini ko'rsatish...
👍 82🐳 13
0.11 KB
Photo unavailableShow in Telegram
🐳 61👍 10
Photo unavailableShow in Telegram
Правильно – гондоны. С вами рубрика «Пни юриста».
Hammasini ko'rsatish...
🐳 50🤡 17👎 1
Photo unavailableShow in Telegram
🐳 14🤡 2
Видели когда-нибудь в доверенностях, долговых документах или ценных бумагах, составленных по английскому праву, такое пафосное капсом набранное заглавие KNOW ALL MEN BY THESE PRESENTS,…? Это архаичный способ оформления документов, требующих заверения при свидетелях, перекочевал в английское право из Древнего Рима и является аналогом выражения noverint universi per praesentes ( лат. «пусть знают все присутствующие»). В современных документах его заменяет по смыслу take note или let the following be known, но если вы когда-нибудь встретите этот мощный оригинал, то считывать/переводить его нужно всего лишь как «подтверждаем» или «свидетельствуем». Как пишет в своем блоге про KNOW ALL MEN BY THESE PRESENTS Кен Адамс, автор книги A Manual of Style for Contract Drafting – «KNOW ALL MEN BY THESE PRESENTS is beyond fatuous. Aside from its oddball components — all caps, “men,” “presents” — it’s entirely pointless. Anyone who uses it is proclaiming, loud and clear, “I’m an unregenerate dinosaur! Stop me before I draft again!» В реплаях ему отвечают коллеги: «Aarrrrggghhhh. Total agreement here, Ken!  Every time I see this language — and sadly I do see it — I have to ask the drafter what purpose it serves.  Nobody ever has anything close to a decent answer.  And yet they still balk at removing it from their document. It’s almost as if they’re saying, “I have no idea why those words are in here.  And that’s precisely why I’m afraid to remove them». Очевидный вывод: английские юристы, как и многие русские, часто грешат плохим драфтингом просто из-за неглубокого знания теоретической базы и смысла нахождения расхожих фраз в договорах, кочующих десятками лет из шаблона в шаблон. Юрист, бди!
Hammasini ko'rsatish...
🐳 24👍 14🤡 1
Boshqa reja tanlang

Joriy rejangiz faqat 5 ta kanal uchun analitika imkoniyatini beradi. Ko'proq olish uchun, iltimos, boshqa reja tanlang.