cookie

Ми використовуємо файли cookie для покращення вашого досвіду перегляду. Натиснувши «Прийняти все», ви погоджуєтеся на використання файлів cookie.

avatar

Заметки из Парижа 📝

👨‍💻 лингвист, преподаватель и переводчик 📑 экзаменатор-корректор DELF / DALF 🇨🇭 член швейцарского лингвистического сообщества Cercle Ferdinand de Saussure 🇫🇷 работаю в Paris Cité Занятия / консультации 👉🏻 @deniszolot

Більше
Рекламні дописи
580
Підписники
-224 години
+27 днів
+22930 днів

Триває завантаження даних...

Приріст підписників

Триває завантаження даних...

Фото недоступнеДивитись в Telegram
Всем любителям истории языка! Ну, и профессионалам тоже. Можно в онлайн формате (или очно, если вы в Париже) принять в семинаре L’histoire de la morphologie verbale dans les grammaires françaises Вся информация тут и регистрация для получения ссылки тут: https://htl.cnrs.fr/28-juin-2024-reunion-annuelle-du-groupe-dhistoire-des-grammaires-francaises/?fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTEAAR2q4qo8DNfx0UF4b4Dv-Lh-2cT_UVCl35rGkovBLIe9gRWxNhNrIKKqxWk_aem_TKNw1EDMr0mFH8XFiim5uA
Показати все...
❤‍🔥 9🔥 5 4🥰 2🙏 2🤗 1
Фото недоступнеДивитись в Telegram
📣 Парижане! Если вы хотите пойти вот на это представление в Théâtre du Rond Point уже в эту пятницу, напишите мне @deniszolot Есть 1 место!
Показати все...
🤩 6🔥 4❤‍🔥 3 3 1
WAOUH ! - гласит гордая надпись в парижском метро. Наконец-то из аэропорта Orly не нужно ехать на автобусе. До центра Парижа теперь можно добраться на метро по 14-ой ветке на беспилотном поезде. Успели всё таки к олимпиаде 😮
Показати все...
IMG_4749.MOV3.92 MB
🔥 20 6🤩 3🆒 3
Кстати, тургеневские рукописи, а также письма, которые он получал от не менее известных людей, оцифрованы и доступны всем! Тургенев прекрасно писал по-французски. Но и на русском тоже есть. Если кому-то интересно, можно поизучать тексты здесь: https://archives.yvelines.fr/effectuer-une-recherche-dans-les-archives-du-musee-de-la-datcha-dyvan-tourgueniev?arko_default_64886f905b6a0--ficheFocus= И здесь: https://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc1000385 Мне приглянулся текст его выступления на международном литературном конгрессе в 1878 году:
La littérature russe, ainsi que le pays lui-même, est entrée dans une époque de transition, de transformation presque; elle en a tous les désavantages. — On peut pourtant indiquer quelques bons côtés à cet état de choses: la nécessité de principes reconnus, servant de règle de conduite; l'impossibilité d'une critique vénale; la tendance des écrivains de dire la vérité, quelque dure qu'elle soit, en parlant au public — et le désir de ce public d'entendre cette vérité toute entière, sans ménagement et sans voiles, l'encouragement même donné par lui à la satire la plus hardie etc. - Certes, il y des coteries en Russie, et des exploiteurs, et de la misère dans ce qu'on pourrait nommer les bas-fonds de la littérature; mais ce sont là des maux à peu près inévitables.
Показати все...
16❤‍🔥 5🙏 5 3👍 1🔥 1
Послушать вальс Чайковского в кабинете Тургенева. Услышать, как звучит фортепьяно, на котором играл сам Тургенев. Выйти из спальни русского писателя на террасу и увидеть виллу, в которой жила его возлюбленная - французская певица Полина Виардо. Жила она напротив. Со своим супругом. Да, там запутанная история. Увидеть и услышать всё это возможно в Буживале под Парижем, где Тургенев построил себе дачу. Здесь он провел последние годы своей жизни. Теперь возникший здесь музей так и называется - Datcha Tourguenev. Ассоциация друзей Тургенева уже несколько лет проводит разные мероприятия и экскурсии, позволяющие увидеть рукописи писателя, его письма (например, переписка с Флобером), личные вещи и многое другое. На соседствующей вилле Виардо сейчас организован музыкальный центр, где проводят потрясающие концерты. Я гулял тут целый день, и всё мне здесь напоминало о Тарусе. И это солнце над рекой, и вид на лес из окон концертного зала, и скопление неравнодушных к искусству людей, и места, пропитанные литературой. И историей, иногда очень меланхоличной. Разница с Тарусой только в том, что на буживальской даче я сегодня был единственным русским. Ну, ещё Иван Сергеевич тоже поглядывал с висящих на стенах портретов и разговаривал через свои вечные тексты:
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу! (1882)
Показати все...
IMG_4734.MOV2.36 MB
IMG_4733.MOV9.51 MB
IMG_4722.MOV7.48 MB
26❤‍🔥 10🕊 3💔 3👍 2🔥 2 1
La Réunification des deux Corées est une mosaïque de vingt fragments du discours amoureux.
Пьеса «Воссоединение двух Корей» Жоэля Помра в прекрасном театре Porte Saint Martin. Конечно, ни о каких Кореях в спектакле речи не идет. Нам показали двадцать сцен - двадцать отдельных драм, в которых разворачивается драматическая панорама отношений, интенсивность которых может привести к безумию. Это пьеса о невозможности любви 💔  
Фрагментарные, очень разные и не связанные между собой ситуации – это попытка разгадывать ребус, раскрыть секрет рецепта, который долгое время держался в тайне, найти ответ, который все объяснит, и определить понятие любви чуть ли не одним словом. Это невыполнимая миссия – все мы понимаем, чувствуем и переживаем любовь по-разному.
Вот здесь есть интересный подкаст про это произведение: https://www.radiofrance.fr/franceculture/podcasts/les-midis-de-culture/critique-theatre-la-reunification-des-deux-corees-9963442# Вообще, если вы еще не знали про Radio France Culture, обязательно поизучайте их подкасты - там много всего интересного и полезного на французском.
Показати все...
❤‍🔥 11 8🔥 3👍 2🥰 1💔 1
Фото недоступнеДивитись в Telegram
🇫🇷 Наши коллеги в лаборатории «Langage, Langues et Cultures d'Afrique (LLACAN)» празднуют 30летие! По этому случаю они опубликовали серию видео Café des langues, в которых рассказывается о малоизвестных языках. Там, например, говорят про башкирский! Наслаждайтесь: https://www.youtube.com/playlist?list=PLi8sHgEaxsGd3czukhtcgXfPmqJBKlMpu
Показати все...
14❤‍🔥 9🔥 3👏 1
Мне никогда не нравилось вставать рано. Не люблю я именно сам процесс раннего подъема, но ощущение такого огромного дня впереди (после того, как всё же удалось вылезти из кровати) - одно из самых приятных. Поэтому сеанс в бассейне в 7:00 по понедельникам - это такая хорошая мотивация 😅 А еще это возможность насладиться почти безлюдным парком Buttes-Chaumont, через который я хожу к бассейну от метро. И собак столько симпатичных 🐕 PS. Если вы на знали, как называется резервуар с водой, через который нужно пройти перед доступом в бассейн, чтобы ополоснуть ноги, то это le pédiluve 🤓 Bonne semaine 🥐
Показати все...
IMG_4589.MOV3.26 MB
❤‍🔥 23 13🥰 8👍 5🔥 3👏 1
Фото недоступнеДивитись в Telegram
Tarte Tatin, или пирог Татен - перевёрнутый яблочный пирог, который был создан случайно в начале 1900-х годов в Ламот-Бёвроне (200 км от Парижа) в отеле, принадлежавшем двум сестрам - Стефании и Каролине Татен. Однажды Стефания, старшая сестра, готовя обычный яблочный пирог, забыла выложить в форму тесто и поставила на огонь просто яблоки с сахаром и маслом. Когда запахло горелым сахаром, она решила спасти ситуацию и положила сверху тесто, продолжая запекать пирог. Затем Стефания перевернула его, и карамелизированные яблоки оказались сверху. Чтобы прикрыть эту кулинарную неудачу, сверху добавили слой сметаны. Пирог стал популярным среди гостей отеля, а затем и во всей Франции и получил название в честь сестёр Татен. Теперь все про него знают, а я вот познакомился только сегодня 🤤 Bon dimanche ! 🥐
Показати все...
33❤‍🔥 11🤩 9🔥 4👍 1🤗 1💘 1
« Êtes-vous immédiatement opérationnel ? »
Есть у меня один ученик, которого я готовлю к переезду во Францию. Ему тут нужно будет пройти собеседование для трудоустройства, поэтому мы тренируемся, проводим всякие simulations. И вот, вроде бы, всё уже переделали, разные сценарии прогнали. Я стал думать, чем бы мне эту подготовку ещё разнообразить. Решил я без предупреждения подключить к занятию свою знакомую француженку, чтобы она провела для него очередную репетицию - а то ведь он со мной уже болтает по-дружески, надо было как-то вернуть в тонус! Всё прошло хорошо, но на последнем вопросе ученик завис 😬 Он, конечно же, легко бы ответил на вопрос « Êtes-vous immédiatement disponible ? » - « Можете ли вы сразу приступить к работе ? ». Но его спросили именно « Êtes-vous immédiatement opérationnel ? », что перевести можно так же, но opérationnel означает доступность не в плане занятости (это как раз disponible), а в плане способности приступить к своему функционалу с учетом всех особенностей, в том числе и технических, новой работы. Имеется в виду, нужно ли человеку сначала чему-то научиться, освоить локальные платформы, курсы какие-нибудь пройти, или он уже всё знает: с такими, например, программами уже работал и готов совершать требуемые opérations. Ученик не растерялся и попросил переформулировать вопрос (это лучшая стратегия в такой ситуации), но теперь точно ко всему готов! ☺️
Показати все...
24 21🔥 9👏 7❤‍🔥 3👨‍💻 2
Оберіть інший тариф

На вашому тарифі доступна аналітика тільки для 5 каналів. Щоб отримати більше — оберіть інший тариф.