пространства чтения
Kanalga Telegram’da o‘tish
Конференция 10–11 апреля в ЕУСПб медиа про исследования чтения
Ko'proq ko'rsatishMamlakat belgilanmaganToif belgilanmagan
200
Obunachilar
Ma'lumot yo'q24 soatlar
-17 kunlar
-130 kunlar
Postlar arxiv
Визуальные новости
Появились фотографии наших двух конференционных дней, которые прошли в Гагаринском зале Европейского университета в Санкт-Петербурге 10—11 апреля, с радостью делимся ими с вами!
Друзья, на этой неделе наши постконференционные мероприятия официально завершили многодневную эпопею «Пространств чтения» и мы снова хотим сказать спасибо всем-всем, кто принял в ней участие и помог нам сделать это настоящим событием! Теперь квадратики на нашей афише стали ближе и отразили нашу читательскую реальность.
Как и обещали, для всех желающих восполнить пропущенные выступления выкладываем здесь ссылки на 4 события:
📖Круглый стол 3 апреля
📖Онлайн-день 9 апреля
Конференция в Гагаринском зале:
📖10 апреля
и
📖11 апреля
Оставайтесь на связи!
Сегодня в 18:30 приглашаем узнать, какие инструменты помогали управлять информационными потоками в XVI веке 📚
Завершающим мероприятием параллельной программы станет лекция Михаила Сергеева (Центр истории европейского книгопечатания РНБ; приглашенный преподаватель департамента истории ВШЭ СПб и филологического факультета СПбГУ)
+1
Создали диджитальное пространство чтения Жиля Делёза и Феликса Гваттари👀! Экспериментировали с форматом коллективного чтения, исследовали форму текста, прочувствовали его, усомнились в его возможностях и подумали о том, что такое «объяснение».
Получилась карта совместных прочтений и смыслов — пересекающихся, противоречивых и взаимодополняющих. Все эти слои превратились в выразительный арт-объект!
Уже начинаем! подключайтесь!
https://us06web.zoom.us/j/84283501606?pwd=TonQY9alT9T50fWBLs3sabfTFP8qrX.1
В рамках конференции мы клеили, изучали, гуляли, обсуждали разные исследования… Но сегодня нас ждет создание собственного пространства чтения.
Приглашаем присоединиться к воркшопу в 18:00, где мы вместе прочитаем и обсудим небольшой отрывок из работы, оказавшей сильное влияние на гуманитарную сферу.
Мы попытаемся создать пространство открытого и дружелюбного разговора, в котором не боятся «неправильных» ответов и не стремятся разгадать, что именно хотел сказать автор. Напротив, мы вместе попробуем прочитать текст свободно, с интересом и удовольствием посмотрим, куда это нас приведёт.
Заодно участники смогут попрактиковать выражение своих мыслей в среде, где английский язык ни для кого не является родным.
Чтобы присоединиться — зарегистрируйтесь по ссылке.
Литературные пространства Серебряного века
Вместе с прекрасным историком и профессиональным экскурсоводом Анной Касимовской мы отправились в Петербург начала XX века в приятной компании! Прошли по точкам, связывающим городское пространство чтения Серебряного века — между улицами Кирочной, Некрасова, Восстания и Литейным проспектом. В этом районе жили и встречались в салонах Анна Ахматова, Николай Гумилёв, Александр Блок, Владимир Маяковский, Дмитрий Мережковский, Зинаида Гиппиус, Андрей Белый и многие другие.
Анна показала нам скрытый от шумной улицы дом, где салон организовывала семья Каннегисеров. Частым гостем там был Михаил Кузмин, ведь он жил совсем рядом — в доме, память о котором бережно сохраняет галерея «Сети».
Экскурсия завершилась у дома № 33 на Моховой, ставшего площадкой для выступлений молодых поэтов и поэтесс, где Сергей Есенин ввёл всех в заблуждение, организовав загадочный «Вечер “Краса”» в Театральном зале Тенишевского училища в 1915 году.
По воспоминаниям поэта Пимена Карпова, публика, читая афиши на заборах, недоумевала:
«Вечер “Краса”… Кто этот Крас? Пианист? Гармонист? Русский или, прости господи, немец?» (П.И. Карпов, Из глубины)Спасибо большое Анне за интересный и яркий рассказ, а участникам экскурсии — за прогулку по весеннему Петербургу!
+7
В библиотеке Александра III
В рамках нашей параллельной программы мы посетили историческое пространство чтения, которое находится в Аничковом дворце — сегодня в бывшей императорской библиотеке соседствуют антикварные и современные книги, поскольку она продолжает действовать как читальный зал для обучающихся Дворца творчества юных. Мы рассмотрели витиеватые детали оригинального деревянного убранства, заглянули в потайную комнату (и вспомнили Эко!) и поднялись по лестнице, скрытой за другими секретными дверьми. Благодаря заведующей библиотекой Светлане Дмитриевне Мангутовой мы узнали чуть больше про то место, в котором читал Александр III, и, конечно, про изменения, с которыми библиотека столкнулась в советские годы — сравните фотографию и картину, которая запечатлела интерьер сразу после окончания строительства.
«Пространства чтения» продолжаются!
Чуть меньше чем через полтора часа — в 15:10 — отправляемся на прогулку по литературному району Петербурга! Встречаемся у выхода со станции метро Чернышевская. Экскурсовода Анну вы сможете узнать по нашей открытке.
+6
Друзья, мы закончили наши масштабные обсуждения читательских _________ (вставьте нужное существительное) — завершился наш второй очный день конференции и мы в очередной раз благодарим всех, кто был с нами в Европейском университете и онлайн, а также делимся небольшими вырезками из докладов сегодняшних участников. Таких насыщенных обсуждений еще поискать!
Для всех заинтересованных мы выложим здесь записи всех дней через некоторое время.
Конференционные события продолжаются — впереди у нас экскурсия, воркшоп и лекция, присоединяйтесь к продолжению чтецкого банкета!
+2
Мы уже сталкивались с примерами сгенерированных книг в своих читательских практиках, поэтому испытали на докладе Михаила радость узнавания!
Мы завершаем наш второй конференционный день секцией про медиальные трансформации чтения, прямо сейчас выступает ключевой спикер Михаил Алексеевский с рассказом про, пожалуй, наиболее новые практики чтения и письма — те, в которых участвует искусственный интеллект!
+5
Немного картинок из нашего погружения в японские читательские пространства через иллюстрации и бумажную карту.
Наш второй ключевой спикер сегодня — Эндрю Камей-Дайчи, прямо сейчас слушаем лекцию про историю и современность читательских пространств в Японии, а параллельно — разглядываем карту книжного района Дзимбочо в Токио.
Юкико случайно выбрала близкий нам фон — старую фотографию первого этажа «Подписных изданий»!
Второй день «Пространств чтения»
Начали с доклада нашего ключевого спикера Юкико Тацуми: ее рассказ посвящен перемещениям книг из Европы в Россию в XIX веке.
