القرآن الكريم - إعراب المفردات
Kanalga Telegram’da o‘tish
Ko'proq ko'rsatish
Mamlakat belgilanmaganToif belgilanmagan
206
Obunachilar
+324 soatlar
+37 kunlar
+430 kunlar
Postlar arxiv
﴿أم يقولون شاعر نتربص به ريب المنون﴾
الجملة الفعلية(نتربص به ريب المنون) في محل رفع:
﴿أم يقولون شاعر نتربص به ريب المنون﴾
(شاعر) إعرابها:
﴿فَذَكِّرۡ فَمَاۤ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنࣲ وَلَا مَجۡنُونٍ ٢٩﴾ [الطور ٢٩]
(ما) عملت عمل:
﴿فَذَكِّرۡ فَمَاۤ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنࣲ وَلَا مَجۡنُونٍ ٢٩﴾ [الطور ٢٩]
(ما)، (أنت)، (بكاهن)، على الترتيب:
ما، واسمها، وخبرها
﴿فَذَكِّرۡ فَمَاۤ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنࣲ وَلَا مَجۡنُونٍ ٢٩﴾ [الطور ٢٩]
(مجنون): مجرور معطوف على (كاهن)
{ إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِیمُ (٢٨) فَذَكِّرۡ فَمَاۤ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنࣲ وَلَا مَجۡنُونٍ (٢٩) أَمۡ یَقُولُونَ شَاعِرࣱ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَیۡبَ ٱلۡمَنُونِ (٣٠) قُلۡ تَرَبَّصُوا۟ فَإِنِّی مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُتَرَبِّصِینَ (٣١) }
[سُورَةُ الطُّورِ: ٢٨-٣١]
{ فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَیۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ }
[سُورَةُ الطُّورِ: ٢٧]
أعرب ما استطعت من الآية الكريمة.
﴿قَالُوۤا۟ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِیۤ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِینَ ٢٦﴾ [الطور ٢٦]
مشفقين: إعرابها
﴿قَالُوۤا۟ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِیۤ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِینَ ٢٦﴾ [الطور ٢٦]
جملة (إنا كنا) محلها الإعرابي
﴿قَالُوۤا۟ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِیۤ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِینَ ٢٦﴾ [الطور ٢٦]
جملة (كنا) محلها الإعرابي:
﴿۞ وَیَطُوفُ عَلَیۡهِمۡ غِلۡمَانࣱ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤࣱ مَّكۡنُونࣱ ٢٤﴾ [الطور ٢٤]
كأن:فعل ناسخ، و﴿هم﴾ اسمها، ولؤلؤ خبرها:
﴿قَالُوۤا۟ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِیۤ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِینَ ٢٦﴾ [الطور ٢٦]
قبل: ظرف:
﴿۞ وَیَطُوفُ عَلَیۡهِمۡ غِلۡمَانࣱ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤࣱ مَّكۡنُونࣱ ٢٤﴾ [الطور ٢٤]
(غلمان) نعتها:
{ ۞ وَیَطُوفُ عَلَیۡهِمۡ غِلۡمَانࣱ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤࣱ مَّكۡنُونࣱ (٢٤) وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضࣲ یَتَسَاۤءَلُونَ (٢٥) قَالُوۤا۟ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِیۤ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِینَ (٢٦) فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَیۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ (٢٧) }
[سُورَةُ الطُّورِ: ٢٤-٢٧]
{ وَأَمۡدَدۡنَـٰهُم بِفَـٰكِهَةࣲ وَلَحۡمࣲ مِّمَّا یَشۡتَهُونَ (٢٢) یَتَنَـٰزَعُونَ فِیهَا كَأۡسࣰا لَّا لَغۡوࣱ فِیهَا وَلَا تَأۡثِیمࣱ (٢٣) }
[سُورَةُ الطُّورِ: ٢٢-٢٣]
أعرب:
٢- يتنازعون كأسا.
٢- فيها (الاثنتان).
{ وَأَمۡدَدۡنَـٰهُم بِفَـٰكِهَةࣲ وَلَحۡمࣲ مِّمَّا یَشۡتَهُونَ (٢٢) یَتَنَـٰزَعُونَ فِیهَا كَأۡسࣰا لَّا لَغۡوࣱ فِیهَا وَلَا تَأۡثِیمࣱ (٢٣) }
[سُورَةُ الطُّورِ: ٢٢-٢٣]
جملة لا لغو فيها: في محل...
{ وَأَمۡدَدۡنَـٰهُم بِفَـٰكِهَةࣲ وَلَحۡمࣲ مِّمَّا یَشۡتَهُونَ (٢٢) یَتَنَـٰزَعُونَ فِیهَا كَأۡسࣰا لَّا لَغۡوࣱ فِیهَا وَلَا تَأۡثِیمࣱ (٢٣) }
[سُورَةُ الطُّورِ: ٢٢-٢٣]
لغو: مبتدأ أو اسم (لا) العاملة
{ وَأَمۡدَدۡنَـٰهُم بِفَـٰكِهَةࣲ وَلَحۡمࣲ مِّمَّا یَشۡتَهُونَ (٢٢) یَتَنَـٰزَعُونَ فِیهَا كَأۡسࣰا لَّا لَغۡوࣱ فِیهَا وَلَا تَأۡثِیمࣱ (٢٣) }
[سُورَةُ الطُّورِ: ٢٢-٢٣]
لا لغو: (لا) نافية
Endi mavjud! Telegram Tadqiqoti 2025 — yilning asosiy insaytlari 
