АНГЛИЙСКИЙ С РЕПЕТИТОРОМ
Репетитор по английскому и немецкому языкам. Кандидат наук, доцент. Работаю онлайн с детьми старше 7 лет, подростками и взрослыми. Пишите @tatkrd
Більше2 187
Підписники
-124 години
+507 днів
+5530 днів
- Підписники
- Перегляди допису
- ER - коефіцієнт залучення
Триває завантаження даних...
Приріст підписників
Триває завантаження даних...
▪️I think she is making a storm in a teacup.
Я думаю она устраивает слишком много шума из-за пустяка
▪️Don’t make a storm in a teacup – it's not worth it.
Не нагнетайте обстановку – оно того не стоит.
❤ 6
Take after- быть похожим на родственника или вести себя как родственник
Take off - снять одежду/ взлетать (о самолёте)
Take up - заняться новым хобби
Turn down - отказываться / снижать громкость
Turn off - выключить
Turn on - включить
Turn over - перелистнуть страницу
Turn up - прибыть, появиться неожиданно
❤ 8
Head in the clouds
Аналог этой идиомы — «витать в облаках». Если летом все ваши мысли о пляже и отдыхе, ваши коллеги могут сказать, что you’ve got your head in the clouds (вы витаете в облаках).
👏 4❤ 3
📚Выражения с глаголом 𝙜𝙚𝙩:
✨get angry / nervous — разозлиться / занервничать
✨ get lost — потеряться
✨ get married / divorced — пожениться / развестись
✨ get dinner — готовить ужин
✨ get home / to work — добраться до дома / до работы
✨get to know smb — познакомиться с кем-то
✨ I don't get it — я не понимаю, не улавливаю суть
✨It gets me all the time — это меня постоянно бесит, раздражает
✨ get over — выздороветь, преодолеть что-то
✨ get the phone — ответить на звонок
✨get at the truth — узнать правду, докопаться до правды
✨ It gets me down — это меня расстраивает, вгоняет в депрессию
❤ 6🔥 1👏 1🤩 1
Фото недоступнеДивитись в Telegram
Cat Idioms❤️
🌸Еnough to make a cat laugh – очень смешно;
🌸To let the cat out of the bag – раскрыть все секреты;
🌸To rain cats and dogs – ливень;
🌸To lead a cat and dog life – постоянно ссориться, враждовать;
🌸To turn cat in the pan – стать перебежчиком;
🌸To fight like Kilkenny cats – драться до конца, до взаимного уничтожения;
🌸Barber’s cat- трепло;
🌸There isn't enough room to swing a cat – мало места;
🌸To put a cat among the pigeons – устроить панику, пустить лису в курятник;
🌸That cat won’t jump- этот номер не пройдёт.
❤ 5
Время полезных фразочек для вашего английского🥳
🎾 Spot on! - в точку!
- How old do I think she is? 38
- Spot on!
🎾 be payed off the books - получать «чёрную» оплату
These workers are getting paid in cash off the books.
🎾 to the touch - на ощупь
The material was soft to the touch.
🎾 I take it - я полагаю
I take it that someone is coming to meet you.
🎾 Sloppy work - небрежная работа
Ставьте ♥️, если узнали что-то новое❤ 11
aim at – целиться в
arrive at – прибывать в (место, помещение)
hint at – намекать на
laugh at – смеяться над
look at – смотреть на
shout at – кричать на
❤ 5👏 5
01:00
Відео недоступнеДивитись в Telegram
Лето - отличное время подтянуть знания английского. Для записи на мои уроки пишите в личные сообщения @tatkrd или ставьте ➕ в комментариях.
519144154_321210452_1158016741987841_6579299515311911949_n.mp48.89 MB
🔥 3
▪️Pierrot has always his head in the clouds.
Пьер всегда витает в облаках.
▪️When I was younger I had often my head in the clouds and forgot about my problems.
Когда я была моложе, я часто витала в облаках и забывала о своих проблемах.
👏 3👍 2
Новые идиомы:
to drag smb through the mud — очернить кого-л. / опорочить / обдать грязью
Не accused me of betrayal, of wanting to drag his name through the mud.
Он обвинил меня в предательстве, в желании очернить его доброе имя
to dig up dirt on smb — собирать компромат на кого-л.
They hired a detective to dig up dirt on their rival. Они наняли частного детектива для сбора компромата на своего конкурента.
to get on smb’s case — надоедливо критиковать кого-л. за его поведение
Му sister got on my case about prolonged silence. Моя сестра критиковала меня за мое продолжительное молчание
🔥 4❤ 1