Эстетика слова и вкуса
Потребность в еде - это базовая потребность на пирамиде Маслоу. В самовыражении - высшая @EvgeniyaVSereda
Більше270
Підписники
-124 години
-27 днів
-730 днів
- Підписники
- Перегляди допису
- ER - коефіцієнт залучення
Триває завантаження даних...
Приріст підписників
Триває завантаження даних...
#кстати,
Роман о филологе «Ложится мгла на старые ступени» Александра Чудакова.
А. Чудаков и сам - известный литературовед, филолог, специалист по творчеству Чехова. Это его первый и единственный художественный роман, который он написал в возрасте 64 лет (в 2011 году писатель уже посмертно получил за этот роман премию «Русский букер десятилетия»).
В центре повествования два героя – дед и его внук Антон Стремоухов. Вся книга – это сборник историй, охватывающих временной промежуток с конца Великой Отечественной войны до середины 1980-х годов.
Дед волею судеб оказывается в городе Чебачинске на окраине Казахстана и, кажется, знает все премудрости жизни. Антон, его внук, – представитель новой эпохи, но так много узнавший и впитавший от деда, что найти свое место в жизни ему оказывается нелегко.
Автор показывает тот мостик, который связывает поколения, и книги играют в этом процессе не последнюю роль.
Антон поступает на исторический факультет МГУ, хотя его призвание – это филология. Он с детства прекрасно разбирается в русской литературе, цитирует авторов, чувствует слог.
На его лекциях, посвященных историческим реалиям «Евгения Онегина», яблоку негде упасть. Однако диплом филолога ему получить не удалось, потому что при переводе с исторического факультета на филологический он бы 2 года учился без стипендии, что было совершенно невозможно в его ситуации. Так правда жизни отбирает у человека мечту, но не меняет его суть.
«Да какой из тебя историк! Вся твоя ментальность – другая абсолютно. Я не видел человека, который бы так по уши был погружен в слово. Ты и историю представляешь как словесный поток», – говорит однажды Антону его друг.
«Тоска по литературе не оставляла его всю жизнь. Он сочинял доклады, к которым настороженно относились в институте, и приходилось читать их в библиотеках: Тургеневской, Некрасовской и совсем неизвестных районных».
👍 1
#кстати,
Роман «Обладать» английской писательницы Антонии Сьюзен Байетт, лауреат Букеровской премии 1990 года.
Это настоящий филологический роман о филологах. В центре сюжета – литературоведы Роланд Митчелл и Мод Бейли, в руки которым случайным образом попадает уникальная переписка поэтов Викторианской эпохи Рандольфа Генри Падуба и Кристабель Ла Мотт (оба поэта вымышленные). Так начинается увлекательное литературное путешествие со множеством загадок, сложностей, откровений и открытий, в ходе которого выясняются сенсационные подробности личной и творческой жизни английских классиков. Действие романа происходит то в XIX веке, то возвращается в наши дни, где у Роланда Митчелла и Мод Бейли разворачивается своя история отношений.
Эта книга – ода библиотекам, архивам, письмам и дневникам и, конечно, научной деятельности литературоведов. Антония Байетт, будучи знатоком британской литературы, наполняет роман огромным количеством деталей, которые крайне интересны филологам и расширяют кругозор читателей: десятки имен, лейтмотивов, стихотворений, эпиграфов, сказок, дневников, предсмертных записок и так далее.
Важнейший вопрос, который автор ставит перед читателями, насколько этично филологам вторгаться в личное пространство писателей и судить об их творчестве, исходя из подробностей их частной жизни
#кстати,
Другой нашумевший роман с героем-филологом – «Нормальные люди» ирландской писательницы Салли Руни (опубликован в 2018 году). Он рассказывает историю любви и взаимоотношений двух молодых людей, живущих в современном мире. Коннелл Уолдрон и Марианна Шеридан встречаются в школе, где и начинается долгий путь взросления, поиска смыслов и правильных слов.
Именно Марианна подталкивает Коннелла пойти учиться на филологический факультет в Тринити-колледж, именно с ней он обсуждает классиков английской литературы и именно она в итоге благословляет его на поездку в Нью-Йорк, чтобы он обучался там писательскому мастерству.
На примере отношений Коннелла и Марианны можно увидеть, как важно уметь разговаривать и выражать свои чувства словами. Это, оказывается, очень непросто даже будущему филологу, который прекрасно ориентируется в текстах и получает истинное удовольствие от чтения. Слова в романе «Нормальные люди» действительно оказываются на вес золота.
«Его завораживает возможность облечь опыт в слова – как бы законсервировать в банке, оставить при себе навсегда», – вот цитата из этого романа.
#кстати,
Одна из наиболее известных книг с персонажем-филологом – роман Джона Уильямса «Стоунер».
Опубликованный впервые в 1965 году, он не стал при жизни писателя громким литературным событием. Успех ждал его гораздо позже, когда в 2011 году писательница Анна Гавальда перевела «Стоунер» на французский язык. Книга получила невероятную популярность в Европе, а вскоре журнал The New Yorker назвал ее «великим американским романом, о котором вы никогда не слышали».
Это история Уильяма Стоунера, мальчика из бедной семьи, который с детства готовился стать фермером, но в университете так увлекся английской литературой, что стал профессором-филологом и посвятил всю свою жизнь книгам и преподаванию.
Жизненный путь Уильяма похож на каменистую дорогу, с которой он никогда не сворачивает в поисках более легкого пути, а путеводной звездой ему служит любимое дело – литература.
Он не находит понимания у родителей, теряет друзей, живет в несчастливом браке, не участвует в общественно-политических событиях (а это между прочим две мировые войны), однако он живет той жизнью, которую выбрал сам, занимается делом, которое по-настоящему любит, и, самое главное, ни разу не изменяет себе. «Любовь и книги! Что еще нужно?» – цитата, наиболее точно описывающая внутренний мир Стоунера.
Фото недоступнеДивитись в Telegram
#кстати,
Сегодня День филолога.
Полагают, что филология возникла в Древней Индии и Греции. В связи с этим, классической филологией называют филологию греческого, латинского и санскритского языков.
В 17-18 веках филология сложилась как наука, изучающая древнюю культуру (язык, литературу, историю, философию, искусство в их взаимосвязанности).
С дифференциацией отдельных наук содержание понятия филологии изменилось: филологию стали понимать как совокупность наук, изучающих культуру народа, выраженную в языке и литературном творчестве. Поэтому современные филологи работают во многих областях истории, лингвистики и литературы, вносят большой вклад в сферу образования и исследования исторических и культурных ценностей.
Предлагаю в этот день посвятить серию следующих постов обзору 5 книг, герои которых – филологи😇
#кстати,
🍷 Винные этикетки от Пикассо и Ильи Кабакова:
к вопросу о коллаборации вина и искусства...
В 1853 году Ротшильдами было приобретено винное хозяйство дома Шато Мутон-Ротшильд в Бордо , а уже в XX веке Филлипу де Ротшильду пришло в голову привлекать деятелей искусства к созданию этикеток для каждого нового урожая. В разные годы их рисовали Пабло Пикассо, Энди Уорхолл, Марк Шагал, Василий Кандинский, Илья Кабаков, Люсьен Фрейд (внук того самого Фрейда) и многие другие.
👍 1
#кстати,
#пьянящая_метафора
"Приезжай, попьём вина, закусим хлебом.
Или сливами. Расскажешь мне известья.
Постелю тебе в саду под чистым небом
и скажу, как называются созвездья."
И.А.Бродский*
* Сегодня, 24 мая, день рожбения Иосифа Бродского
👍 1
Repost from Архитектура Личности
Иосиф Александрович Бродский (24 мая 1940, Ленинград, — 28 января 1996, Нью-Йорк)
Для начала, как всегда, немного фактов.
Приметы, привычки, пристрастия:
- Кофе и сигареты
В США каждое утро начинал с чашки двойного эспрессо, закуривал сигарету, предварительно отрезав у нее фильтр. Да и вообще, курил постоянно. Поговорим об этом. 🚬
- Алкоголь
Алкоголиком не был, хотя «выпить мог много». Предпочитал водку, виски и джин. Совсем не пил вина.
Со студентами, кроме лекций, встречался в барах напротив кампуса. 🥃
- Еда
Любил простую советскую еду: котлеты, борщ, винегрет. И азиатскую кухню. Любил дорогие рестораны. 🍜
- Машина
Старый темно-кремовый мерседес 1972 года — к которому поэт был привязан и отказывался менять его на более современный автомобиль. Мерседес появился у него в США и, очевидно, был символом новой жизни. 🚘
- Дефект речи.
Логоневроз, картавость.
- Матерился. Много и не всегда изящно. (Набоков, который ни разу в жизни не выругался, его бы осудил)))
- Стиль
Из воспоминаний подруги, Бродский в Нью-Йорке, 1976 год:
«в коричневых брюках и твидовом пиджаке зеленовато-терракотовых тонов, а под ним голубая оксфордская рубашка и кофейного цвета пуловер. Галстук — набок, с ослабленной петлей. Иосиф научился с какой-то особой профессорской небрежностью носить элегантнейшие английские твидовые пиджаки".
- Не признавал компьютеров. Работал только на механических пишущих машинках. Работал в основном на кухне. 📑
- Обожал кошек (это у него общее с Хемингуэем). Часто заканчивал телефонный разговор: «Мяу-мяу!» 🐈⬛
- Боялся жары. Не выносил духоту и хотел жить в городе у большой реки или моря. 🌊
- Боялся одиночества.
#бродский
👍 3
#кстати,
23 мая 1980 года на экраны вышел фильм «Сияние» реж. Кубрика.
Герой романа Джек – алкоголик и начинающий писатель. Стивен Кинг во время написания романа был и тем, и другим.
Однажды трёхлетний сын Стивена, Джо, разрисовал рукопись, над которым тогда работал отец.
Когда Стивен это увидел, он подумал: «Мелкий гадёныш, так бы и прибил!».
Он как раз писал «Сияние» и надеялся, что, если напишет, как срывается на ребенке, то в реальной жизни ничего подобного не случится.
Это распространённая попытка «заговорить жизнь», характерная для детей или людей пограничной или психотической структурой личности.
Кроме того, в этой книге Кинг описывал свой еще не осознаваемый алкоголизм и «кричал о помощи единственным доступным способом — прозой и чудовищами»
(С. Кинг. «Как писать книги»)
И кстати, самому Кингу не понравилась постановка Кубрика, и через несколько лет он написал сценарий к другому «Сиянию», получился 3-серийный фильм, где подробнее рассказана мистическая история отеля.
❤ 2👍 1
#пьянящая_метафора
"С тех пор я стал другом их дома и раздавил с её папашей не одну бутылочку кьянти, а дочка дала мне не один сладостный урок итальянского языка."
Артур Конан Дойл,
"Приключения бригадира Жерара"
❤ 3👍 2