uk
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

Відкрити в Telegram

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Показати більше

📈 Аналітичний огляд Telegram-каналу Путешествие в Китайский язык

Канал Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) у мовному сегменті Російська є активним учасником. На даний момент спільнота об'єднує 11 825 підписників, посідаючи 569 місце в категорії Лінгвістика та 55 231 місце у регіоні Росія.

📊 Показники аудиторії та динаміка

З моменту свого створення невідомо, проект продемонстрував стрімке зростання, зібравши аудиторію у 11 825 підписників.

За останніми даними від 27 червня, 2026, канал демонструє стабільну активність. Хоча за останні 30 днів спостерігається зміна кількості учасників на -54, а за останні 24 години на -5, загальне охоплення залишається високим.

  • Статус верифікації: Не верифікований
  • Рівень залученості (ER): Середній показник залученості аудиторії становить 7.34%. Протягом перших 24 годин після публікації контент зазвичай збирає 4.26% реакцій від загальної кількості підписників.
  • Охоплення публікацій: В середньому кожен допис отримує 868 переглядів. Протягом першої доби публікація в середньому набирає 504 переглядів.
  • Реакції та взаємодія: Аудиторія активно підтримує контент: середня кількість реакцій на один пост – 19.
  • Тематичні інтереси: Контент зосереджений навколо ключових тем, таких як hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность.

📝 Опис та контентна політика

Автор описує ресурс як майданчик для висловлення суб'єктивної думки:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Завдяки високій частоті оновлень (останні дані отримано 28 червня, 2026), канал підтримує актуальність та високий рівень охоплення публікацій. Аналітика показує, що аудиторія активно взаємодіє з контентом, що робить його важливою точкою впливу в категорії Лінгвістика.

11 825
Підписники
-524 години
-247 днів
-5430 день
Архів дописів
▎Конструкция с 把 Структура: Субъект + 把 + Объект + Глагол + Дополнительный элемент 把 используется, когда действие приводит к
Конструкция с 把
Структура:  Субъект + 把 + Объект + Глагол + Дополнительный элемент 把 используется, когда действие приводит к заметному изменению объекта.
➿Перемещение:  请把书放在桌子上 — Положи книгу на стол 我把车开到超市了 — Я отогнал машину к супермаркету ➿Трансформация:  他把房间打扫干净了 — Он убрал комнату 请把这个句子翻译成英文 — Переведи это предложение на английский ➿Обработка:  把门关上 — Закрой дверь 你把灯打开了吗? — Ты включил свет? ➿Завершение действия:  我把作业做完了 — Я сделал домашнюю работу 快把药吃掉 — Быстро съешь лекарство 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

Даньян-Куньшаньский виадук Самый длинный мост в мире (164,8 км), расположенный в провинции Цзянсу, Китай, на высокоскоростной
Даньян-Куньшаньский виадук Самый длинный мост в мире (164,8 км), расположенный в провинции Цзянсу, Китай, на высокоскоростной железной дороге Пекин-Шанхай. Строительство велось с 2008 по 2010 год, открытие состоялось 30 июня 2011 года. Около 9 км моста проходит над водой, включая озеро Янчэнху. Стоимость проекта составила от 8,5 до 10 млрд долларов. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

➖Идиома об использовании 狐假虎威 [hú jiǎ hǔ wēi] — Лиса заимствует величие тигра Значение: Пользоваться чужим авторитетом или вл
Идиома об использовании 狐假虎威 [hú jiǎ hǔ wēi] — Лиса заимствует величие тигра Значение: Пользоваться чужим авторитетом или властью в корыстных целях. Разбор иероглифов: 狐 [hú] — лиса 假 [jiǎ] — фальшивый 虎 [hǔ] — тигр 威 [wēi] — власть 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

▶️ Квиз 问题 [wèntí] — вопрос 答案 [dá'àn] — ответ 知识 [zhīshi] — знание 竞赛 [jìngsài] — соревнование 团队 [tuánduì] — команда 分数 [fē
▶️ Квиз 问题 [wèntí] — вопрос 答案 [dá'àn] — ответ 知识 [zhīshi] — знание 竞赛 [jìngsài] — соревнование 团队 [tuánduì] — команда 分数 [fēnshù] — балл 游戏 [yóuxì] — игра 参与 [cānyù] — участие 选择题 [xuǎnzé tí] — вопрос с выбором ответа 判断题 [pànduàn tí] — вопрос с истинным/ложным ответом 速答 [sùdá] — быстрый ответ 奖品 [jiǎngpǐn] — приз 规则 [guīzé] — правила 时间 [shíjiān] — время 计时 [jìshí] — отсчет времени 轮流 [lúnliú] — по очереди 提问 [tíwèn] — задавать вопрос 回答 [huídá] — отвечать 评分 [píngfēn] — оценка 胜利 [shènglì] — победа 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

外貌 [Wàimào] — ?
Anonymous voting

✨ Комикс Используемые слова: 好久 [hǎojiǔ] — давно 最近 [zuìjìn] — недавно 发型 [fàxíng] — стрижка 剪 [jiǎn] — резать (ножницами) 流行
+2
Комикс Используемые слова: 好久 [hǎojiǔ] — давно 最近 [zuìjìn] — недавно 发型 [fàxíng] — стрижка 剪 [jiǎn] — резать (ножницами) 流行 [liúxíng] — быть в моде 出门 [chūmén] — выйти из дома 玩 [wán] — играть, развлекаться 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

▎Переведите текст 最近, 我和朋友们去唱卡拉OK。我们选择了很多流行的歌曲, 大家都很开心。唱歌的时候, 我们互相鼓励, 气氛非常热烈。虽然有些人唱得不太好, 但我们还是很享受这个过程。结束后, 我们一起去吃晚饭, 聊了很多有趣的事
Переведите текст 最近, 我和朋友们去唱卡拉OK。我们选择了很多流行的歌曲, 大家都很开心。唱歌的时候, 我们互相鼓励, 气氛非常热烈。虽然有些人唱得不太好, 但我们还是很享受这个过程。结束后, 我们一起去吃晚饭, 聊了很多有趣的事情。这次的卡拉OK活动让我们的友谊更加深厚了。 Перевод: Недавно я с друзьями пошел петь караоке. Мы выбрали много популярных песен, и всем было очень весело. Во время пения мы поддерживали друг друга, атмосфера была очень оживленной. Хотя некоторые пели не очень хорошо, мы все равно наслаждались процессом. После этого мы вместе пошли поужинать и обсудили много интересных вещей. Эта поездка в караоке укрепила нашу дружбу. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🔖力 или 努力 🔘力 [lì] — сила. Часто встречается в сочетаниях и словах, связанных с силой. Используется для обозначения физическ
🔖力 или 努力 🔘力 [lì] — сила. Часто встречается в сочетаниях и словах, связанных с силой. Используется для обозначения физической силы, мощности или энергии.
他有很大的量 [Tā yǒu hěn dà de lìliàng] — У него большая сила
🔘努力 [nǔlì] — усилие или старание. Обозначает не только физическую, но и умственную силу, а также трудолюбие и настойчивость. Используется для описания усилий, которые человек прикладывает для достижения цели.
你要努力学习 [Nǐ yào nǔlì xuéxí] — Ты должен стараться учиться
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📚 Перевод: Жидкий асфальт Аналогов нет! 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: Жидкий асфальт Аналогов нет! 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

故事 [Gùshì] — ?
Anonymous voting

➿Грамматика для выражения сильной необходимости 必须 [bìxū] — обязательно, необходимо, нельзя не… Это слово сильнее, чем просто
Грамматика для выражения сильной необходимости 必须 [bìxū] — обязательно, необходимо, нельзя не… Это слово сильнее, чем просто «надо». Используется в контексте инструкций, правил и требований.
Структура: Сущ + 必须 + Глагол
Примеры: 你们都必须有词典 [nǐmen dōu bìxū yǒu cídiǎn] — Вы все обязаны иметь словари 你出国之前必须先办理签证手续 [nǐ chūguó zhīqián bìxū xiān bànlǐ qiānzhèng shǒuxù] — Перед поездкой за границу необходимо подать заявление на получение визы 
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🏙 Город вечной весны Куньмин — город в провинции Юньнань, Китай, на высоте около 2 км. Из-за комфортного климата его называю
🏙 Город вечной весны Куньмин — город в провинции Юньнань, Китай, на высоте около 2 км. Из-за комфортного климата его называют «Городом вечной весны». Поселение существует с доисторических времен, с 765 года известно как Тодун. Во время Второй мировой войны Куньмин стал важным центром для беженцев и промышленности. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🗣Новая идиома 花好月圆 [huā hǎo yuè yuán] — Цветы прекрасны и луна полна Значение: пожелание счастливой жизни молодоженам или оп
🗣Новая идиома 花好月圆 [huā hǎo yuè yuán] — Цветы прекрасны и луна полна Значение: пожелание счастливой жизни молодоженам или описание красивого пейзажа. Разбор иероглифов: 花 [huā] — цветок 好 [hǎo] — хороший 月 [yuè] — луна 圆 [yuán] — круглый 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

➡️ Внешность 外貌 [wàimào] — внешность 特征 [tèzhēng] — черта 头发 [tóufà] — волосы 眼睛 [yǎnjīng] — глаза 鼻子 [bízi] — нос 嘴巴 [zuǐba]
➡️ Внешность 外貌 [wàimào] — внешность 特征 [tèzhēng] — черта 头发 [tóufà] — волосы 眼睛 [yǎnjīng] — глаза 鼻子 [bízi] — нос 嘴巴 [zuǐba] — рот 肤色 [fūsè] — цвет кожи 身高 [shēngāo] — рост 体重 [tǐzhòng] — вес 瘦 [shòu] — худой 胖 [pàng] — полный 漂亮 [piàoliang] — красивый/красивая 可爱 [kě'ài] — милый/милая 年轻 [niánqīng] — молодой/молодая 老 [lǎo] — старый/старая 齐刘海 [qí liúhǎi] — ровная челка 胡子 [húzi] — борода 皱纹 [zhòuwén] — морщина 微笑 [wēixiào] — улыбка 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

双陆棋 [Shuāng lù qí] — ?
Anonymous voting

📌 Разбор слова 小吃 [xiǎochī] — закуски, легкая еда Разбор: 小 [xiǎo] — маленький, мелкий, небольшой 吃 [chī] — есть, кушать, пи
📌 Разбор слова 小吃 [xiǎochī] — закуски, легкая еда Разбор: 小 [xiǎo] — маленький, мелкий, небольшой 吃 [chī] — есть, кушать, пища, еда 小吃 означает «маленькая еда», но это не закуски в привычном нам понимании. Это нечто среднее между перекусом и полноценным приемом пищи. Чаще всего их готовят и продают в маленьких уличных лавках вдоль дорог и на ярмарках.
Примеры: 开胃小吃 [kāiwèi xiǎochī] — аппетитные закуски 小吃部 [xiǎochībù] — закусочная, буфет 这里有多种小吃 [zhè li yǒu duō zhǒng xiǎochī] — Здесь много видов закусок 不, 我要到小吃店买一个油炸圈饼和一些牛奶 [bù, wǒ yào dào xiǎochī diàn mǎi yīgè yóu zhá quān bǐng hé yīxiē niúnǎi] — Нет, я пойду в закусочную за пончиком и молоком
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📝 Заполните пропуски Ответы: 1. 高兴 2. 医生 3. 块 4. 请给 5. 生气 6. 太 7. 课 8. 白茶 9. 那个 10. 冷 11. 出租车 🇨🇳 Путешествие в Китайский я
📝 Заполните пропуски Ответы: 1. 高兴 2. 医生 3. 块 4. 请给 5. 生气 6. 太 7. 课 8. 白茶 9. 那个 10. 冷 11. 出租车 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🍂哭 или 流泪 🍂哭 [kū] — это громко плакать, рыдать, выражать эмоции голосом. Обычно сопровождается звуками, всхлипами, иногда д
🍂哭 или 流泪 🍂哭 [kū] — это громко плакать, рыдать, выражать эмоции голосом. Обычно сопровождается звуками, всхлипами, иногда даже криком. 
孩子摔倒了, 大声地 [Háizi shuāidǎo le, dàshēng de kū] — Ребёнок упал и громко заплакал 她听到坏消息就了 [Tā tīngdào huài xiāoxi jiù kū le] — Она услышала плохую новость и заплакала
🍂流泪 [liúlèi] — буквально «течь слёзам». Это тихое, беззвучное слёзотечение, часто вызванное глубокой грустью, трогательным моментом или даже физической причиной (ветер, лук). Эмоции могут быть сильными, но без внешнего проявления. 
看到感人的一幕, 他忍不住流泪了 [Kàndào gǎnrén de yī mù, tā rěn bù zhù liúlèi le] — Увидев трогательную сцену, он не смог сдержать слёз 切洋葱的时候, 我总是流泪 [Qiē yángcōng de shíhou, wǒ zǒngshì liúlèi] — Когда режу лук, у меня всегда текут слёзы
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

Китайские слова, которые запомнит любой русский! 灰 - хуй - серый 互惠互利 - ху хуи хули - выгода 感动 - гандонг - растрогаться Начи
+5
Китайские слова, которые запомнит любой русский! 灰 - хуй - серый 互惠互利 - ху хуи хули - выгода 感动 - гандонг - растрогаться Начинай изучать самый популярный язык планеты на вредных котах 🇨🇳 + аудио с произношением Знать китайский просто - подпишись

📚 Перевод: Не груби дворнику 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: Не груби дворнику 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ