uk
Feedback
CAM-ASEAN CHINESE PROGRAM

CAM-ASEAN CHINESE PROGRAM

Відкрити в Telegram

Channel នេះ គឺជាវេទិកាមួយដែលនឹងធ្វើការចែករំលែកចំណេះទាក់ទងនឹងប្រទេសចិន រួមមាន វប្បធម៌ នយោបាយ និងសេដ្ឋកិច្ច ព្រមទាំងចែករំលែកព័ត៌មានដែលអាចទុកចិត្តបាន និងទាន់ពេលវេលាអំពីសកម្មភាពការងារនានារបស់ CAM-ASEAN CHINESE PROGRAM។

Показати більше
5 884
Підписники
Немає даних24 години
+117 днів
+2930 день
Архів дописів
ចំណាប់អារម្មណ៍របស់ យុវសិស្ស Meng Meyling ចំពោះការរៀនភាសាចិន —— ហេតុអ្វីបានជាអ្នកត្រូវការរៀនភាសាចិន? តើអ្នកគិតថាការរៀនភាសា ចិននឹងអាចជួយអ្នកឲ្យរកការងារបានល្អប្រសើររឺ ក៏អ្នកចង់រកស៊ីជាមួយជនជាតិចិន? ———— តោះមកទស្សនាចំណាប់អារម្មណ៍របស់ យុវសិស្ស Meng Meyling ចំពោះការរៀនភាសាចិន ដែលកញ្ញាជាសិស្សកំពុងរស់នៅប្រទេស អូស្ដ្រាលី បច្ចុប្បន្នកំពុងសិក្សាថ្នាក់ ភាសាចិនពីចម្ងាយរបស់ CAM-ASEAN ក្នុងកម្រិតទី១ (GCP 1)

តោះ! មកទស្សនាសកម្មភាពសិក្សាពីចម្ងាយភាសាចិនរបស់ CAM-ASEAN ទាំងអស់គ្នា។ ចូលរៀន ថ្ងៃ ទី ១៩ ខែ មេសា ឆ្នាំ២០២១ - ទទួលចុះឈ្មោះចូលរៀនចាប់ពីនេះតទៅ! ការចុះឈ្មោះចូលរៀន៖ - សូមចូលទៅកាន់ www.camasean.edu.kh/payment - ឬក៏អាចមកកាន់ CAM-ASEAN ផ្ទាល់បាន សម្រាប់ការស្នើធ្វើតេស្តចូលរៀន៖ - សូមចូលទៅកាន់ https://forms.gle/axH2iXBRfJVrJhUM8 - Telegram Channel (https://t.me/camaseanchineseprogram

កម្មវិធីសិក្សាភាសាចិនពីចម្ងាយរបស់ CAM-ASEAN ————- CAM-ASEAN CHINESE Distance learning បានធ្វើកំណែប្រែថ្មីជាច្រើនធ្វើឲ្យការសិក
កម្មវិធីសិក្សាភាសាចិនពីចម្ងាយរបស់ CAM-ASEAN ————- CAM-ASEAN CHINESE Distance learning បានធ្វើកំណែប្រែថ្មីជាច្រើនធ្វើឲ្យការសិក្សាភាសាចិនពីចម្ងាយរបស់អ្នកកាន់តែសម្បូរបែប ដែលឥឡូវ សិស្ស-និស្សិតនឹងទទួលបាន៖ - ការសិក្សាតាមរយៈបច្ចេកវិទ្យាទំនើបរបស់Microsoft Education (Office 365) - កម្មវិធីសិក្សាច្បាស់លាស់ -សិក្សារយៈពេលខ្លី និង មានប្រសិទ្ធភាពខ្ពស់ -កាលវិភាគសិក្សាច្បាស់លាស់ -មុខវិជ្ជាផ្ដោតលើការនិយាយ និង សរសេរ (ភាសាចិន) , -ជួបជាមួយគ្រូផ្ទាល់គ្រប់ម៉ោងសិក្សា -សិក្សា ៨ សប្ដាហ៍ក្នុងមួយវគ្គ(៦០ ម៉ោង) -ការធ្វើតេស្ដ និង ការប្រលងអនឡាញ រួមជាមួយអត្ថប្រយោជន៍ពិសេសៗជាច្រើនទៀត! ចូលរៀន ថ្ងៃ ទី ១៩ ខែ មេសា ឆ្នាំ២០២១ - ទទួលចុះឈ្មោះចូលរៀនចាប់ពីនេះតទៅ! ការចុះឈ្មោះចូលរៀន៖ - សូមចូលទៅកាន់ www.camasean.edu.kh/payment - ឬក៏អាចមកកាន់ CAM-ASEAN ផ្ទាល់បាន សម្រាប់ការស្នើធ្វើតេស្តចូលរៀន៖ - សូមចូលទៅកាន់ https://forms.gle/axH2iXBRfJVrJhUM8 - Telegram Channel (https://t.me/camaseanchineseprogram

ប្រណិតភាពនៃវប្បធម៌ចិន - សិល្បៈស្ថាបត្យកម្មនៃ"ពហុកីឡដ្ឋានសំបុកបក្សី" 中华文化的结晶—“鸟巢” 艺术

ប្រណិតភាពនៃវប្បធម៌ចិន - សិល្បៈស្ថាបត្យកម្មនៃ"ពហុកីឡដ្ឋានសំបុកបក្សី" “ ពហុកីឡដ្ឋាន សំបុកបក្សី” មានទីតាំងនៅឧទ្យានអូឡាំពិកទីក្រុ
+5
ប្រណិតភាពនៃវប្បធម៌ចិន - សិល្បៈស្ថាបត្យកម្មនៃ"ពហុកីឡដ្ឋានសំបុកបក្សី" ពហុកីឡដ្ឋាន សំបុកបក្សីមានទីតាំងនៅឧទ្យានអូឡាំពិកទីក្រុងប៉េកាំង ដែលស្ថិតនៅនៅផ្នែកខាងកើតនៃចុងខាងជើងនៃអ័ក្សកណ្តាលទីក្រុងប៉េកាំង។ អគារនេះមានទំហំ ២៥,៨ លានម៉ែត្រការ៉េ។ វាជាតំណាងដ៏ល្អឥតខ្ចោះនៃកីឡាអូឡាំពិកដែលមានបច្ចេកវិទ្យាខ្ពស់ ដោយប្រើប្រាស់ ឆ្អឹងដែកដើម្បីទ្រទ្រង់អគារតាំងមូល។ បន្ទាប់ពីបញ្ចប់ការសាងសង់ពហុកីឡដ្ឋាន សំបុកបក្សីនឹងមានកៅអីអង្គុយចំនួន ៨០,០០០ និងកៅអីបណ្តោះអាសន្នចំនួន ១១,០០០ ។ គម្រោងនេះគ្របដណ្តប់លើផ្ទៃដីសរុបចំនួន ២១ ហិកតាដែលមានផ្ទៃដីសាងសង់ចំនួន ២៥៨,០០០ ម៉ែត្រការ៉េ។ សម្រាប់ការប្រកួតកីឡាអូឡាំពិកឆ្នាំ ២០០៨ (Beijing 2008)ពិធីបើកពិធីបិទការប្រកួតត្រូវបានធ្វើឡើងនៅទីនេះ។ 中华文化的结晶—“鸟巢” 艺术 “鸟巢” 在北京奥林匹克公园内、北京城市中轴线北端的东侧,建筑面积为25.80万平方米,是科技奥运的完美体现,我们自主创新研制的Q460钢材,撑起了 “鸟巢” 的钢筋铁骨。 建成后的 “鸟巢” 拥有固定座席80000个,临时座席11000个。其工程总占地面积21公顷,建筑面积258,000M²。 2008年奥运会,这里将举办开幕式、闭幕式、田径比赛、男子足球决赛。 白天和夜晚的 “鸟巢” 风貌各异,不妨来欣赏。

photo content

photo content

photo content

photo content

ប្រណិតភាពនៃវប្បធម៌ចិន - សិល្បៈស្ថាបត្យកម្មនៃ"ពហុកីឡដ្ឋានសំបុកបក្សី"ពហុកីឡដ្ឋាន សំបុកបក្សីមានទីតាំងនៅឧទ្យានអូឡាំពិកទីក្រុងប៉េកាំង ដែលស្ថិតនៅនៅផ្នែកខាងកើតនៃចុងខាងជើងនៃអ័ក្សកណ្តាលទីក្រុងប៉េកាំង។ អគារនេះមានទំហំ ២៥,៨ លានម៉ែត្រការ៉េ។ វាជាតំណាងដ៏ល្អឥតខ្ចោះនៃកីឡាអូឡាំពិកដែលមានបច្ចេកវិទ្យាខ្ពស់ ដោយប្រើប្រាសើ ឆ្អឹងដែកដើម្បីទ្រទ្រង់អគារតាំងមូល។ បន្ទាប់ពីបញ្ចប់ការសាងសង់ពហុកីឡដ្ឋាន សំបុកបក្សីនឹងមានកៅអីអង្គុយចំនួន ៨០,០០០ និងកៅអីបណ្តោះអាសន្នចំនួន ១១,០០០ ។ គម្រោងនេះគ្របដណ្តប់លើផ្ទៃដីសរុបចំនួន ២១ ហិកតាដែលមានផ្ទៃដីសាងសង់ចំនួន ២៥៨,០០០ ម៉ែត្រការ៉េ។ សម្រាប់ការប្រកួតកីឡាអូឡាំពិកឆ្នាំ ២០០៨ (Beijing 2008)ពិធីបើកពិធីបិទការប្រកួតត្រូវបានធ្វើឡើងនៅទីនេះ។ 中华文化的结晶—“鸟巢” 艺术 “鸟巢” 在北京奥林匹克公园内、北京城市中轴线北端的东侧,建筑面积为25.80万平方米,是科技奥运的完美体现,我们自主创新研制的Q460钢材,撑起了 “鸟巢” 的钢筋铁骨。 建成后的 “鸟巢” 拥有固定座席80000个,临时座席11000个。其工程总占地面积21公顷,建筑面积258,000M²。 2008年奥运会,这里将举办开幕式、闭幕式、田径比赛、男子足球决赛。 白天和夜晚的 “鸟巢” 风貌各异,不妨来欣赏。

សកម្មភាពរៀនពីចម្ងាយ តាមរយៈកម្មវិធី Microsoft team នៃកម្មវិធីសិក្សាភាសាចិនរបស់ CAM-ASEAN ស្វាគមន៍សិស្ស-និស្សិតទាំងអស់ទូទាំងខេត្ត-ក្រុងដែលបានចូលរៀនវគ្គសិក្សាភាសាចិនពីចម្ងាយរបស់ CAM-ASEAN ។ ដោយមានការសហការនិងការខិតខំប្រឹងប្រែងពីសំណាក់លោកគ្រូអ្នកគ្រូធ្វើឲ្យសិស្សនិស្សិតទាំងអស់គ្នាមានភាពសប្បាយរីករាយក្នុងការសិក្សា។ CAM-ASEAN ប្ដេជ្ញាយ៉ាងមុតមាំ ដើម្បីធានាគុណភាពនៃការសិក្សាពីចម្ងាយនឹងមានប្រសិទ្ធិភាពដូចការសិក្សានៅក្នងថ្នាក់រៀន សង្ឃឹមថា ប្អូនៗ ខិតខំប្រឹងប្រែងសិក្សាបន្ដ ហើយសូមលើកទឹកចិត្តសិស្សនិស្សិតដែលមិនទាន់ចុះឈ្មោះចូលរៀន នឹងចូលរួមដើម្បីបង្កើនចំណេះដឹងទាំងអស់គ្នាជាមួយ CAM-ASEAN ។ វគ្គថ្មីសម្រាប់កម្មវិធីភាសាចិន នឹងចាប់ផ្ដើមនៅថ្ងៃទី24 ខែមីនា ឆ្នាំ២០២១ ខាងមុខនេះ។ _ សូមរួសរាន់ចុះឈ្មោះ ព្រោះកន្លែងមានកំណត់។ - ទទួលចុះឈ្មោះចូលរៀនចាប់ពីនេះតទៅ! • នៅថ្ងៃទី 24 ខែមីនា ឆ្នាំ២០២១ សម្រាប់ថ្នាក់ចន្ទ - សុក្រ ។ • នៅថ្ងៃទី 27 ខែមីនា ឆ្នាំ២០២១ សម្រាប់ថ្នាក់ចុងសប្ដាហ៍។ ការចុះឈ្មោះចូលរៀន៖ - សូមចូលទៅកាន់ www.camasean.edu.kh/payment - ឬក៏អាចមកកាន់ CAM-ASEAN ផ្ទាល់បាន សម្រាប់ការស្នើធ្វើតេស្តចូលរៀន៖ - សូមចូលទៅកាន់ https://forms.gle/axH2iXBRfJVrJhUM8

photo content
+6

photo content
+5

photo content
+2

photo content
+9

photo content
+2

photo content
+9

តោះ! រៀនភាសាចិន តាមរយៈវីដេអូជាមួយនឹង CAM-ASEAN! វីដេអូនេះ អ្នកនឹងយល់ដឹងអំពីពាក្យ និងប្រយោគភាសាចិន ដែលប្រើប្រាស់ នៅក្នុងការទិញទំនិញ (សំលៀកបំពាក់)។ មេរៀននេះនឹងប្រាប់អំពី សំលៀកបំពាក់ ពណ៌ របៀបសួររកទំហំ(ខ្នាត) និងរបៀបសួររក ការបញ្ចុះតម្លៃ។ ក្រោយពីទស្សនាវីដេអូនេះចប់ សិស្ស-និស្សិតទាំងអស់គ្នានឹងអាចអនុវត្ត ព្រមទាំងប្រើប្រាស់ពាក្យ និងប្រយាគទាំងនោះដោយខ្លួនឯងបាន។ សូមតាមដានទស្សនាវីដេអូដើរទិញទំនិញរបស់ លាងស៊ីង(liang xing) និងយូអ៊ី(Ru Yi) ទាំងអស់គ្នា។ 在这完整版的视屏中,同学们将会掌握基本的购物(服装!)基本语言技能。通过学习衣服和颜色的词汇后,您准备在商店里买衣服了吗? 本视频,您将学习如何表达衣服的尺寸以及如何要求折扣。 课后,您可以练习在商店中学到的知识。 跟着良兴 和如意一起去逛街吧!

ជារឿយៗនៅពេលយើងមានចិត្តល្អក្នុងការដួសបាយជូនអ្នកដទៃ តែមិនប្រយ័ត្ន និងមិនបានចាប់ភ្លឹកយើងតែងតែ ដាក់ចង្កឹះចូលទៅក្នុងចានបាយ ហើយជូនទៅអ្នកម្ខាងទៀត ដើម្បីសម្ដែងការគួរសម។ ប៉ុន្តែរឿងបែបនេះបានក្លាយទៅជារឿងដែលគេគិតថាមិនគោរពអ្នកដទៃទៅវិញពីព្រោះតាមទំនៀមទម្លាប់នៅទីក្រុងប៉េកាំងគេធ្វើរបៀបនេះគឺចាត់ទុកថាសែនដល់អ្នកដែលបានចែកឋានទៅ។ដូច្នេះហើយបើសិនជាមានចង្កឹះដាក់ចូលទៅក្នុងចានបាយនោះគឺជារឿងមួយ ដែលជនជាតិចិននៅប្រទេសចិនជាពិសេស ប្រជាជនរស់នៅ ទីក្រុងប៉េកាំងទទួលយកពុំបានឡើយ។ 筷子不能插在饭上 往往是出于好心帮别人盛饭时,为了方便省事把一副筷子插在饭中递给对方。但在中国被会人视为大不敬,因为北京的传统是为死人上香时才这样做,如果把一副筷子插入饭中,无异是被视同于给死人上香一样,所以说,把筷子插在碗里是决不被接受的。

photo content