MedConsult Translation
☑️ Переводим медицину и фарму https://medconsult.ru/ ☑️ Обучаем переводчиков ☑️ С 2003 г. Москва school.medconsult.ru Мы в Вк https://vk.com/schoolmedconsult По вопросам обучения мед.переводу и сотрудничества с каналом пишите @sofia_vays
Більше644
Підписники
+124 години
+37 днів
+1730 днів
- Підписники
- Перегляди допису
- ER - коефіцієнт залучення
Триває завантаження даних...
Приріст підписників
Триває завантаження даних...
❓ Часто задаваемые вопросы
Один из самых распространённых вопросов при покупке курса по фармпереводу: Нужно ли придерживаться определенного графика при его прохождении?
💬Курс в записи, поэтому вы сами можете установить график занятий самостоятельно. Вместе с тем, чтобы процесс обучения прошёл более эффективно, мы рекомендуем прослушивать лекции и присылать на проверку задания один-два раза в неделю. Таким образом, обучение пройдёт в интенсивном режиме, вы завершите курс за месяц-полтора и сможете сразу же применять знания на практике.
Напомним, что в конце августа у нас запланирована седьмая бонусная лекция в рамках курса, на неё смогут прийти все, кто взял курс в записи и готов выполнить все задания, включая экзаменационное, до 27 августа.
✉️ Если у вас остались вопросы, пишите нашему менеджеру @sofia_vays.
❤ 4
Repost from N/a
Фото недоступнеДивитись в Telegram
Кристаллизация/Сrystallization
vs.
Кристалличность/Crystallinity
Кристаллизация — процесс.
Кристалличность/степень кристалличности — показатель качества (Ф. ЕАЭС 2.3.8.0 «Кристалличность»;
ГФ XVI ОФС.1.1.0018.15 «Кристалличность»;
Ph. Eur. 11, 5.16. CRYSTALLINITY).
👍 4
Номенклатуру лекарственных форм можно найти на сайте ЕАЭС, или в англоязычных аналогах, например, а Европейской фармакопее.
Приведем небольшой словарь наиболее часто встречающихся и сложных названий. Копируйте в свои терминологические базы!
📌 таблетки, диспергируемые в полости рта - orodispersible tablets
📌 лиофилизат для приготовления дисперсии для инъекций - lyophilisate for dispersion for injections
📌 порошок для приготовления раствора для приема внутрь - powder for oral solution
📌 таблетки, покрытые пленочной оболочкой - film-coated tablets
📌 капли глазные - ear drops
📌 таблетки с пролонгированным высвобождением - prolonged-release tablets
📌 капсулы кишечнорастворимые - gastro-resistant capsules
📌 спрей назальный - nasal spray
📌 порошок для ингаляций дозированный - metered-dose inhalation powder
📌 концентрат для приготовления раствора для инфузий - concentrate for solution for infusions
#термин #словарь
Номенклатура лекарственных форм
...
🔥 12👍 4
Всем привет! 👋
HR-вторник и с вами на связи Ирина Арбузова.
Сегодня хочу рассказать про корпоративную культуру компании Медконсалт и о принципах, которым мы следуем.
Когда я пришла в компанию, неотъемлемой частью моей адаптации и вовлечения в рабочий процесс было изучение корпоративных регламентов. В одном из документов процитирована статья Джена Ягера (социолог, консультант, тренер, автор многих книг и статей) из книги «Деловой этикет: как выжить и преуспеть в мире бизнеса», шесть основных принципов:
– Пунктуальность (делайте все вовремя). Только поведение человека, делающего все вовремя, является нормативным.
– Конфиденциальность (не болтайте лишнего). Секреты учреждения, корпорации или конкретной сделки необходимо хранить так же бережно, как тайны личного характера.
– Любезность, доброжелательность и приветливость. В любой ситуации необходимо вести себя вежливо, приветливо и доброжелательно.
– Внимание к окружающим (думайте о других, а не только о себе). Уважайте мнение других, старайтесь понять, почему у них сложилась та или иная точка зрения.
– Грамотность (говорите и пишите хорошим языком).
– Внешний облик. Главный подход – все должно соответствовать месту (офис – деловой стиль, пятница – если предусмотрено – свободный стиль, не бикини).
Любая сфера человеческой деятельности базируется на двух «китах»: профессионализме и отношении к делу, т.е. этическом поведении.
А самое главное, о чем хотела сказать, мои коллеги и я не вступаем в личную или публичную переписки, раскрывающие корпоративную информацию, не обсуждаем и не осуждаем действия коллег (переводчиков, корректоров, редакторов, верстальщиков) и готовы в любой сложившейся ситуации выслушать и найти наилучший способ решения спорного вопроса (зачастую именно это является причиной огласки информации в сети Интернет).
#hr_medconsult
👍 4🔥 4
Тема следующего поста Ирины Арбузовой – Культура и Кодекс чести. В связи с этим хотели бы обсудить с вами такой аспект как открытость информации о работе в Интернете.
❓ часто вы пишите отзывы о работодателе или коллегах?Anonymous voting
- В случае неблагоприятной ситуации освещаю проблему публично и нахожу пути решения вместе с коллегами
- могу самостоятельно решить проблему (заказчик-исполнитель), не обсуждаю детали публично
- Публикую отзывы обо всех и всем. Мой уровень ОТЗЫВчивости самый высокий, я профи!
- Свой вариант ответа напишу в комментариях
💩 1
Фото недоступнеДивитись в Telegram
⚡️⚡️⚡️Отличная новость!
Недавно мы объявляли скидку 30% в честь Дня медика. И наши подписчики заинтересовались Курсом фармацевтического перевода. Те, кто прибрел курс, уже выполняют домашние задания и получают по ним обратную связь от лектора Алексеевой Марии.
👩🏻💻🧑🏻🎓Слушателей собралось так много, и курс оказался настолько востребован, что мы приняли решение провести 7️⃣ лекцию в живом онлайн формате, которая состоится 29 августа 2024 г. в 19:00 по Москве.
👩🏻🏫 На лекции подведем итоги прохождения фармкурса. Лектор Алексеева Мария - ведущий редактор Бюро переводов Медконсалт - разберет самые острые и важные моменты и частые ошибки перевода экзаменационного задания. А еще даст напутственные слова как наставник. Также ответит на все волнующие вопросы в рамках курса.
💡Успейте и вы приобрести Курс фармацевтического перевода и получить на 7️⃣ лекции от Марии ценную информацию, полезную для вашей работы❗️
Более подробная информация у https://t.me/sofia_vays
🔥 7🎉 1
Фото недоступнеДивитись в Telegram
Как же пятничный мем?! 😭 Срочно исправляемся! 😅
😁 18
Благодарим всех, кто оставляет отзывы о нашем бюро на Яндекс-карте!
Бюро медицинских переводов Медконсалт было основано в 2003 году онкологом Михаилом Ласковыми и неврологом Кириллом Скоробогатых. Наши основные направления: медицинский, фармацевтический и юридический переводы. Мы заверяем переводы у нотариуса, оказываем услуги по апостилированию и легализации документов, а также помогаем переводчикам освоить медицинский перевод (и не только!) в рамках нашей школы.
Благодарим вас за доверие, отзывы о нашей работе и подписки! 👍
🔥 6🥰 4
Оберіть інший тариф
На вашому тарифі доступна аналітика тільки для 5 каналів. Щоб отримати більше — оберіть інший тариф.