راهیان راه سعادت
با عرض سلام و وقت بخیری بخدمت تمامی عزیزان گرامی هدف ایجاد از این کانال اسلامی پخش و نشر کلام الهی و سنت نبوی( ص)و بس این کانال اسلامی به هیچ بنهاد و نهاد دولتی وابسته نیست کاملاً شخصی و برای مسلمانان جهان است
Більше529
Підписники
-424 години
-177 днів
+6530 днів
- Підписники
- Перегляди допису
- ER - коефіцієнт залучення
Триває завантаження даних...
Приріст підписників
Триває завантаження даних...
Repost from صفحه ای رسمی عبدالله عرفانی هروی
Фото недоступнеДивитись в Telegram
در اوج شادی های
به غم می افتم غمم غزه است
دعای خیر داشته باشد
در حق خواهران و برادران فلسطینی مان 🥹
@ErfaniHervey1450
Фото недоступнеДивитись в Telegram
بسم الله الرحمن الرحیم
درس چهل و سه از سلسله دورس صحیح المسلم
كتاب ايمان
باب(25): زناکار هنگام ارتکاب عمل زنا، مؤمن نیست
43- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ (رض): أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: «لاَ يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلاَ يَسْرِقُ السَّارِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلاَ يَشْرَبُ الْخَمْرَ حِينَ يَشْرَبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ». وَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يُلْحِقُ مَعَهُنَّ: «وَلاَ يَنْتَهِبُ نُهْبَةً ذَاتَ شَرَفٍ يَرْفَعُ النَّاسُ إِلَيْهِ فِيهَا أَبْصَارَهُمْ حِينَ يَنْتَهِبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ». وَفِي حَدِيثِ هَمَّامٍ: «يَرْفَعُ إِلَيْهِ الْمُؤْمِنُونَ أَعْيُنَهُمْ فِيهَا وَهُوَ حِينَ يَنْتَهِبُهَا مُؤْمِنٌ وَزَادَ «وَلاَ يَغُلُّ أَحَدُكُمْ حِينَ يَغُلُّ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَإِيَّاكُمْ إِيَّاكُمْ». (م/57)
ترجمه: ابوهریره (رض) روایت میکند که رسول الله ﷺ فرمود: «زناکار هنگام ارتکاب عمل زنا، مؤمن نیست. دزد، هنگام دزدی کردن، مؤمن نیست. شراب خوار هنگام خوردن شراب، مؤمن نیست».
ابوهریره با جملات فوق، این کلمات را به روایت از رسول اکرم ﷺ ملحق میکرد: «و کسی که کالای با اهمیت و مورد توجه
Фото недоступнеДивитись в Telegram
بسم الله الرحمن الرحیم
درس پنجاه و هشت ازسلسه دورس صحیح البخاری
58- «عَن ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اَللهُ عَنْهُمَا : أَنَّ رسول الله ﷺ بَعَثَ بِكِتَابِهِ رَجُلاً، وَأَمَرَهُ أَنْ يَدْفَعَهُ إِلَى عَظِيمِ الْبَحْرَيْنِ، فَدَفَعَهُ عَظِيمُ الْبَحْرَيْنِ إِلَى كِسْرَى، فَلَمَّا قَرَأَهُ مَزَّقَهُ، قَالَ: فَدَعَا عَلَيْهِمْ رسول الله ﷺ أَنْ يُمَزَّقُوا كُلَّ مُمَزَّقٍ». (بخارى:64)
ترجمه: «از عبدالله بن عباس رَضِیَ اَللهُ عَنْهُمَا روایت است كه رسول الله ﷺ نامهاش را توسط شخصی به امیر بحرین فرستاد تا وی آن را به كسری (شاه ایران) برساند. وقتی كسری نامه را خواند، آن را پاره كرد. راوی میگوید: رسول الله آنها را نفرین كرد و دعا كرد تا مملكت آنها تكه پاره شود».
Оберіть інший тариф
На вашому тарифі доступна аналітика тільки для 5 каналів. Щоб отримати більше — оберіть інший тариф.