uk
Feedback
VN视觉小说汉化补丁遗产归档/VN視覺小說漢化補丁遺產歸檔

VN视觉小说汉化补丁遗产归档/VN視覺小說漢化補丁遺產歸檔

Відкрити в Telegram

努力以自己的方式让补丁永存,毕竟谁都不能保证原贴、补丁文件甚至是VNDB十年后仍存在于网络世界。 只发汉化补丁,不包括体验版汉化和纯AI补丁。 搜汉化补丁请在置顶消息的表格用vndb.org标准名搜索。亦可在频道内直接搜索VNDB ID,如:v31160。 本频道不提供任何盗版资源下载,请在自行购买正版作品,遵守当地法律法规的前提下使用本频道的补丁,否则后果自负。 加入频道则视为同意上述规则。

Показати більше

📈 Аналітичний огляд Telegram-каналу VN视觉小说汉化补丁遗产归档/VN視覺小說漢化補丁遺產歸檔

Канал VN视觉小说汉化补丁遗产归档/VN視覺小說漢化補丁遺產歸檔 (@vn_patch) у мовному сегменті Китайська є активним учасником. На даний момент спільнота об'єднує 12 715 підписників, посідаючи 2 803 місце в категорії Мистецтво та дизайн та 16 568 місце у регіоні Китай.

📊 Показники аудиторії та динаміка

З моменту свого створення невідомо, проект продемонстрував стрімке зростання, зібравши аудиторію у 12 715 підписників.

За останніми даними від 29 червня, 2026, канал демонструє стабільну активність. Хоча за останні 30 днів спостерігається зміна кількості учасників на 166, а за останні 24 години на 6, загальне охоплення залишається високим.

  • Статус верифікації: Не верифікований
  • Рівень залученості (ER): Середній показник залученості аудиторії становить 6.74%. Протягом перших 24 годин після публікації контент зазвичай збирає 2.79% реакцій від загальної кількості підписників.
  • Охоплення публікацій: В середньому кожен допис отримує 857 переглядів. Протягом першої доби публікація в середньому набирає 355 переглядів.
  • Реакції та взаємодія: Аудиторія активно підтримує контент: середня кількість реакцій на один пост – 1.
  • Тематичні інтереси: Контент зосереджений навколо ключових тем, таких як ][chs, 汉化组, 本汉化, 沸点康主义, [win].

📝 Опис та контентна політика

Автор описує ресурс як майданчик для висловлення суб'єктивної думки:
努力以自己的方式让补丁永存,毕竟谁都不能保证原贴、补丁文件甚至是VNDB十年后仍存在于网络世界。 只发汉化补丁,不包括体验版汉化和纯AI补丁。 搜汉化补丁请在置顶消息的表格用vndb.org标准名搜索。亦可在频道内直接搜索VNDB ID,如:v31160。 本频道不提供任何盗版资源下载,请在自行购买正版作品,遵守当地法律法规的前提下使用本频道的补丁,否则后果自负。 加入频道则视为同意上述规则。

Завдяки високій частоті оновлень (останні дані отримано 30 червня, 2026), канал підтримує актуальність та високий рівень охоплення публікацій. Аналітика показує, що аудиторія активно взаємодіє з контентом, що робить його важливою точкою впливу в категорії Мистецтво та дизайн.

12 715
Підписники
+624 години
+357 днів
+16630 день
Архів дописів
【希望的东东】428 〜封鎖された渋谷で〜.rar78.03 MB

+1
【shikeyu】街 ~運命の交差点~.rar65.05 MB

【希望的东东】PARANORMASIGHT_FILE23_本所七不思議.rar223.18 MB

【七不思议汉化组】PARANORMASIGHT_FILE23_本所七不思議(NS).rar64.22 MB

【七不思议汉化组】PARANORMASIGHT_FILE23_本所七不思議.rar118.31 MB

【時枝柑夜个人汉化】デスマッチラブコメ!.rar201.17 MB

【御坂桜个人汉化】The Dandelion Girl.rar8.72 MB

【一青二白汉化组】女子高生と和室 善明すみれ 巨乳少女悦虐の緊縛飼育.rar19.80 MB

【HIllya51个人移植】ましろ色シンフォニー_Love_is_pure_white_Remake_for_FHD.rar1.67 MB

【XXGAME汉化组×BD汉化组】コープスパーティー_BLOOD_DRIVE.rar125.89 MB

【XXGAME汉化组×天邈汉化组】レイジングループ.rar78.58 MB

【XXGAME汉化组】大逆転裁判1&2_成歩堂龍ノ介の冒險と覺悟_.rar147.41 MB

【XXGAME汉化组】PARANORMASIGHT_FILE23_本所七不思議.rar86.93 MB

【XXGAME汉化组】ファタモルガーナの館.rar153.56 MB

【心肝丕个人汉化】Misericorde Volume One.rar22.77 MB

https://github.com/HIllya51/YU_NO_re_chs 移植汉化,未汉化部分(10%左右)用机翻补全

https://tieba.baidu.com/p/8740167838 将压缩包内的Rio.arc和Graphic.arc文件与原版文件夹中的对应同名文件替换,然后双击AdvHD.exe启动游戏即可。 *注意:若想保留原版日文游戏,请提前备份好原版Rio.arc文件 美琴与小鸟的双重补丁 ①美琴的“我也要吃”路线 ②小鸟与夕阳的后宫路线 by zzzzzzzz,2023/11/23

v0.9.0:https://github.com/Xzonn/STRAHChsLocalization 注意:本补丁仅用作技术交流,请用于正版游戏。 本项目是对《夏日重现 Another Horizon》(サマータイムレンダ Another Horizon)的简体中文本地化。 游戏中的文本根据 哔哩哔哩漫画、哔哩哔哩番剧、萌娘百科 等平台对人名、地名等专有名词进行翻译。 由于精力和技术所限,暂时没有对图片形式的文本进行翻译。这些文本包括帮助界面、对话时的人名、即时动作选项、部分操作按钮等。游戏中的所有对话、提示、章节介绍已经完全翻译,不会对剧情理解造成障碍。 本补丁基于 Nintendo Switch 版制作,无法直接用于其他平台版本。 如需转载,请保留此说明。

v1.1.0:https://github.com/Xzonn/ACTMChsLocalization 本项目是对《Another Code 两种记忆》(アナザーコード 2つの記憶,异色代码 双重记忆)的简体中文的本地化。 本汉化对游戏中图片的文本进行了翻译,并且对游戏中存在的所有文本均重新翻译校对。 人名等专有名词的译名参照了《Another Code 回忆录:两种记忆/记忆之门》官方中文版的翻译,部分文本因技术限制未能与官方中文版保持一致。 如需转载,请保留此说明。

https://bbs2.kdays.net/read/92694 《这份恋情、予以保留、情人节小剧场》(FD2)绿茶汉化组第47.2个汉化作品。 本补丁由绿茶汉化组多个国家和地区的成员参与,他们负责的内容亦完全符合当地相关法律法规和政策的要求。 本补丁首发于马来西亚、香港与台湾地区的当地社群。鉴于中国大陆、日本等地区的法律情况,请勿将补丁内容在以上区域转载或传播。 若补丁内容与您所在地的法律、宗教、风俗相冲突,请立即停止使用并卸载本补丁。 【招募】 翻译、校对、程序、美工、特效字幕君长期招募中~ 【中文化】 程序:ShiraYuki Noa 翻译:挥墨如龙、无言 校对:風の唄、探姬 美工:B2、昵称涉嫌违规、小式、SanAo_、板栗、sanjiayi、莫洛、柊忠雄、梦蓝、莫洛、企鹅、兎、无奈的格里多 美术监修:翼年、祸 测试:qq喵、小枫、Kuro、白毛兽耳娘、随缘 测试统筹:白薇啤酒 监制:風の唄、咕.咕咕 制作:绿茶汉化组 【汉化感言】 挥墨如龙:感谢大野城会长送给我的情人节特别礼物捏。 探姬:惊了,居然还有这种东西x 白薇啤酒:长这么大还没有收到过女孩子给的巧克力呢,回想起不久前才单身过完的情人节,泪目。qq喵什么时候再给我送一回情人节巧克力啊呜呜 qq喵:再问一次,为什么推不倒会长!!! 白毛兽耳娘:啊吧啊吧,我现在就要推会长 随缘:祝大家玩得愉快 Kuro:小小短短的也很可爱捏,哇呼~ 小枫:2.14过了,还想送我巧克力的老婆得抓紧时间了 无言:不会吧,不会吧,不会有帕鲁2.14当天在翻译吧,不像我,有晶子老婆送的巧克力 咕.咕咕:小澄!!! 【温馨提示】 本组翻译作品完全免费,且从未参与组织过任何形式的收费活动。 凡是以“绿茶汉化组、新绿茶汉化组、绿茶汉化组XX群”等命名的网站或群组皆为假冒。 大家注意识别,谨防上当受骗! 本补丁由绿茶汉化组制作,补丁无法单独运行,需事先安装游戏本体。 本补丁仅供日语学习参考使用,严禁任何个人及组织拆解、二次修改、移植应用于任何平台。 严禁将本补丁用于任何形式的商业用途,请勿直播或者录播本补丁内容。 若因上述行为触犯法律,本组不承担任何责任。 绿茶汉化组祝各位朋友游戏愉快!