Провёл два семинара о прозе на литературных курсах, разбирал рассказы. Получил довольно новый для себя опыт анализа современной прозы (конечно, не впервые, но сталкиваюсь с ней только и исключительно когда платят — т.е. присылают с сайта для «внутренних» рецензий или обращаются с частными заказами — опять же, для «внутреннего» анализа. Публиковать решаюсь редко — исключение сделал для давно знакомого и любимого Михаила Турбина, «Выше ноги от земли», и с удивлением узнал, что на мою рецензию часто ссылаются в курсовых на журфаке МГУ). Каждый раз очень удивляюсь, когда прозаик говорит, что я его понял и хорошо разобрал (вот и сегодня, кажется, внушил мотивацию одной талантливой прозаине. Вместо ожидаемого вопроса после разбора было: «Борис, почему Вы такой хороший?»).
Что могу сказать о своём новом опыте?
— Рассказы, представленные на обсуждение, в основном недоработанные, ошибки типичные; сам формат учебного задания, данного на курсе, плохо увязывается с художественным текстом (описать героя-трикстера, уложиться в 7 тыс. знаков). Плохо этот формат задания увязывается и с анализом — о прозе говоришь как о состоявшемся или не состоявшемся художественном тексте, который представил бы в «Знамени» или «Новом мире». В то же время приходится делать оговорки, ссылаясь на сам факт задания, которое ограничивало);
— О современности пишут мало, а если пишут — то обтекаемо (это тенденция; причины, думаю, объяснять излишне);
— Говорить об ошибках легко, они поддаются типизации; талант, как всегда, типизации не поддаётся; удача рассказа мало объяснима, но любовь к герою — одна из непредсказуемых и нерасчётливых возможностей удачи. Вспомнилось, как Бахыт Кенжеее в данном мне интервью объяснял неудачу мастеровитой прозы Леонова в том, что тот не любит своих героев, в отличие от Толстого. Сам язык повествования, кажется, всегда следует в фарватере этой любви;
— Но, кажется, и я поддаюсь соблазну типического (меньше зная о прозе, чем о стихах, и меньше умея её анализировать): портреты героев, речевые характеристики, недовоплощённость сюжетного потенциала и т.д. Много обращаю внимание на частные вещи, мало говорю о прозе внутри контекста. Хуже отыскиваю фактические ошибки (но сегодня обратил внимание на парочку неувязок). Не волшебник, только учусь;
— Мандельштамовская формула «чувство собственной правоты» действует и здесь; внутренняя уверенность — неотъемлемый признак удачи; иная, чем уверенность графомана; знание о себе и литературная интуиция, ведущие каждую строку и образ. Это познаётся уже по авторскому отношению к рассказу. И эта уверенность, как и в стихах, превосходит рациональное — там, где мы видим уверенность в ошибке, кроется возможность новизны.