cookie

Ми використовуємо файли cookie для покращення вашого досвіду перегляду. Натиснувши «Прийняти все», ви погоджуєтеся на використання файлів cookie.

avatar

10 Английских слов каждый день

Більше
Рекламні дописи
5 550
Підписники
-524 години
-77 днів
-5130 днів

Триває завантаження даних...

Приріст підписників

Триває завантаження даних...

Привет! Держи 10 английский слов 1. coverage [ ˈkʌvərɪdʒ] охват или освещение в сми The first rule of hurricane coverage is that every broadcast must begin with palm trees bending in the wind. Первое правило репортажей об ураганах: трансляция должна начинаться с пальм, сгибаемых ветром. 2. rip [ ˈrip] рвать, разрезать/разрыв Love can tear and rip you apart, but if you’re very lucky, it’ll put you back together. Любовь может порвать тебя, разорвать на куски, но если сильно повезёт, она же соберёт тебя обратно. 3. ferocious [ fəˈrəʊʃəs] свирепый Play by the rules, but be ferocious. Играй по правилам, но будь свиреп. 4. temperance [ ˈtɛmpərəns] умеренность, воздержанность Joy, temperance, and repose, Slam the door on the doctor’s nose. Радость, умеренность, отдых - хлопни дверью перед носом врача! 5. gravity [ ˈgrævɪtɪ] серьёзность Gravity is a trick of the body devised to conceal deficiencies of the mind. Серьёзность - это уловка тела, придуманная чтобы скрыть недостаток ума. 6. obstinate [ ˈɒbstɪnɪt] упрямый The tongue that concedes will not wear out; obstinate teeth fall out. Язык, который уступает, не износится, упрямые зубы выпадут. 7. laugh [ lɑːf] смеяться When the mouse laughs at the cat, there is a hole nearby. Если мышь смеётся над кошкой, значит рядом норка. 8. yelp [ jɛlp] лаять, визжать One dog yelping at nothing will set ten thousand straining at their collars. Один пёс залает без причины - десять тысяч начнут рваться с цепей. 9. unbearable [ ʌnˈbɛərəbl] невыносимый I can stand brute force but brute reason is quite unbearable. Я могу вынести грубую силу, но грубый разум невывосим. 10. obscure [ əbˈskjʊə] туманный/затуманивать Golf can best be defined as an endless series of tragedies obscured by the occasional miracle Гольф лучше всего можно описать как бесконечная череда трагедий, затмеваемых случайным чудом.
Показати все...
3👍 1
Привет! Держи 10 английский слов 1. widen [ˈwaɪdən] расширять Great talkers are trying to fill the gap between themselves and others, but only widen it. Болтуны пытаются заполнить пробел между собой и другими, но только расширяют его. 2. intimidation [ɪnˌtɪmɪˈdeɪʃən] запугивание Leadership is based on inspiration, not domination; on cooperation, not intimidation. Лидерство основано на вдохновлении, а не на господстве, на сотрудничестве, а не на запугивании. 3. shelf [ʃɛlf] полка There’s a Bible on the shelf there. But I keep it next to Voltaire-poison and antidote. Вон там на полке Библия. Но я держу её прямо рядом с Вольтером - яд и противоядие. 4. blink [blɪŋk] мерцать, блеснуть/мерцание There can be as much value in the blink of an eye as in months of rational analysis. В блеске в глазах может быть не меньше ценности, чем в месяцах разумного анализа. 5. widespread [ˈwaɪdˌsprɛd] широко распространённый A widespread taste for pornography means that nature is alerting us to some threat of extinction. Распространённый интерес к порнографии означает, что природа предупреждает нас об угрозе исчезновения. 6. wage [weɪdʒ] зарплата A lawyer’s fee and a prostitute’s wages are paid in advance. Гонорар юристу и плату проститутке отдают заранее. 7. clap [klӕp] хлопать/хлопок, удар Would those of you in the cheaper seats clap your hands? And the rest of you, if you’ll just rattle your jewelry! Хлопайте в ладоши те, кто на дешёвых местах! А остальные - гремите украшениями! 8. awake [əˈweɪk] будить, просыпаться I fell asleep reading a dull book and dreamed I kept on reading, so I awoke from sheer boredom. Я уснул, читая унылую книгу, и мне приснилось, что я продолжаю её читать. Я проснулся от ужасной скуки. 9. actually [ˈæktʃʊəlɪ] фактически, на самом деле In many cases, the more you try to compete, the less competitive you actually are. Во многих случаях чем более мы пытаемся конкурировать, тем менее конкурентноспособны мы становимся. 10. thought [θɔːt] мысль Revise and revise and revise - the best thought will come after the printer has snatched away the copy. Исправляй, исправляй и ещё раз исправляй. Самая лучшая мысль приходит после того, как издатель утащил рукопись.
Показати все...
👍 3 2
Привет! Держи 10 английский слов 1. large [lɑːdʒ] широкий, обширный Logic, like whiskey, loses its beneficial effect when taken in too large quantities. Логика, как виски, теряет благотворный эффект, если её употреблять в слишком больих дозах. 2. straight [streɪt] прямой/прямо You cannot drive straight on a twisting lane. По кривой улочке прямо не поедешь. 3. deliver [dɪˈlɪvə] доставлять, привозить Traditionally, the sample is always better than the stock you deliver to the store. Традиционно, образцы лучше, чем партия, которую вы привозите в магазин. 4. do without [duː wɪðˈaʊt] обходиться без As long as there’s sex and drugs, I can do without the rock and roll. Пока есть секс и наркотики, я могу обходиться без рок-н-ролла. 5. cancel [ˈkænsəl] отменить/отмена Once you consent to some concession, you can never cancel it and put things back the way they are. Однажды согласившись на уступку, ты уже никогда не сможешь отменить её и вернуть всё как было. 6. invisible [ɪnˈvɪzəbl] невидимый Music is an echo of the invisible world. Музыка - это эхо невидимого мира. 7. complexity [kəmˈplɛksɪtɪ] сложность Three reasons problems are inevitable; first, we live in a world of growing complexity and diversity; second, we interact with people; and third, we cannot control all the situation we face. Три причины, по которым проблемы неизбежны: мы живём в мире растущей сложности и разнообразия, мы взаимодействуем с людьми, мы не можем полностью контролировать ситуацию, с которой сталкиваемся. 8. release [rɪˈliːs] освобождать We all have the extraordinary coded within us, waiting to be released. В каждом из нас зашифровано нечто незаурядное, ждущее освобождения. 9. stand [stænd] выдержать, выстоять A man can stand anything except a succession of ordinary days. Человек может вынести всё, кроме череды обыкновенных дней. 10. accusation [ˌækjʊˈzeɪʃən] обвинение Even after the accusation or rumour has been refuted, a suspicion nonetheless lingers. Даже если слух опровергнут, подозрение остаётся.
Показати все...
👍 2 2
Привет! Держи 10 английский слов 1. spokesman [ˈspəʊksmən] представитель, спикер Nobody believes the official spokesman... but everybody trusts an unidentified source. Никто не верит официальному представителю. Но все верят неназванному источнику. 2. breakthrough [ˈbreɪkˌθruː] прорыв Breakdowns can create breakthroughs. Things fall apart so things can fall together. Разрушение может породить открытие. Что-то разваливается, что-то собирается. 3. destination [ˌdɛstɪˈneɪʃən] пункт назначения, цель Too often we are so preoccupied with the destination, we forget the journey. Часто мы настолько поглощены пунктом назначения, что забываем о путешествии. 4. inwards [ˈɪnwədz] вовнутрь A man will be imprisoned in a room with a door that’s unlocked and opens inwards; as long as it does not occur to him to pull rather than push. Человек будет заключён в комнате, где незапертая дверь открывается наружу до тех пор, пока не догадается потянуть, а не толкать. 5. bearable [ˈbɛərəbl] терпимый, сносный Alcohol and marijuana, if used in moderation, plus loud, usually low-class music, make stress and boredom infinitely more bearable. Алкоголь и марихуана, при умеренном использовании в сочетании с громкой, желательно неважного качества музыкой, делают стресс и тоску легче переносимыми. 6. pile [pail] груда/сваливать в кучу To invent, you need a good imagination and a pile of junk. Чтобы изобретать, нужно воображение и куча хлама. 7. save [seɪv] экономить A penny saved is a Congressional oversight. Сэкономленный цент - это недосмотр Конгресса. 8. skilled [skɪld] умелый, квалифицированный As a man can drink water from any side of a full tank, so the skilled theologian can wrest from any scripture that which will serve his purpose. Как человек может пить воду с любой стороны полного бака, так умелый богослов может вывернуть любое писание так, что оно будет служить его цели. 9. disciple [dɪˈsaɪpəl] ученик, последователь When we live habitually with the wicked, we become either their victim or their disciple. Привыкнуть жить со злыми людьми, становишься либо жертвой, либо учеником. 10. behave [bɪˈheɪv] поступать, вести себя If men could foresee the future, they would still behave as they do now. Если бы люди могли предвидеть будущее, они бы всё равно вели себя так же.
Показати все...
👍 7 1
Привет! Держи 10 английский слов 1. physician [fɪˈzɪʃən] врач Feed sparingly and defy the physician. Умеренно питайся и забей на врача. 2. restore [rɪˈstɔː] восстанавливать, возрождать God is as real as I am, the old man said. My faith was restored. Santa would never lie. ’Бог так же реален, как я’, - сказал старик. Моя вера была восстановлена. Санта Клаус не может лгать. 3. pathetic [pəˈθɛtɪk] жалкий There is nothing so pathetic as a bore who claims attention - and gets it. Нет ничего столь же жалкого, как зануда, который требует внимания и получает его. 4. makeup [ˈmeɪkʌp] макияж, грим The best thing is to look natural, but it takes makeup to look natural. Лучше всего выглядеть естественно, но чтобы выглядеть естественно, нужен макияж. 5. accumulate [əˈkjuːmjʊˌleɪt] накапливать(ся) Once you’ve accumulated sufficient knowledge to get by, you’re too old to remember it. Когда накопишь столько знаний, сколько тебе нужно, будешь слишком стар, чтобы запомнить их. 6. dangle [ˈdæŋgəl] висеть, свисать Kick away the ladder and your feet are left dangling. Оттолкни лестницу, и твои ноги будут висеть. 7. late [leɪt] поздно, поздний Ideas are something that usually comes like fireman - too late. Мысли обычно приходят как пожарники - слишком поздно. 8. boredom [ˈbɔːdəm] скука Airline travel is hours of boredom interrupted by moments of stark terror. Путешествия авиалиниями - это часы тоски, прерываемые мгновениями полнейшего ужаса. 9. serve [sɜːv] подавать еду Revenge is a dish best served cold. Месть - это блюдо, которое лучше подавать холодным. 10. recollection [ˌrɛkəˈlɛkʃən] воспоминание In love, unlike most other passions, the recollection of what you have had and lost is always better than what you can hope for in the future. Любовь отличается от других чувств тем, что воспоминание о том, что ты имел и потерял, всегда лучше, чем то, на что ты можешь надеяться в будущем.
Показати все...
4🥰 1
Привет! Держи 10 английский слов 1. embassy [ ˈɛmbəsɪ] посольство Each American embassy comes with two permanent features; a giant anti-American demonstration and a giant line for American visas. Каждое американское посольство имеет две неизменных черты - огромную антиамериканскую демонстрацию и огромную очередь за визами. 2. banish [ ˈbænɪʃ] изгонять, отгонять, прогонять We cannot banish dangers, but we can banish fears. We must not demean life by standing in awe of death. Мы не можем изгнать опасности, мы можем изгнать страхи. Нельзя унижать жизнь страхом смерти. 3. enjoy [ ɪnˈdʒɔɪ] наслаждаться Sex hasn’t been the same since women started enjoying it. Секс стал другим с тех пор, как женщины начали им наслаждаться. 4. stupid [ ˈstjuːpɪd] тупой, глупый Nothing sways the stupid more than arguments they can’t understand. Ничто так не влияет на дураков, как аргументы, которых они не понимают. 5. hammer [ ˈhæmə] молоток/забивать молотком The nail that sticks up is sure to be hammered down. Гвоздь, который торчит, обязательно забьют. 6. proverb [ ˈprɒvɜːb] пословица ’Don’t store all your data on one disk’ is a contemporary update of the traditional proverb ’Don’t put all your eggs in one basket. Не храни все данные на одном диске - современное обновление старой пословицы ’Не клади все яйца в одной корзине’. 7. bound [ baʊnd] обязанный Any effort that has self-glorification as its final endpoint is bound to end in disaster. Всякое усилие, направленное на то, чтобы прославить себя, обречено на неудачу. 8. powder [ ˈpaʊdə] порошок, порох, пыль Keep your faith in God, but keep your powder dry. Храни веру в Бога, а порох держи сухим. 9. strap [ stræp] ремень After victory, tighten your helmet strap. После победы подтяни ремень шлема. 10. rouse [ rauz] побуждать, поднимать A good trumpeter has the power to rouse fools into making slaughter. У хорошего трубача есть власть поднять дураков, чтобы устроить бойню.
Показати все...
6👍 3
Привет! Держи 10 английский слов 1. take away [ teɪk əˈweɪ] отбирать, забирать Taking my gun away because I might shoot someone is like cutting my tongue out because I might yell ’Fire!’ in a crowded theater. Отнимать мой ствол из-за того, что я могу кого- то застрелить - это всё равно, что отрезать мне язык, потому что я могу крикнуть ’Пожар!’в переполненном театре. 2. meaning [ ˈmiːnɪŋ] значение Things do not have meaning. We assign meaning to everything. Смысла нет ни у чего. Мы сами назначаем всему смыслы. 3. fine [ faɪn] штраф, пеня Fine: A bribe paid by a rich man to escape the lawful penalty of his crime. Штраф - это взятка, которую платит богатый, чтобы избежать законного наказания за преступление. 4. submit [ səbˈmɪt] подчиниться, покориться The eagle never lost so much time, as when he submitted to learn of the crow. Орел никогда не терял напрасно так много времени, как тогда, когда согласился учиться у вороны. 5. slight [ slaɪt] незначительный, лёгкий, слабый Life is like an ever-shifting kaleidoscope - a slight change, and all patterns alter. Жизнь - как постоянно крутящийся калейдоскоп - небольшое изменение - и все узоры меняются. 6. reliability [ rɪˌlaɪəˈbɪlɪtɪ] надёжность Any system that relies upon reliability is unreliable. Всякая система, полагающаяся на надёжность, ненадёжна. 7. feel [ fiːl] чувствовать I like to write when I feel spiteful; it’s like having a good sneeze. Я люблю писать, когда чувствую злобу. Это как хорошо чихнуть. 8. acquit [ əˈkwɪt] оправдывать, освобождать The judge is found guilty when a criminal is acquitted. Оправдание преступника — это осуждение судьи. 9. cook [ kʊk] готовить (еду)/повар A good cook is like a sorceress who dispenses happiness. Хороший повар - как фея, которая раздаёт счастье. 10. portrait [ ˈpɔːtrɪt] портрет I was going to have cosmetic surgery until I noticed that the doctor’s office was full of portraits by Picasso. Я собиралась прибегнуть к косметической хирургии, но потом заметила, что кабинет доктора был полон портретов Пикассо.
Показати все...
3👍 1
Привет! Держи 10 английский слов 1. courage [ˈkʌrɪdʒ] мужество Audacity augments courage; hesitation, fear. Смелость увеличивает мужество, колебания - страх. 2. prescribe [prɪˈskraɪb] предписывать The man who lets a leader prescribe his course is a wreck being towed to the scrap heap. Человек, позволяющий лидеру определять свой курс - это разбитый корабль, который тащат на свалку хлама. 3. tuition [tjuːˈɪʃən] обучение или плата за него I learned law so well, the day I graduated I sued the college, won the case, and got my tuition back. Я так хорошо изучил право, что в день выпуска я предъявил иск к колледжу, выиграл процесс и отсудил назад деньги за обучение. 4. pathetic [pəˈθɛtɪk] жалкий There is nothing so pathetic as a bore who claims attention - and gets it. Нет ничего столь же жалкого, как зануда, который требует внимания и получает его. 5. intent [ɪnˈtɛnt] намерение/намеренный If you have a talent, use it in every which way possible. Don’t hoard it. Don’t dole it out like a miser. Spend it lavishly like a millionaire intent on going broke. Если у тебя есть талант - используй его так, как только можно. Не накапливай его. Не выделяй по капле, словно скряга. Трать его щедро, как миллионер, пожелавший разориться. 6. honor [ˈɒnə] честь, честность/чтить Chins without beards deserve no honor. Подбородки без бород не заслуживают почтения. 7. anxiety [æŋˈzaɪɪtɪ] беспокойство, тревога The solar system has no anxiety about its reputation. У солнечной системы нет беспокойства о её репутации. 8. taunt [toːnt] насмехаться/насмешка Don’t taunt the alligator until after you’ve crossed the brook. Не смейся над аллигатором, пока не пересечёшь ручей. 9. flavor [ˈfleɪvə] вкус или аромат Everything in excess! To enjoy the flavor of life, take big bites. Moderation is for monks. Всё в избытке! Чтобы насладиться вкусом жизни, откусывай большими кусками. Умеренность - для монахов. 10. dangle [ˈdæŋgəl] висеть, свисать Kick away the ladder and your feet are left dangling. Оттолкни лестницу, и твои ноги будут висеть.
Показати все...
👍 7 2👏 1
Привет! Держи 10 английский слов 1. title [ˈtaɪtəl] название Any country with “democratic” in the title, isn’t. Страны, в названии которых есть слово ’демократическая’, таковыми не являются. 2. sense [sɛns] разум As blushing will sometimes make a whore pass for a virtuous woman, so modesty may make a fool seem a man of sense. Как румянец может иногда сделать так, что шлюха сойдёт за честную деву, так скромность может дурака сделать похожим на разумного человека. 3. discovery [dɪˈskʌvərɪ] открытие A man’s errors are his portals of discovery. Ошибки человека - ворота к открытиям. 4. encourage [ɪnˈkʌrɪdʒ] ободрять, поощрять Pardon one offense, and you encourage the commission of many. Прости обиду и поощри совершение ещё многих. 5. lesser [ˈlɛsə] меньший The lesser evil usually lasts longer. Меньшее зло обычно дольше длится. 6. outsider [ˌaʊtˈsaɪdə] посторонний Revenge feels right only to those directly involved. Justice feels right even to outsiders. Месть приятна тому, кто её осуществляет. Правосудие радует и посторонних. 7. biscuit [ˈbɪskɪt] печенье If you think dogs can’t count, try putting three dog biscuits in your pocket and then giving Fido only two of them. Если ты думаешь, что собаки не умеют считать, попробуй положить три печеньки в карман, а потом дать Шарику только две из них. 8. captive [ˈkæptɪv] пленник The first step toward success is taken when you refuse to be a captive of the environment in which you first find yourself. Первый шаг к успеху - это когда ты отказываешься быть пленником окружения, в котором ты изначально оказался. 9. shield [ʃiːld] щит Time sneaks up on you like a windshield on a bug. Время крадётся к тебе, как ветровое стекло к жуку. 10. plot [plot] грядка One who wants to keep their yard tidy does not reserve a plot for the weeds. Кто хочет держать двор чистым, не оставляет грядку для сорняков.
Показати все...
👍 6 2
Привет! Держи 10 английский слов 1. inability [ˌɪnəˈbɪlɪtɪ] неспособность One of the weaknesses of our age is our apparent inability to distinguish our need from our greed. Одна из слабостей нашей эпохи - наша очевидная неспособность отличать нашу потребность от нашей жадности. 2. consumption [kənˈsʌmpʃən] потребление It is fairer to tax people on what they extract from the economy, as roughly measured by their consumption, than to tax them on what they produce for the economy, as roughly measured by their income. Справедливее облагать людей налогом на то, что они извлекают из экономики, что можно грубо измерить по их потреблению, чем на то, что они производят для экономики, что можно грубо измерить их доходом. 3. spring [sprɪŋ] происходить от чего-либо What springs from earth dissolves to earth again, and heaven-born things fly to their native seat. То, что происходило из земли, возвращается в землю, то, что рождено на небесах - возвращается домой. 4. idle [ˈaɪdəl] незанятый/бездельничать Life is not long, and too much of it must not pass in idle deliberation how it shall be spent. Жизнь коротка, и значительная её часть не должна проходить в пустых размышлениях о том, как её провести. 5. poor [pʊə] плохой, скверный, убогий Compromise makes a good umbrella, but a poor roof. Компромисс делает хороший зонтик, но плохую крышу. 6. magic [ˈmædʒɪk] магический/волшебство Obsessed by a fairy tale, we spend our lives searching for a magic door and a lost kingdom of peace. Одержимые волшебными сказками, мы тратим свои жизни на поиски волшебной двери и потерянного королевства мира. 7. fabric [ˈfæbrɪk] ткань, материал By firelight, an old rag looks like sturdy hemp fabric. При свете огня и старая тряпка похожа на крепкую конопляную ткань. 8. accumulate [əˈkjuːmjʊˌleɪt] накапливать(ся) Once you’ve accumulated sufficient knowledge to get by, you’re too old to remember it. Когда накопишь столько знаний, сколько тебе нужно, будешь слишком стар, чтобы запомнить их. 9. repose [rəˈpəuz] отдыхать/отдых, покой The mere chink of cups and saucers turns the mind to happy repose. Обычный звон чашек и блюдец настраивает ум на весёлый отдых. 10. seat [siːt] место, сиденье A seat in the council is honour without profit. Место в совете - бесполезная честь.
Показати все...
👍 3 1