cookie

Ми використовуємо файли cookie для покращення вашого досвіду перегляду. Натиснувши «Прийняти все», ви погоджуєтеся на використання файлів cookie.

avatar

✨ fallible creatures ✨ | языки и перевод

✨ Даша, переводчица 🇩🇪🇨🇿🇬🇧🇸🇪 и просто человек ✨ пишу про работу, языки и свои увлечения (книги, фильмы и музыку) ✨ услуги, реклама и сотрудничество: @pr_falliblecreatures Связаться со мной: @ifimbi (можно на ты!)

Більше
Росія169 552Російська187 018Книги9 939
Рекламні дописи
1 732
Підписники
+224 години
-47 днів
+44730 днів

Триває завантаження даних...

Приріст підписників

Триває завантаження даних...

🌸 🇬🇧 Выражения из книги Celeste Ng - Our Missing Hearts. Клею закладочки почти под цвет обложки! Как выглядит, книжка, показывала здесь. #английский #книги #English #books
Показати все...
❤‍🔥 19 4
00:58
Відео недоступнеДивитись в Telegram
7.27 MB
11❤‍🔥 5
🌼 Цитаты из книги Тани Танк «Мои токсичные родители», которые меня зацепили ⭐ Если вам есть что сказать по этому поводу, можете написать в комментариях. Мне кажутся эти цитаты прям очень важными. Ещё несколько штук не влезло, так что будет вторая часть 💚 #книги #психология #books
Показати все...
15❤‍🔥 5💔 3
🌷Заканчивать перевод книги мне всегда намного тяжелее, чем непосредственно переводить. Причина проста - очень скучно. Получается, ты перечитываешь перевод книги уже в который раз, всё чуть ли не наизусть знаешь. А в процессе перевода всё иначе - тебе интересно читать, ты сталкиваешься с новыми переводческими проблемами, впервые пишешь этот текст. Вообще некоторые переводчики читают книгу перед переводом, но я нет. Если я буду её читать, что растянется надолго, а сроки перевода не бесконечные. Да и неинтересно будет переводить. Хотя, конечно, у этого много плюсов: так ты сразу знаешь контекст и переводишь исходя из него. Без полного знания книги ты невольно делаешь ошибки, а уже потом, при редактуре, исправляешь их, потому что поняла, о чем шла речь. Прочитав книгу заранее, этих ошибок сразу можно избежать. Но мне кажется, мне будет страшно лень переводить то, что уже прочитано 😅 как-то нелюбопытно совсем. #перевод #художественныйперевод #translation
Показати все...
👍 20 9😁 9❤‍🔥 1
А есть у меня тут художественные переводчики с французского? Ищу, кому бы доверить чудесную повесть про девочку с РАС, но все заняты( Только человек нужен с опытом! Если вы такой человек или знаете такого человека, пишите в лс.
Показати все...
3
Фото недоступнеДивитись в Telegram
⚽️🏀🏈⚾ 💐Книжные итоги мая💐 Лучшее: 🌷Alena Mornštajnová - Hotýlek. Грустная история о жизни семьи в тяжёлый временной период. Впечатления тут 🦋 Тоже хорошие книги: 🌷Дженна Кутчер - Ты как, только честно? Искренняя история девушки о том, как она добилась успеха в своём деле. Отзыв тут. 🌷Дарья Варламова - В своём уме. Очень маленькая книжка о том, как помочь своей психике. Будет особо полезна людям с биполярным расстройством, но в принципе там много интересного и для всех. Плохо: 🌷Мария Тович - Маракель. Если честно, мне прям очень не понравилось. Сам мир романа интересный, но на этом всё. Плохие отзывы оставлять не люблю, но вот пост о книге. 🃏 Сейчас читаю Our Missing Hearts Селесты Инг в бумаге и слушаю нонфик о квантовой механике Гельголанд Карло Ровелли.
#книги #литература #чтение
Показати все...
10
С Селестой Инг у меня случилось любовь, когда я в прошлом году послушала её «Всё, чего я не сказала» (мой отзыв), и этот роман стал моей любимой книгой за год. Я только немного прочитала в Our Missing Hearts, но уже в восторге 🦋 Невероятная интересная книга и очень красивый язык. Когда-нибудь обязательно возьмусь у этой писательницы ещё и за Little Fires Everywhere (по ней ещё снят сериал). Книгу на английском покупала на Озоне за 600 с чем-то. #books
Показати все...
❤‍🔥 13 9
Всех с первым днём лета! Ура! 🌷 Делюсь майскими фотографиями 🌷
Показати все...
47❤‍🔥 10🕊 2
Сейчас в последний раз вычитываю перевод книги и расскажу вам, что конкретно я делаю: 🌷прогоняю главы по одной через расширение Свежий взгляд в Гугл-документах. Оно выделяет в тексте тавтологию, которую можно заметить, когда уже глаз замылился. Очень советую всем, кто работает с текстами 🌷по ходу вычитки исправляю опечатки 🌷через поиск в Ворде (ctrl-F) проверяю написание всех имён собственных (чтобы они были одинаковыми во всей книге) 🌷добавляю дополнительные сноски, если необходимо 🌷также через поиск в Ворде проверяю всякие местоимения вроде "себя/себе, свой/свое/своя/свои/свою, мой, твой" и все их формы. Часто они оказываются калькой, и их нужно убрать 🌷ещё по поиску проверяю букву "ë". В переводах книг я её не пишу (в отличие от переводов фильмов, где пишу её всегда), и поэтому проверяю, чтобы в тексте не вылезло каких-то внезапных "ë" в паре слов. Но оставляю "ë" в именах собственных и других словах, произношение которых без этой буквы не очевидно Если вы переводчик/редактор, можете написать в комментариях, что ещё делаете вы на последних этапах вычитки/редактуры 💙 #translation
Показати все...
34👍 16