4 158
Підписники
-1124 години
-337 днів
-4330 днів
- Підписники
- Перегляди допису
- ER - коефіцієнт залучення
Триває завантаження даних...
Приріст підписників
Триває завантаження даних...
я бы бросил писать.
научился бы печь блины,
приносил бы кофе тебе в
кровать, целовал в плечо,
утыкался бы носом в
молочный изгиб спины,
и любые невзгоды нам
были бы ни по чем.
я бы бросил писать.
мы бы спали в
одной постели,
завели бы собаку,
смотрели бы
добрые фильмы,
переехали бы туда,
где белеет снег,
зеленеют ели,
и наш с тобой дом пах
бы деревом и ванилью.
я бы бросил писать
и гулял бы с
тобой вдоль рек,
ближе к вечеру я
снимал бы куртку
и отдавал тебе,
я увез бы тебя.
старые хостелы
были бы нам ночлег,
и объятия нам с тобой
были бы теплый
пушистый плед.
я бы бросил писать.
мы уехали бы на море,
ты смеялась бы звонко,
пачкая ноги в густой песок,
собирала ракушки и прятала
солнце в своем проборе,
а потом приходила и
утыкалась бы носом
ко мне в висок.
я бы бросил писать.
обнимал бы тебя ночами,
грел бы руки дыханием и
улыбался бы, как дурак,
рисовал бы на твоем теле
шедевры пальцами и губами,
собирал поцелуями
родинки и любил
не за что-то,
а просто так.
я бы бросил писать.
я совсем бы забыл о рифмах,
сжег бы каждый блокнот
и убрал все тетради в шкаф,
чтобы только как можно
чаще видеть, как ты красива,
петь с тобой песни на кухне
или заваривать чай из трав.
я бы бросил писать
и весь мир в твои
уложил бы ноги,
по ночам бы тебе
надиктовывал лучшие
в мире сны.
я бы бросил писать,
если б эти дурацкие мои строки
не стали единственным местом,
где я могу печь для тебя блины
❤ 34
Эстер пишет:
«не приходи ко мне, Бернард
я привыкла одна провожать закат,
и моим стихам - доныне никто не рад
твоих писем на моем столе
уже порядка ста, я прочту их завтра
но «завтра» продолжается уже века»
Бернард пишет:
«в твоё отсутствие
разрушилось всё,
что я строил с тобой,
и рассветы-закаты
провожаются без меня,
милая Эстер, если бы мог,
я пошёл бы другой тропой,
но сердце любит, и помнит тебя»
Эстер пишет:
«все выглядит так
будто планеты дрожат
спуская с небес на землю град
дорогой Бернард, я знаю,
слова - вода
ты мне никогда не был рад
мы делим планету по частям
этот край твой и для твоих дам
а этот оставим мне,
для моей любви и бесконечных драм»
Бернард пишет:
«я любил тебя так,
что мир безобразно мал,
и что самое страшное, —
слова твои, как чума.
отдаются горечью в сердце,
прячутся за обман,
моя чистая Эстер,
я ношу тебя в сердце,
как цельный шрам»
Эстер пишет:
«мой милый Бернард,
этот мир настолько без тебя прогнил
что отдает маразмом в моей груди
я отдавалась в руки всем
с яркой надписью на белом:
«прошу меня полюбить»
а помнишь, как ты меня оставил
разорвав между нами
сердечную нить?
за это я тебя не прощу
и оставлю в себе навечно гнить
ты говоришь, что сыт по горло
этой болью и надо бы отвлечься
развлечься с этими дурами
в знакомых тебе кабаках
что целью твоей жизни
без меня сейчас - это:
глушить печаль испанскими ромом
влюбляться в других и быть им рад
но это ведь твоя слабость, Бернард
давай я останусь у тебя в памяти
ни с кем не схожей,
а просто прохожей
чтобы твою фальш в себя вобрать?»
Бернард потерян, Эстер,
в нём не осталось сил.
ни ром, ни табак,
ни виски не лечат его тоски.
в каждой прохожей женщине,
он ищет твои черты,
добрая Эстер, право,
без тебя ему мир не мил.
Бернард потерян, Эстер,
гибель его манит,
и слабое тело его
выбито из колеи.
но милая Эстер,
он твои письма хранит,
и горькой печалью в сердце
читает твои стихи.
Бернард потерян, Эстер,
без тебя его дом пустой,
он не лечится книгой-холстом,
думает, что застой.
Эстер, чтоб ты не сказала,
он знает, что ты права,
но ты не жди его, Эстер,
в Бернарде нет добра.
Бернард, откуда в тебе эта пустота?
помнится, когда я уходила,
ты желал мне добра
а теперь, в тебе только боль и тоска
неужели это и есть послевкусие меня?
я люблю тебя, Бернард
люблю так, как не полюбит
никто и никогда
но ты молчишь
и своим молчанием
выбиваешь жизнь из меня
за что ты меня так наказываешь?
разве я тебе неверна?
не уж то я тебя предала?
но нет, Бернард, ты ведь знаешь меня
я буду любить тебя даже тогда,
когда от меня и моих писем
на земле не останется ни следа
но ты прав, в тебе нет добра
допивай последний ром,
глуши печаль дымом табака
и помни одно - я тебя в себя вобрала
❤ 59
моя Мэри уходит в сны,
никого не ждет.
я был нужен ей,
но не помог все склеить.
а теперь она ни за что
ко мне не придет.
из-за меня она разучилась
во что-то верить
❤ 93
Фото недоступнеДивитись в Telegram
приезжай,
ну хотя бы в июле.
я скажу тебе,
как скучаю
❤ 96
моя милая, девочка – Антарктида, я же знаю, твой холод – сплошной обман
❤ 100
этим летом будет слишком
сладок вкус у черешен
и мне кажется,
что я знаю,
кто в этом замешан.
когда имеешь
дело с глазами-вишнями
слова становятся
лишними
❤ 95
шесть утра.
в звенящем Пекине рассвет
нарезает на ломтики
солнечный мармелад.
знаю, Мэй, ты сидишь у окна, закутавшись в плед,
устремив в пустоту
печалью подернутый взгляд.
твои руки сжимают
пушистую, мягкую ткань,
чай с жасмином,
в щербатой чашке,
давно остыл.
раскрывает бутоны
малиновая герань,
за окном просыпается
шумный весенний мир.
ты впускаешь бабочек,
бьющихся о стекло,
свежий ветер разносит
по комнате аромат белых яблонь, баюкающее тепло обнимает тебя,
увлекая назад в кровать.
твой уютный мирок
лелеем твоим отцом,
доброй матерью.
в их любви,
вспоминай обо мне
лишь хорошее.
страшным сном
забывая всю боль,
что тебе причинил.
я желаю тебя,
как и прежде — до дрожи рук,
до щемящего чувства,
ноющего в груди.
я кричу по ночам.
этот жуткий звук
отлетает от стен,
заглохнув на полпути.
иногда в мою голову
забираются голоса, языками шершавыми
лижут мой слабый мозг.
я сжимаю ладони
и закрываю глаза,
вспоминаю тебя,
белых бабочек,
запах роз.
очень жаль,
здесь нет окон.
от этого тяжелей.
берега Попутал Юндинхэ
не видимы,
не слышны.
я глотаю таблетки.
таблетки на вкус, как клей.
я, конечно, не болен.
ведь это они больны.
моя Мэй, ты была
единственной,
я не вру.
не верь тем,
кто расскажет
тебе о других.
ты была моей бабочкой.
лучшей из двадцати двух.
но тебя не причислить к ним,
не равнять на них.
я втыкал в них иголки,
нежно вскрывая плоть.
эти глупые женщины
сгорали в моем огне.
но ты, Мэй…
ты была совершенно другой.
ты была моим маяком в непроглядной тьме.
извини за то,
что видела кровь на моих руках.
твой испуганный взгляд, вся
лживость
бульварных газет.
как посмели они винить
меня в этих грехах?
это свято — рождать прекрасное.
разве нет?
как чудесно слова
выстраиваются в мозгу,
веки, крыльями бабочки, вздрагивают слегка.
в голове оживают
очертания твоих губ,
лето в парке Бэйхай,
трепещущая рука.
дьявол в белом халате под кожу мне вводит яд.
пальцы мерзнут и стынут,
и мысли мои легки.
Мэй, прощай.
и знай, я безмерно рад,
что тебе
удалось
спастись
от моей любви
❤ 76
Оберіть інший тариф
На вашому тарифі доступна аналітика тільки для 5 каналів. Щоб отримати більше — оберіть інший тариф.