cookie

Ми використовуємо файли cookie для покращення вашого досвіду перегляду. Натиснувши «Прийняти все», ви погоджуєтеся на використання файлів cookie.

avatar

Русский дом в Рабате│الدار الروسية بالرباط │ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵜⴰⵔⵓⵙⵉⵜ ⴳ ⵕⵕⴱⴰⵟ │ Maison Russe à Rabat

🇷🇺 🇲🇦 Официальный канал Русского дома в Рабате ➡️ Русский дом в Рабате الدار الروسية بالرباط➡️ ➡️ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵜⴰⵔⵓⵙⵉⵜ ⴳ ⵕⵕⴱⴰⵟ ➡️Maison Russe à Rabat 📧  [email protected] 12, Avenue Annasr (de la Victoire), Rabat, Maroc

Більше
ОАЕ5 221Російська378 449Подорожі14 268
Рекламні дописи
427
Підписники
+124 години
+77 днів
+1930 днів

Триває завантаження даних...

Приріст підписників

Триває завантаження даних...

Поэзия А.С.Пушкина прозвучала в Марокко на разных языках мира 225-летие великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина и Международный день русского языка отметили 6 июня в Рабате. Торжественный вечер, организованный представительством Россотрудничества в Марокко при содействии Ассоциации развития сотрудничества Марокко– Россия, ассоциации «Соотечественницы» (г. Касабланка) и Марокканской ассоциации выпускников советских вузов (АМЛЮИС), прошел в стенах Королевского института амазигской культуры. Открывая вечер, директор Русского дома в Рабате Александр Сень отметил, что творчество А.С.Пушкина является бесценной жемчужиной русской и мировой литературы, его произведения переведены на большинство языков мира, стихи и поэмы, повести и романы знают, читают и изучают по всей планете, а вклад литератора в развитие русского литературного языка поистине огромен, благодаря чему его день рождения стал Международным днем русского языка. С приветственным словом перед гостями вечера выступил настоятель храма Воскресения Христова в Рабате протоиерей Максим Массалитин, подчеркнув, что великий русский поэт с огромным уважением относился к церковнославянскому языку и призывал изучать его с малых лет, читая церковнославянскую Библию. В официальной части вечера также было зачитано поздравление Министра иностранных дел Российской Федерации С.В.Лаврова по случаю Дня русского языка и юбилея поэта и продемонстрировано видео-обращение директора Государственного музея А.С.Пушкина в Москве Е.А.Богатырева. О великом русском поэте, его взаимодействии с арабским миром, рассказал на арабском языке пушкинист – профессор рабатского Университета Мохаммеда V Абделлатиф Муншид. В рамках праздничного вечера марокканскими исполнителями были представлены поэтические произведения А.С.Пушкина на русском, амазигском, арабском, французском и испанском языках. Стихотворения на родном языке поэта исполнили победительница Всемарокканского конкурса по русскому языку Мириам Эль Хуари (Рабат) и победитель конкурса чтецов поэзии А.С.Пушкина среди детей Раян Буджендар (Рабат). В музыкальной части программы исполнительницы романсов Екатерина Рейналь и Майя Белгити Алауи под аккомпанемент Виктории Эль Асбат (Ассоциация «Соотечественницы» из Касабланки) порадовали гостей вечера утонченным исполнением романсов М.Глинки, А. Даргомыжского, Ц.Кюи на стихи А.Пушкина. Праздничный вечер завершился церемонией вручения памятных дипломов и цветов исполнителям поэтических и музыкальных произведений. В контексте празднования Дня русского языка в холле Королевского института амазигской культуры была представлена фотовыставка «Создатели славянской азбуки Кирилл и Мефодий», посвященная возникновению славянской письменности на Руси, создателями которой являются святые равноапостольные братья Кирилл и Мефодий. Тематический вечер посетили российские дипломаты и представители дипкорпуса зарубежных стран, соотечественники, марокканские выпускники советских и российских вузов, студенты марокканских вузов, изучающие русский язык, представители общественности и интеллигенции Королевства.
Показати все...
1🔥 1
11.81 MB
VID-20240607-WA0000.mp411.80 MB
IMG-20240606-WA0095.jpg8.33 KB
IMG_20240606_204941_763.jpg1.30 KB
IMG_20240606_204825_266.jpg1.50 KB
IMG_20240606_204819_361.jpg1.51 KB
IMG_20240606_204846_459.jpg1.46 KB
IMG_20240606_204842_115.jpg1.53 KB
Repost from N/a
📝 Как прошел первый день участников программы «Новое поколение» на ПМЭФ? Сейчас расскажем. Сессия «Вместе через границы: сотрудничество молодых лидеров и предпринимателей» стала первой, которую посетили делегаты в рамках XXVII Петербургского международного экономического форума 2024. В рамках дискуссии специалисты из-за рубежа обсудили со спикерами стремительное появление разнообразных эффективных, быстрых, безопасных и трансграничных форм онлайн-коммуникации и их влияние на малое и среднее предпринимательство. ❓ На этой встрече эксперты подняли вопросы цифровой грамотности населения и подготовки компетентных кадров для развития цифровой экономики. Участники сессии задали вопросы, связанные с рисками и возможности дальнейшего установления международных связей, а также основными трендами делового сотрудничества молодых профессионалов. На сессии «Многосторонний интернет: всемирная паутина в эпоху глобальных перемен» поговорили о важности соблюдения баланса между внедрением инноваций и обеспечением безопасности, гарантий равенства и защиты интересов всех без исключения пользователей цифровой среды. 💬 Участники дискуссии сошлись на том, что принятие решений в сфере управления национальным сегментом «всемирной паутины» сегодня невозможно без учета мнений всех заинтересованных сторон: государства, бизнеса, науки, технического сообщества и общественных организаций. 📸О том, как это было, смотрите в нашем фоторепортаже. #Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #НовоеПоколение #ПМЭФ
Показати все...
Перейти до архіву дописів