التَعْرِيبُ فَنٌ وَ إِبْداع
قناة تهتم بفن التعريب و نشر المصطلحات اليومية المتداولة و تقدم منهجا تعليميا مختلفا من خلال التدقيق في ترجمة النصوص . للتواصل مع إدارة القناة : @Hossam_Adeeb @Honny95
Ko'proq ko'rsatishMamlakat belgilanmaganTil belgilanmaganToif belgilanmagan
381
Obunachilar
Ma'lumot yo'q24 soatlar
Ma'lumot yo'q7 kunlar
Ma'lumot yo'q30 kunlar
- Kanalning o'sishi
- Post qamrovi
- ER - jalb qilish nisbati
Ma'lumot yuklanmoqda...
Obunachilar o'sish tezligi
Ma'lumot yuklanmoqda...
💕💕
گاهـــــــــــــي
خلــوتِ دوستت را بهم بــریـــز !
تا بداند که تنها نیست...
آرزوی ماست که در وجــودِ
دوست خانه ای داشته باشیم
حتی به مساحت یک یاد ...
..محاولة تعریب :
اقتحم خلوة صديقك مع نفسه أحیانا لیعلم أنه لیس وحیدا .
أملنا أن نحظی بمتسع ولو بقدر المرور علی خاطر الحبیب .
أو
اقتحم عزلة صدیقك أحیانا لیعلم أنه لیس وحیدا (بلا أنیس)
@altareeb_fan_ebda
و المترجم البارع یتصید المفردات التي تخدم إیصال المعنی الصحیح حسب موسوعة لغته ومدی إلمامه بها وجمیعهم مأجورون إن شاء الله
🌺🌺🌺🌺
متن فارسی :
بیشتر مواقع دردناک ترین سنگها را از کسی خواهی خورد، که برایش سنگ تمام گذاشته ای !!
🌿🌹🌿🌹🌿🌹🌿🌹🌿🌹🌿🌹🌿🌹
التعریب :
اعظم ألآلام التي ستلقاها هي ممن ضحیت لأجله بالغالي و الرخيص غالبا .
🌱🍁🌱🍁🌱🍁🌱🍁🌱🍁🌱🍁🌱
نکته :
در چنین متنهایی معمولا نمی توان به صورت حرفی مقید به متن شد چون بار معنایی لفظ در هر لغت با لغت دیگر متفاوت است و چه بسا احتمال تفاوت معنایی در دو لغت متفاوت حاصل شود و نتیجه اصلی ترجمه ، که رساندن معنی و مفهوم زبان مبدا به زبان مقصد است حاصل نشود. پس با استفاده از معادل سازی متن به ترجمه متن می پردازیم .
تفاوت در الفاظ این متن با ترجمه عربی بخاطر این اصل است با حفظ معنی و مفهوم که رسالت هر مترجم است . موفق باشید
@altareeb_fan_ebda
متن فارسی :
برای بیان بی اهمیت بودن مرگ انسانها در آمریکا:
مردم مثل سگ دارن تو آمریکا می میرن
🌿🌹🌿🌹🌿🌹🌿🌹🌿🌹🌿🌹🌿
التعریب:
لبیان اللامبالاة في قتل الأمريکان :
أن الناس يموتون مثل "الكلاب" في الولایات المتحدة
اللهجة الشامیة: الناس عم تموت مِتِل الکلاب.
اللهجة العراقية : الناس/الوادم/العالم دِ اتتموت مِثل الچِلاب بأمریکا.
@altareeb_fan_ebda
متن فارسی :
🌿🌹🌿🌹🌿🌹🌿🌹🌿🌹🌿🌹🌿🌹
سفارت فرانسه در ریاض صدور روادید را تا اطلاع ثانوی متوقف کرد
التعريب :
السفارة الفرنسیة في الریاض تعلق إصدار التأشيرات حتى إشعار آخر
@altareeb_fan_ebda
متن فارسی :
🌿🌹🌿🌹🌿🌹🌿🌹🌿🌹🌿🌹🌿🌹
آیا اهدای خون در دوران "کرونا" بی خطر است؟
التعريب :
هل التبرع بالدم آمن في زمن الـ "كورونا"؟
@altareeb_fan_ebda
متن فارسی :
🌿🌹🌿🌹🌿🌹🌿🌹🌿🌹🌿🌹🌿🌹
لطفاً پیش از موافقت با درخواست خود، اقدام به خرید یا رزرو بلیت نکنید، چرا که بررسی درخواست شما ممکن است مدتی بطول بینجامد.
التعريب :
الرجاء عدم حجز او شراء تذاكر السفر قبل الحصول على الموافقة على طلبكم، حيث ان مراجعة طلبكم قد يتطلب بعض الوقت.
@altareeb_fan_ebda
#النص السیاسي
🔹چین: آمریکا نگرانیهای کره شمالی را بر طرف کند.
🔸 الصين: على أميركا معالجة مخاوف كوريا الشمالية
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
@altareeb_fan_ebda
متن فارسی :
صدور مجوز تاسیس باشگاه پاراگلایدر در کشور امارات / ابوظبی
🌿🌹🌿🌹🌿🌹🌿🌹🌿🌹🌿🌹🌿🌹
التعريب :
إصدار رخصة تأسيس نادي الطيران الشراعي في دولة الإمارات العربية المتحدة /إمارة أبوظبي
ملاحظة :
طبعا في بعض البلدان یسمی الطیران المظلي أیضا لکن الطیران الشراعي اکثر تداولا في الإمارات وعلی المترجم البحث و التحقق من المصطلحات المتداولة في تلك المنطقة 💐
@altareeb_fan_ebda
#المصطلحات المتداولة:
🍀 اصطلاح فارسی:
🔸مثل توپ ترکید (خبر، شائعه و...)
🍁العربیة:
🔹انتشر مثل النار في الهشيم (انتشر كالنار في الهشيم)
المثال:
این خبر مثل توپ در شبکه های اجتماعی ترکید:
ان الخبر انتشر مثل النار في الهشيم (انتشر الخبر كالنار في الهشيم) علی مواقع التواصل الاجتماعي.
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
لا تنسوا الاشتراك في قناتنا على التليغرام
@altareeb_fan_ebda
#المصطلحات المتداولة:
🍀 اصطلاح فارسی:
🔸از خوشحالى در پوست خود نمي گنجد
🍁العربیة:
🔹يطير من الفرح
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
@altareeb_fan_ebda