uk
Feedback
ANASTASIA GARCÍA

ANASTASIA GARCÍA

Відкрити в Telegram

Лайфстайл блог продакт-менеджера миллениала о работе в американской компании и жизни на севере Испании. Тут про профессию, быт, эмигрантское нытье, а бонусом красивые картинки северной Испании. 📍 Сантандер, Кантабрия

Показати більше
1 073
Підписники
+424 години
+57 днів
+330 день
Архів дописів
Самый вкусный испанский завтрак Завтрак для меня — самый важный прием пищи. Пропустить завтрак нельзя. Поесть мало тоже нельзя. Я всегда предпочитала на завтрак либо яичницу, либо шакшуку, либо сырники. А еще чашку ароматного кофе с молоком. Что еще нужно для того, чтобы сделать свое утром добрым? Ну и как минимум иметь силы на то, чтобы дожить до обеда. В Испании я открыла для себя новое меню на завтрак. Он очень быстро готовится, для него не нужны сложные или дорогие продукты, и его можно повторить где угодно. Что нам нужно? один средний помидор соль черный перец оливковое масло немного табаско или любого острого соуса (по желанию) тостовый хлеб хамон или любая тонко нарезанная ветчина А теперь, неожиданный поворот! Берем терку и глубокую миску. Режем помидор пополам и начинаем натирать мякоть на крупной терке. Шкурку выкидываем. Добавляем в натертую мякоть соль и специи по вкусу, я еще добавляю пару капель острого соуса. Подсушиваем хлеб в тостере (у меня для этих целей маленький портативный гриль). Чайной ложкой выкладываем наши tomate rallado на тост, добавляем пару капель оливкового масла. Сверху я кладу пару ломтиков хамона или другой ветчины, но просто с томатом эти тосты тоже хороши. Buen provecho! #испания_такая_испания

Мой работодатель провел на этой неделе клауд саммит в Лас Вегасе и выложил эту картинку с цифрами в Линкедине. До сих пор, ко
Мой работодатель провел на этой неделе клауд саммит в Лас Вегасе и выложил эту картинку с цифрами в Линкедине. До сих пор, конечно, учусь встраиваться в эту огромную махину с ее правилами, бюрократией и большим количеством часовых поясов. Винтик из меня так себе, довольно строптивый. Но разве плох тот винтик, что не хочет стать двигателем прогресса?

Особенности работы с американцами В феврале этого года у нас в компании произошли разного рода изменения, и с командой, в которую меня взяли год назад, меня разлучили. Меня отправили к новому директору, новому менеджеру, дали совершенно других биздевов и солюшнс архитекторов. Предыдущая команда была на 60% локальной. Ради них я срочно доучивала испанский, практиковала смолл токи про свой переезд, учила пословицы и поговорки, и вставляла их к месту и не совсем. Теперь новая команда - вся в Штатах. И на 99% состоит из американцев. За 4 месяца работы с ними я сформулировала для себя основные культурные различия с другими национальностями. Поехали! Does that make sense? Пункт, который делает мою жизнь легче. Эти ребята постоянно переспрашивают понял ли ты то, что они тебе только что сказали. И не понять - абсолютно нормально. Это не делает тебя каким-то непонятливым дурачком, а наоборот, заставляет говорящего яснее и четче доносить мысль до тебя. Размытые формулировки. Пункт, собственно из-за которого, они все время переспрашивают в конце, понял ты или нет. Потому что я половину сказанного не понимаю. Не из-за английского, а из-за обтекаемой формулировки. Никто ничего не говорит напрямую. Один из случаев на созвоне: мне что-то говорят, примерно минут 5, что то там could you, that would be awesome. Я переспрашиваю, мол извини, я не понимаю, что конкретно мне сейчас надо сделать. Оказалось надо расшарить экран и показать на что я смотрю в данный момент и про что рассказываю. Сказать «Насть, а расшарь экран, давай вместе посмотрим» заняло бы 10 секунд. К сожалению, социальных танцев не избежать. Но с некоторыми коллегами, с которыми я уже наладила контакт, мы договорились, а давай друг другу прямо говорить, что мы хотим? А давай! Похвала. Американцы очень много хвалят. Часто из вежливости. Часто неискренне. Часто, чтобы потом возразить (hello, shit sandwich). Это какое-то вербальное искусство, честное слово. Мне пока не дается, но и я туда приду. Разнообразный бэкграунд. Я, конечно, так говорю, американцы. Но на самом деле за этой формулировкой скрываются и индийцы, и филиппинцы, и мексиканцы, и китайцы, кого там только нет. Все они американцы в разных поколениях: кто-то в первом, а кто-то уже в третьем или вообще не сосчитать. Мой директор, например, индийского происхождения. И вроде бы тут надо немного напрячься, предполагая, что он будет выжимать из меня семь потов. Но нет, Хирен - американец в третьем поколении, в его рабочей этике только уважение к балансу работы и жизни, похвала и поддержка. Под культурным слоем прячутся люди. Любимые шутки моего непосредственного руководителя - это песня. Там и эйджизм, и шутки про недовольное лицо, и какие-то смешные стереотипы. И мне нормально. Это значит, что он не просто менеджер из книжки «Карта культурных различий», а он человек. Человек со своими слабостями, печалями, целями, задачами и тараканами. Чтобы понять это, мне понадобилось время, три или четыре созвона 1 на 1 с разговорами о жизни, а не только о задачах и дедлайнах. Зато мы оба выяснили про ценности друг друга, про опасения и страхи, глобальные цели и принципы работы. Наверное, это безопасное место, пусть и с эйджистскими шутками. Но пока я в них disguistingly young, я совсем не против 🙂 #рабочее_профессиональное

https://podcast.ru/e/2CHObwGx1rr У «Собеса» вышел выпуск со мной про коммуникации в международных командах 🔥 Поделитесь потом, как вам мой первый опыт участия в подкастах 🫶

Рассказывайте: как прошли ваши выходные? ☺️ #болталка

Случайные попутчики написано на борту рейса IB6845 1 апреля 2023 года Всем давно известен синдром «случайного попутчика». Когда с незнакомым человеком удается поговорить открыто на темы, которые сложно, а иногда невозможно поднимать с родными и близкими. У кого-то из стендап комиков была шутка, что-то из серии: — Вот вы вроде сели в купе, поезд еще не тронулся, огурцы с курицей еще не вынуты из сумок, а ваша соседка уже говорит «Ой от меня же муж недавно ушел». Сегодня, на рейсе Мадрид — Буэнос-Айрес, у меня такая же ситуация. Ну, «без ушел" разумеется. Давно не помню такого, чтобы начинаешь разговаривать с незнакомым человеком, и вот уже одна тема сменяет другую: смешные истории из путешествий, грустные истории из путешествий, мировые новости, семья, родственники, прощение и принятие себя и глобальных изменений, религия, эмпатия, взросление, старение, смерть. И вот я смотрю на часы, а уже прошло 6 часов с момента взлета. Мой попутчик в два раза старше меня, хоть и выглядит на 40. Потомок эмигрантов, сам эмигрант, муж, отец, дедушка, профессор, экономист, просто интересный и образованный человек. Я очень хочу запечатлеть его в этой заметке. Приятно, что в этом безумном мире, который пытается разделиться на группы по одному признаку и залезть в соответствующие коробки с тегами, твоим соседом на 12 часов становится человек, который как и ты, ужасно не хочет ни в какую коробку. Тот, для кого собственное мироощущение и «я» важнее стикера с идентификатором. Бывает же на свете так, что нет такой одной наклейки, которая может тебя идентифицировать. Меня, например, это до сих пор фрустрирует, а мой собеседник как будто с годами научился с этим жить, да еще и в гармонии с этим вот теговым разнообразием. Я смотрю на него и вижу прожитый им опыт. А возможно где-то втайне, я хочу стать такой же, и не к его годам, а гораздо раньше. И возможно, сейчас он мне даст шорткат. Шорткатов нет, и 12 часов мы говорим (он говорит), что надо прощать, делать первый шаг навстречу, слушать и слышать, проводить время с теми, кто любишь, желательно побольше, говорить себе только правду. Тебе может наврать каждый, зачем тебе быть в сговоре с ними. Принимай новое без страха, а с любопытством и терпением. Не дели мир на черное и белое, он гораздо сложнее. Нет в его словах чего-то необычного или ни разу мной не слышанного. Просто почему-то хочется верить. От этого тепло. #мысли_вслух

Учишь испанский: уроки, построенные вокруг путешествий, работы, хобби, фильмов, музыки, проблем окружающей среды. Реальность жизни в Испании: в налоговой декларации за 2022 год полностью отсутствует раздел с зарплатой и надо самой ЗВОНИТЬ В НАЛОГОВУЮ и выяснять куда они ее потеряли. После двух раундов (переводов на другого оператора) сижу вот такая - 🥹

Не «Бумажным домом» единым Обожаю фильмы и сериалы. Обожаю классные фильмы сериалы. Обожаю фильмы и сериалы без русской озвучки, чтобы больше практиковать английский или испанский. Для таких же фанатов сериалов как я, расскажу, что классного и интересного смотрела на испанском или про Испанию. 💫 «Министерство времени» 4 сезона. Сериал, по которому интересно узнавать про испанскую историю и культуру, проводить параллели с историей других стран. А еще там классный и живой юмор. 💫 «Невиновный» 1 сезон. Марио Касас вырос из ролей мачо на мотоциклах и играет в весьма занятной детективной и запутанной драме по мотивам романа Харлана Кобена. Сериал до последней серии держит в напряжении своего зрителя. 💫 «Собор у моря» 1 сезон. Этот сериал поставлен по одноименному и очень популярному роману писателя Ильдефонсо Франконеса. Там на дворе 14 век, до открытия Америки еще целых 100 с небольшим лет. Пока будете смотреть - будете очень радоваться тому, что живете в веке 21. Особенно если вы женщина. 💫 «Гранд Отель» 3 сезона. Лучший факт об этом сериале — здание отеля снимали в Сантандере, на самом деле это курортный дворец короля Альфонсо XIII А еще немного рекомендаций фильмов: 💫 «Главная роль» 💫 «Во время грозы» 💫 «Тело» 💫 «Похождения призрака» Приятного просмотра! #непроработу

Третью неделю работаю с американцами. Они никогда не дадут прямой фидбэк, все завернут в три слоя сахарной шубы. А знаете, даже если и так, всегда приятно слышать, что «Nastia is doing really hard work and getting up to speed real quick», а ты всего лишь одну CJM сделала. Хвалите чаще, доброе слово, кошка, все такое 🙌🏼 #рабочее_профессиональное

На этой работе продакты и разработка оценивают юзер стори, раздавая SWAG points. И никто не говорит как это расшифровывается, а я погуглила: Scientific Wild Ass Guess Как будто везде в мире быть продактом, это уметь смотреть в будущее через 🔮

Я вам забыла рассказать, но теперь это наша фишка. Едва завидев меня Клаудиу орет на весь этаж: «Hi! Йа льюблью тибья!» Машу рукой в ответ и кричу: «И я тебя!» И расходимся по своим углам работать. 😁

Вожу экскурсии по Сантандера для своей самой первой гостьи - моей подружки Лены, моей экс коллеги по Skill Cup ❤️ Успели все:
+3
Вожу экскурсии по Сантандера для своей самой первой гостьи - моей подружки Лены, моей экс коллеги по Skill Cup ❤️ Успели все: 🫶 поужинать в мишленовском ресторане 🫶 потанцевать под Шакиру и Дэдди Янки 🫶 похайкать на Cabo Mayor 🫶 походить по тапас барам 🫶 попить вино и поесть хамона Принимать гостей классно, как и рассказывать о своем новом доме и показывать лучшее из него.

В 2022, в первые три месяца после переезда, пока я работала именно с испанцами, я приглашала всех нужных мне коллег на 15-минутный кофе брейк. Выучила много ругательств от разработчиков и оперейшнс. Базово все просто, у тебя есть 5 слов: «joder», «de puta madre», «ostia», «de que cojones» и «mierda». Комбинируешь их почти в любом порядке в зависимости от ситуации: ⁃ Нашел баг? Oooostia, joder! ⁃ Начальник бесит? Joder, de puta madre! ⁃ Встречу на поздний вечер поставили? Mierda, ostia! De que cojones? ⁃ Ну принцип вы поняли. Самое извилистое и изощренное ругательство, которому меня научил Эдгар из оперейшнс: Me cago en kilometro trigesimo de los cuernos de tu padre. Поскольку я физически человек слабенький и бегаю так себе, на практике я его, конечно, не использую. А вообще многие испанцы очень смеются, что не считая этих уличных ругательств, мой испанский очень академичный, книжный и как бы претенциозный. Например, сидим на ужине, 9 человек. Прошу своего индийского коллегу «А не мог бы ты передать мне соль, пожалуйста? Если это не затруднительно» Он отвечает: «Да, конечно же, сейчас передам. Вот держи, пожалуйста!» Другое дело интернетный испанский. Я не смогла снять квартиру через milanuncios (местный Авито). Я просто не поняла, что мне пишут в ответ владельцы квартир. Вы знали, что «x k» это porque? X - это por, k - это que. Я нет. И мне даже DeepL такое не перевел. А еще же есть региональные акценты. Всю Аргентину мне говорили: — Ваш акцент такой странный, вы что из Испании приехали? — Не пойо (pollo), а пошо. По-шо! — Так странно! Акцент у вас кастильский, а когда человек чихает вы говорите «Салюд», а не «ХесУс». Салюд же наша, латиамериканская версия! И вот спустя 12 лет я сижу в своей сантандерской квартире, подпеваю последней песне Шакиры и рефлексирую над пройденным путем в этой заметке. Наверное, главная мысль здесь — неважно, почему начинается путь или кто твой идейный вдохновитель. Важно как ты берешь все от жизни, от каждого человека, развиваешь это в себе и для себя. Продолжаешь и не бросаешь. Gracias a tí y gracias a mí.

Испанский язык Я уже рассказывала про английский язык в этой заметке. Мы с ним вместе уже почти 30 лет. Моим отношениям с испанским языком намного меньше, в этом году — всего лишь 12 лет. Но его, в отличии, от английского я выбирала душой. Ладно, сердцем. Я влюбилась в него безоглядно, как влюбилась в 2011 году в кудрявого^ нереально обаятельного и нечестного парня с аргентинской мамой и итальянским папой. Этот билингв потрясающе красиво говорил по-испански, варил мне крепчайший эспрессо (капец гадость), вдохновил меня путешествовать по миру, познакомил с португальским фаду, музыкой из Будда бара и Кафе дель мар. А потом стремительно исчез, ровно так же как и появился. Наверное, он бы сказал, что это не он, это гены отца в нем взыграли. Ma allora, c’e non importa, continuiamo. Мне было 22, и я впитывала окружающий мир как губка. Испанский был завораживающим. Испанский в песнях Будда бара был загадочным. Испанский был очень практичным. Я быстро посчитала: английский + испанский + русский = чуть меньше миллиарда человек! Нет, конечно, можно выучить китайский и разом закрыть даже больше миллиарда. Но мне кажется китайский как профессиональный спорт — надо заниматься с детства. Начала я с курсов. Помню купила купон в какую-то языковую школу на два месяца. Первый блин оказался комом — гватемальская учительница не смогла объяснить мне никаких правил, все время твердила «Ну так надо, не знаю почему так, ну поверь так надо». Следующий, уже русскоязычный преподаватель с этой задачей уже справлялся легче и непринужденней. Дополнительно я накупила книжек по грамматике и детских сказок для уровня А1-А2. А еще напечатала тонну двухсторонних карточек (на офисном принтере на своей первой работе в банке бугагага) с существительными и глаголами. И пока ездила каждый день в офис по 45 минут с Фрунзенской на Речной вокзал, тренировала память. Вытащу существительное - вспоминаю перевод на испанский, а еще 1-2 синонима в догонку. Вытащу глагол - пробегаю спряжение по 6 местоимениям. Параллельно слушала испанские песни и тщательно заучивала слова, доводила подпевание до автоматизма. Вы сейчас меня разбудите и я вам подпою Historia de un amor. Недавно на улицах Логроньо в Ла Риохе, я эту песню с трех нот у уличного гитариста даже распознала. Первая языковая практика случилась только через 2 года. С 3 моими лучшими подругами мы поехали в Испанию и Португалию. Моего уровня с лихвой хватило, чтобы не потеряться и безошибочно заказать еду по меню без картинок. Кстати бонусом оказалось, что я понимаю письменный португальский.Но я все равно косячу и долго ругаюсь с Airbnb хостом, почему к нам не приходит убираться «стиральная машина» (ну это я слова перепутала: уборщица и стиральная машина). Но я не сдаюсь в своей практике. Ищу испаноязычных друзей по переписке на busuu.com, параллельно отбиваюсь там от турков и арабов, знакомлюсь с людьми в хостелах, пишу им бумажные письма (помните Пабло из Буэнос Айреса), а потом переписываюсь на фейсбуке и по электронной почте. Мой языковой бенефис случается в 2014 году на Канарах. На острове много скандинавских туристов, не знающих базовых «спасибо» и «пожалуйста». А я много разговариваю по-испански с официантами, продавцами и ресепшионистами нашего отеля. В награду за то что «señorita habla bien español» дают скидки в магазинах, дополнительные коктейли, какие-то сладости или конфеты от официантов. Главный профит от испанского — новенький чемодан от American Tourister за 60 евро вместо 100. Испанцы вообще очень милые люди, умеют замотивировать на изучение языка! Терпеливо ждут пока я построю фразу, хвалят за малейшие достижения и шаги, учат новым словам. Иногда вежливо поправляют «Да нет, ты все правильно сказала, просто chequear такой американизированный глагол, лучше говори comprobar».

Нечаянно нашла на гугл картах в 7 минутах от моего дома Центральную библиотеку Кантабрии. Внутри тихая коворкинг зона (молчащ
+3
Нечаянно нашла на гугл картах в 7 минутах от моего дома Центральную библиотеку Кантабрии. Внутри тихая коворкинг зона (молчащие испанцы - это очень непривычно), быстрый вай фай, тысячи разных книг и неожиданно CD дисков. В зале студенты, зубрящие учебную литературу, дедушки, читающие газеты и журналы, молодые парни и девушки с ноутбуками, серфящие по сети. Из примечательного: здание построили в 1900. Сначала это были портовые склады, а после начала гражданской войны здание превратили в тюрьму для республиканцев (это те, которые боролись против Франко и проиграли). После войны - это снова портовые склады. И вот уже с 1986 года это становится библиотекой. Почитала книжку на английском про шотландскую королеву Марию, посидела на всех мягких креслах, с вами поделилась. Пойду дальше жить свое воскресенье 🫶

Вы умеете восхищаться тем, что вас окружает Мне очень понравилась фраза, которой меня охарактеризовала недавно одна из читательниц моего ТГ канала. Я решила развить эту идею и поговорить про такой подход в жизни. Мой испанский друг Э. говорит мне, что нас - людей из Восточной Европы роднит одна черта — никогда не быть довольными тем, что мы имеем. С одной стороны, это хорошо. Господи, это же неиссякаемый источник мотивации для новых достижений! Тут привет всем упоротым с синдромом отличника. Я одна из вас кстати. С другой стороны, это очень утомительно и обесценивающе. Где-то же надо успокаиваться и наслаждаться достигнутым? Еще это неподходящее качество для эмиграции. Вы ведь долгое время будете находить себя в неудобных/неприемлемых/нежелаемых для себя условиях: — неидеальное или неполное незнание языка новой страны — другие процессы в здравоохранении, банковской среде, сфере услуг — другая культура — другая религия — другой климат — другие продукты питания — отсутствие семьи/друзей/родственников — добавьте сами И вот вам надо прожить N-месяцев или даже лет в новом месте. Дальше простое дерево решений — вы проживаете это время в злости и фрустрации или вы ищете приятные моменты во всем, что вас окружает? Несколько раз я говорила с переехавшими в Испанию людьми о том нравится ли нам здесь жить. Кому-то не нравится. А тот факт, что мне здесь нравится, расценивается ими так: — ну тебе повезло, ты же уже язык знала, до переезда — да ты меньше года живешь, мне до года тоже все нравилось — эта испанская еда фигня какая-то, то ли дело пельмени и творог, неужели тебе не хочется? — а то что в городе полтора землекопа и вообще очень скучно, тебе что ли не скучно? И вот мы имеем на руках обесценивание, фрустрацию и перенос собственной злобы на меня. Спасибо, мне такого добра не надо 🫠 После переезда и через несколько эмигрантских стадий упадка я приняла решение - я радуюсь ВСЕМ мелочам. Потому что блин, это моя жизнь, это мои дни, и только от меня зависит как я их проживаю: в радости или печали. Мои мелочи, из которых складывается жизнь и воспоминания: — Есть мороженое на пляже в феврале — Ходить в белом зимой и оставаться незаляпанной — Билеты на автобус подешевели на 10 центов, ура буду больше кататься — Какое красивое граффити на этом доме, буду чаще ходить пешком мимо него, чтобы любоваться — Магазин цветов открыли у дома, надо купить у них букет домой, и локальный бизнес поддержать и мне радость — Приносить на работу коробку красивого печенья, просто так, для кофе брейка с коллегами — Готовить что-то вкусненькое из продуктов, которые в России были как бы лакшери, а тут обычные и недорогие — Покупать себе «Натахтари» в супермаркете с товарами из СНГ, когда немножко захлестывает ностальгия. Список огромен, его можно продолжать и продолжать. Это про то как важно продолжать жить, а не закрывать себя в раковине отложенной жизни. Вот потом! А вот как заживу! Живите сейчас, про будущее мы еще ничего не знаем, а настоящее — оно тут, не упустите! #мысливслух

Все хочу написать пост про синдром самозванца, но не могу. Кто я такая чтобы об этом писать? 😁 А вообще поделитесь, есть ли он у вас? Как вы с ним боретесь?

Вам, конечно, интересны рассказы о работе в Испании, НО недавно у нас все настолько поменялось, что теперь фактически я работаю на США и с США. И сейчас мои главные задачи: — разобраться в новом проекте, на который меня отправили (уже третий раз за полгода, и это ненормально). — определиться по какому часовому поясу я работаю. Первые 6 месяцев я отстаивала свое право на work/life баланс, блокировала календарь после 19:00, не соглашалась на встречи поздно вечером чаще раза в месяц. Но кажется эти времена прошли. Все стейкхолдеры, все директора и нужные мне коллеги — в Калифорнии. А это на секундочку аж 9-часовая разница во времени. И вот идет моя вторая неделя в новом департаменте, и поздние встречи уже начинают просачиваться в мой календарь. Что? Надо сходить на обсуждение бэклога в 19:00. Ну ладно, что такого, посижу. Ой, директор не может раньше моих 20:00, ну ладно, потерплю ради него. И вот твой календарь уже блокируют с 19:30 до 01:00. Смотри теперь, не усни на дистрикт колле, когда очередь на доклад моей группы примерно в 23:30. Праздники, к счастью, у меня остаются местные, испанские; и отпуск начисляется по испанскому законодательству. Больше всего, меня как новоиспеченную испанку беспокоит график августа. Август в Испании - это аттракцион невиданной щедрости. Каждый день - сокращенный, по 6,5 часов. Я-то уже визуализировала как нежусь на солнышке с книжкой, пью лимонад и заказываю в Глово поке с острым лососем прям на пляж. Представляю, как буду обсуждать свой график на август со своим американским менеджером, у которого отпуск максимум 10-15 дней в год. Наверное, после такого, мне запретят иметь недовольное лицо и тем более демонстрировать его на видеозвонках в Teams 😁

Сантандера вам в ленту 🌊 Забавный факт: на российских картах и уроках географии — это Бискайский залив. В Испании — это Кант
+1
Сантандера вам в ленту 🌊 Забавный факт: на российских картах и уроках географии — это Бискайский залив. В Испании — это Кантабрийское море. А мне все равно, меня любая большая вода успокаивает и заземляет. Раньше для этого надо было брать отпуск и билет на самолет, а сейчас достаточно карточки на автобус и 30 минут свободного времени. #мысливслух