cookie

Ми використовуємо файли cookie для покращення вашого досвіду перегляду. Натиснувши «Прийняти все», ви погоджуєтеся на використання файлів cookie.

avatar

Banana🍌English

Вчимо англійську легко і з гумором на каналі викладача англійської мови! Вчитель: @english_natali Співпраця: @Literariumadmin Запросити друзів: https://t.me/+YJx5NQZtXWw3ZDUy

Більше
Рекламні дописи
3 707
Підписники
-524 години
-277 днів
-13530 днів

Триває завантаження даних...

Приріст підписників

Триває завантаження даних...

Фото недоступнеДивитись в Telegram
Коли починаєш вирубатись, але тут мозок нагадує тобі про щось дурне, що ти сказав 9 років тому Banana 🍌 English Перейти на канал
Показати все...
🔥 5😁 3
00:08
Відео недоступнеДивитись в Telegram
CATCH YOU LATER! - до скорої зустрічі 🇬🇧 I need to go now. Catch you later! 🇺🇦 Мені зараз потрібно йти. Побачимося пізніше! 🇬🇧 Have a great day! Catch you later! 🇺🇦 Гарного дня! Побачимося пізніше! 🇬🇧 I have some urgent errands to run. Catch you later! 🇺🇦 У мене є декілька термінових справ. Побачимося пізніше! Banana 🍌 English Перейти на канал
Показати все...
👍 7 3🔥 1🥰 1
00:01
Відео недоступнеДивитись в Telegram
Bitter pill to swallow – проковтнути гірку пігулку, вираз означає якісь погані новини, неприємні події, які потрібно пережити, бо вибору у вас немає. 🇬🇧 There's a harsh reality and it's a bitter pill to swallow. 🇺🇦 Реальність сувора і з цим доведеться змиритися. Banana 🍌 English Перейти на канал
Показати все...
🔥 6👍 5👏 1
Фото недоступнеДивитись в Telegram
Вводить пароль "Невірний пароль" "Невірний пароль" "Невірний пароль" Скидає пароль "Новий пароль не може бути вашим старим паролем" Banana 🍌 English Перейти на канал
Показати все...
😁 9👍 5🔥 4👏 1
00:01
Відео недоступнеДивитись в Telegram
To burn the candle at both ends, дослівно перекладається як «палити свічку з обох боків». Метафорично свічка, яка підпалювалася з двох сторін, швидко згорала, подібно до людини, яка втомлюється після довгої та інтенсивної роботи.  🇬🇧 Burning the candle at both ends, I see. 🇺🇦 Та ти гориш на роботі, як я подивлюсь. 🇬🇧 She's been burning the candle at both ends, working late nights and waking up early in the morning. 🇺🇦 Вона живе на межі можливостей, працюючи до пізньої ночі і вставаючи рано зранку. 🇬🇧 He's burning the candle at both ends, working tirelessly without taking breaks or resting. 🇺🇦 Він виснажується на роботі, працюючи невпинно без перерв або відпочинку. Banana 🍌 English Перейти на канал
Показати все...
👍 7🔥 6👏 1
00:10
Відео недоступнеДивитись в Telegram
ZIP IT — використовується, щоб наказати комусь замовкнути, перестати говорити. 🇬🇧 Why don’t you just zip your lip? I’m tired of listening to you. 🇺🇦 Слухай, чому б тобі не помовчати? Мені набридло тебе слухати. 🇬🇧 Zip it, please. The baby is sleeping. 🇺🇦 Заткнись, будь ласка. Дитина спить. 🇬🇧 If you want to keep your job, you better zip it about your boss's mistakes. 🇺🇦 Якщо ти хочеш зберегти свою роботу, то тобі краще замовкнути про помилки твого начальника.
Показати все...
👍 9🔥 2👏 1
Фото недоступнеДивитись в Telegram
Мій батько не міг знайти Гугл Хром, тому я зробив це Banana 🍌 English Перейти на канал
Показати все...
😁 14🔥 3👍 2👏 2
00:02
Відео недоступнеДивитись в Telegram
Запрошення на англійській👋👋👋 2/2 🇬🇧 I'd like to invite уоу… 🇺🇦 Я хотів би запросити вас… 🇬🇧 May I invite you… 🇺🇦 Дозвольте вас запросити… 🇬🇧 We can go there together 🇺🇦 Ми можемо сходити туди разом 🇬🇧 Come to see us. You're always welcome 🇺🇦 Приходьте до нас. Завжди Вам раді 🇬🇧 What if we go…? 🇺🇦 А що, коли нам сходити? 🇬🇧 Are you coming to the cinema? 🇺🇦 Підеш у кіно? 🇬🇧 Let's go to the theatre for the premiere 🇺🇦 Сходимо в театр на прем'єру Banana 🍌 English Перейти на канал
Показати все...
👍 9🔥 2👏 2
00:01
Відео недоступнеДивитись в Telegram
Blow one's top, що буквально означає «підірвати верхівку». Ідіому використовують, коли говорять про людину, яка ще трохи, і точно вийде з себе: закипить як чайник або ось-ось лусне від злості. 🇬🇧 She blew her top when she found out someone had eaten her favorite dessert. 🇺🇦 Вона вибухнула гнівом, коли дізналась, що хтось з'їв її улюблений десерт. 🇬🇧 The boss blew his top when he discovered that the project was behind schedule. 🇺🇦 Начальник вийшов із себе, коли дізнався, що проект запізнився. 🇬🇧 I could see him about to blow his top when his computer crashed right before an important presentation. 🇺🇦 Я бачив, як він ледь не луснув від гніву, коли його комп'ютер зламався прямо перед важливою презентацією. Banana 🍌 English Перейти на канал
Показати все...
👍 10👏 2🔥 1
Ну де ж ти був раніше, Миколо?! 🔴 Знайшов канал українського психолога і не можу перестати його читати. Тааак правдиво та іронічно про життя ще ніхто не розказував. Микола 👈🏻 незвичайний "психолог" 👉🏻 ЖМИ, ЩОБ ПЕРЕЙТИ НА КАНАЛ
Показати все...
👍 5🔥 1👏 1