CAM-ASEAN CHINESE PROGRAM
Відкрити в Telegram
Channel នេះ គឺជាវេទិកាមួយដែលនឹងធ្វើការចែករំលែកចំណេះទាក់ទងនឹងប្រទេសចិន រួមមាន វប្បធម៌ នយោបាយ និងសេដ្ឋកិច្ច ព្រមទាំងចែករំលែកព័ត៌មានដែលអាចទុកចិត្តបាន និងទាន់ពេលវេលាអំពីសកម្មភាពការងារនានារបស់ CAM-ASEAN CHINESE PROGRAM។
Показати більше5 885
Підписники
-124 години
+117 днів
+3030 день
Архів дописів
2021 年柬-东盟汉语故事演讲比赛
CAM-ASEAN Chinese Story telling Competition 2021
Virtual Orientation “CAM-ASEAN Chinese Story telling Competition 2021”
------
អបអរសាទរ បេក្ខជនទាំង ១៦ នាក់ដែលបានឡើងមកកាន់វគ្គជម្រុះជុំទី ២ ។
នៅក្នុងវគ្គនេះបេក្ខជនទាំង ១៦ នាក់នឹងត្រូវបែងចែកជា ៤ ក្រុមផ្សេងគ្នា ដែលក្រុមនីមួយៗមានបេក្ខជន ៤ នាក់នឹងត្រូវប្រកួតទៅលើប្រធានបទរឿងនិទានដូចគ្នា។ បេក្ខជន ២ នាក់ដែលមានពិន្ទុខ្ពស់ជាងគេនៅក្នុងក្រុមនឹងត្រូវឡើងទៅកាន់វគ្គផ្ដាច់ព្រ័ត្រ។
វគ្គជម្រុះជុំទី ២ នឹងធ្វើការ ផ្សាយផ្ទាល់នៅលើ Facebook Page CAM-ASEAN Chinese Program នាថ្ងៃទី៩ ខែសីហា ឆ្នាំ២០២១ វេលាម៉ោង 3.30 នាទីរសៀល។
CAM-ASEAN គាំទ្រនិងលើកទឹកចិត្តដល់បេក្ខជនជុំទី ២ ឱ្យត្រៀមខ្លួន និងធ្វើឱ្យអស់ពីសមត្ថភាពដើម្បីទទួលបានលទ្ធផលល្អក្នុងវគ្គជម្រុះជុំទី ២ នេះ។
CAM-ASEAN支持与鼓励第二轮比赛选手做好准备,尽最大努力使第二轮的故事演讲更加精彩。
备注:CAM-ASEAN 中文水平总决赛将于2021年8月9日星期一下午3:30开始。
✅活动将在CAM-ASEAN的Facebook网页(CAM-ASEAN Chinese Program)进行现场直播。请继续关注2021 CAM-ASEAN中文水平总决赛。
如需更多信息,请联系:093 900 761 / 085 625 621
តោះ! មកទស្សនាវីដេអូអំណានរឿងនិទានខ្លីភាសាចិន ដែលផលិតឡើងដោយបេក្ខជនថ្នាក់ភាសាចិនរបស់ CAM-ASEAN ទាំង១៦ រូបដែលបានជាប់នៅក្នុងវគ្គជម្រុះជុំទី ១។
អបអរសាទរ បេក្ខជនទាំង ១៦ នាក់ដែលបានជាប់ទៅកាន់វគ្គបន្ដ ។
បេក្ខជនទាំង១៦នាក់នឹងត្រូវបន្ដទៅវគ្គជម្រុះជុំទី ២ ដែលនឹងត្រូវប្រកួតនៅថ្ងៃ ទី៧ ខែសីហា ឆ្នាំ២០២១។
លទ្ធផល វគ្គជម្រុះជុំទី ១ នៃការប្រកួត ការប្រកួតនិយាយរឿងនិទានជាភាសាចិនប្រចាំឆ្នាំ2021 របស់ សាលា CAM-ASEAN ។
អបអរសាទរ បេក្ខជនទាំង ១៦ នាក់ដែលបានជាប់ទៅកាន់វគ្គបន្ដ ។
CAM-ASEAN Chinese Story Telling competition 2021 (柬-东盟汉语故事演讲比赛)
នាថ្ងៃទី24 ខែកក្កដា ឆ្នាំ២០២១ សាលា CAM-ASEAN បានរៀបចំវគ្គជម្រុះក្នុងការប្រកួតនិយាយរឿងនិទានជាភាសាចិនប្រចាំឆ្នាំ2021។
ក្នុងវគ្គជម្រុះនេះបេក្ខជនទាំងអស់តម្រូវឲ្យធ្វើការប្រកួតទៅលើវិញ្ញាសា ស្ដាប់(ភាសាចិន) និងវិញ្ញាសាផលិតវីដេអូអានរឿងខ្លីភាសាចិន៕
ភាពជឿជាក់និងសមត្ថភាពរបស់បេក្ខជនបានធ្វើឲ្យការប្រកួតទាំងមូលប្រព្រឹត្តទៅយ៉ាងជោគជ័យ។
លទ្ធផលនៃវគ្គជម្រុះជុំទី ១ នឹងត្រូវប្រកាសនៅល្ងាចថ្ងៃទី ២៦ ខែកក្កដា ឆ្នាំ២០២១ នេះ ហើយបេក្ខជន ១៦នាក់នឹងត្រូវបន្ដទៅវគ្គជម្រុះជុំទី ២ ដែលនឹងត្រូវប្រកួតនៅថ្ងៃ ទី៧ ខែសីហា ឆ្នាំ២០២១។
វគ្គផ្ដាច់ព្រ័ត្រនៃ ការប្រកួតនិយាយរឿងនិទានជាភាសាចិនប្រចាំឆ្នាំ2021 នឹងធ្វើឡើងនៅថ្ងៃទី ៣០ ខែសីហា ឆ្នាំ២០២១ នេះហើយ ដែលការប្រកួតទាំងមូលនឹងត្រូវធ្វើការផ្សាយបន្ដផ្ទាល់នៅលើ Facebook page CAM-ASEAN Chinese program។
សូមរងចាំតាមដាន និងលើកទឹកចិត្តដល់បេក្ខជនរបស់យើងទាំងអស់គ្នា។
CAM-ASEAN Chinese Story Telling 2021 (柬-东盟汉语故事演讲比赛)
នាថ្ងៃទី24 ខែកក្កដា ឆ្នាំ២០១៩ សាលា CAM-ASEAN បានរៀបចំវគ្គជម្រុះក្នុងការប្រកួតនិយាយរឿងនិទានជាភាសាចិនប្រចាំឆ្នាំ2021។
ក្នុងវគ្គជម្រុះនេះបេក្ខជនទាំងអស់តម្រូវឲ្យធ្វើការប្រកួតទៅលើវិញ្ញាសា ស្ដាប់(ភាសាចិន) និងវិញ្ញាសាផលិតវីដេអូអានរឿងខ្លីភាសាចិន៕
ភាពជឿជាក់និងសមត្ថភាពរបស់បេក្ខជនបានធ្វើឲ្យការប្រកួតទាំងមូលប្រព្រឹត្តទៅយ៉ាងជោគជ័យ។
ប្រដាប់គិតលេខបុរាណចិន 算盘 Chinese abacus
បច្ចុប្បន្ននេះ នៅពេលយើងធ្វើការគណនាលេខយើងច្រើនតែប្រើម៉ាស៊ីនគិតលេខដែលត្រូវបានបង្កើតឡើងកាលពី ៤០០ ឆ្នាំមុន។ ទោះយ៉ាងណាកាលពីជាង ២៦០០ ឆ្នាំមុនប្រជាជនចិនបានដោះស្រាយបញ្ហាគណនាលេខដោយប្រើឧបករណ៍គណនាដែលគេស្គាល់ថា Suan pan ។
Suan pan គឺជាស៊ុមឈើមួយដែលមានអង្កាំនៅលើបង្គោលនីមួយៗ។ អង្កាំត្រូវបានរាប់ដោយរំកិលពួកវាឡើងលើឬចុះក្រោមឆ្ពោះទៅរកចុងម្ខាងដោយម្រាមដៃ។ ប្រសិនបើអ្នកចេះរូបមន្ដនៃការប្រប្រាស់ Suan pan អ្នកអាចបង្កើនល្បឿនដំណើរការគណនាយ៉ាងខ្លាំង។
当我们进行计算时,我们经常求助于不到 400 年前发明的计算器。然而,2600多年前,中国人用一种被称为算盘的计算工具解决了算术问题。
中国算盘是一个木制的框架,里面有杆。每根杆上都有珠子。通过用手指将珠子向上或向下移向光束来计算珠子的数量。如果您遵循算盘韵律,则可以大大加快计算过程。
ប្រដាប់គិតលេខបុរាណចិន 算盘 Chinese abacus
បច្ចុប្បន្ននេះ នៅពេលយើងធ្វើការគណនាលេខយើងច្រើនតែប្រើម៉ាស៊ីនគិតលេខដែលត្រូវបានបង្កើតឡើងកាលពី ៤០០ ឆ្នាំមុន។ ទោះយ៉ាងណាកាលពីជាង ២៦០០ ឆ្នាំមុនប្រជាជនចិនបានដោះស្រាយបញ្ហាគណនាលេខដោយប្រើឧបករណ៍គណនាដែលគេស្គាល់ថា Suan pan ។
Suan pan គឺជាស៊ុមឈើមួយដែលមានអង្កាំនៅលើបង្គោលនីមួយៗ។ អង្កាំត្រូវបានរាប់ដោយរំកិលពួកវាឡើងលើឬចុះក្រោមឆ្ពោះទៅរកចុងម្ខាងដោយម្រាមដៃ។ ប្រសិនបើអ្នកចេះរូបមន្ដនៃការប្រប្រាស់ Suan pan អ្នកអាចបង្កើនល្បឿនដំណើរការគណនាយ៉ាងខ្លាំង។
当我们进行计算时,我们经常求助于不到 400 年前发明的计算器。然而,2600多年前,中国人用一种被称为算盘的计算工具解决了算术问题。
中国算盘是一个木制的框架,里面有杆。每根杆上都有珠子。通过用手指将珠子向上或向下移向光束来计算珠子的数量。如果您遵循算盘韵律,则可以大大加快计算过程。
វគ្គថ្មីសម្រាប់កម្មវិធីភាសាចិនទូទៅ និងថ្នាក់ភាសាចិនកម្រិតដំបូង (សម្រាប់អ្នកមិនចេះសោះ)
_
សូមរួសរាន់ចុះឈ្មោះ ព្រោះកន្លែងមានកំណត់។
- ទទួលចុះឈ្មោះចូលរៀនចាប់ពីនេះតទៅ!
កម្មវិធីភាសាចិនទូទៅ (GCP)
• នៅថ្ងៃទី06 ខែកញ្ញាឆ្នាំ២០២១ សម្រាប់ថ្នាក់ចន្ទ - សុក្រ ។
• នៅថ្ងៃទី04 ខែកញ្ញាឆ្នាំ២០២១ សម្រាប់ថ្នាក់ចុងសប្ដាហ៍។
ថ្នាក់ភាសាចិនកម្រិតដំបូង (BCC) សម្រាប់អ្នកមិនចេះសោះ
- ថ្ងៃចូលរៀន (ច័ន្ទ-សុក្រ) ៖ ថ្ងៃទី២ ខែសីហា ឆ្នាំ2021
- ថ្ងៃចូលរៀន (ចុងសប្តាហ៍) ៖ ថ្ងៃទី៧ ខែសីហា ឆ្នាំ2021
ចំណាំ៖
- បញ្ចុះតម្លៃ ២០% រយៈពេល២វគ្គសិក្សាសម្រាប់ការចុះឈ្មោះ ១វគ្គសិក្សា
- បញ្ចុះតម្លៃ ៣០% រយៈពេល២វគ្គសិក្សាសម្រាប់ការចុះឈ្មោះ ២វគ្គសិក្សា
- បញ្ចុះតម្លៃ ៣០% រយៈពេល៤វគ្គសិក្សាសម្រាប់ការចុះឈ្មោះ ១ឆ្នាំ
ការចុះឈ្មោះចូលរៀន៖
- សូមចូលទៅកាន់ www.camasean.edu.kh/payment
- ឬក៏អាចមកកាន់ CAM-ASEAN ផ្ទាល់បាន
សម្រាប់ការស្នើធ្វើតេស្តចូលរៀន៖
- សូមចូលទៅកាន់ https://forms.gle/axH2iXBRfJVrJhUM8
សិស្ស-និស្សិតមានឱកាស អភិវឌ្ឍន៍ភាសាចិន
បានឆាប់រហ័ស និងចំណាយពេលវេលាតិច តាមរយៈការសរសេរ និងសន្ទនាខ្លី។
សម្រាប់ព័ត៍មានបន្ថែមនៃការចុះឈ្មោះសូមទាក់ទង: 070 940 505 / 092 100 898 / 077 901 885
វគ្គថ្មីសម្រាប់កម្មវិធីភាសាចិនទូទៅ និងថ្នាក់ភាសាចិនកម្រិតដំបូង (សម្រាប់អ្នកមិនចេះសោះ)
_
សូមរួសរាន់ចុះឈ្មោះ ព្រោះកន្លែងមានកំណត់។
- ទទួលចុះឈ្មោះចូលរៀនចាប់ពីនេះតទៅ!
កម្មវិធីភាសាចិនទូទៅ (GCP)
• នៅថ្ងៃទី06 ខែកញ្ញាឆ្នាំ២០២១ សម្រាប់ថ្នាក់ចន្ទ - សុក្រ ។
• នៅថ្ងៃទី04 ខែកញ្ញាឆ្នាំ២០២១ សម្រាប់ថ្នាក់ចុងសប្ដាហ៍។
ថ្នាក់ភាសាចិនកម្រិតដំបូង (BCC) សម្រាប់អ្នកមិនចេះសោះ
- ថ្ងៃចូលរៀន (ច័ន្ទ-សុក្រ) ៖ ថ្ងៃទី២ ខែសីហា ឆ្នាំ2021
- ថ្ងៃចូលរៀន (ចុងសប្តាហ៍) ៖ ថ្ងៃទី៧ ខែសីហា ឆ្នាំ2021
តើ Internet ផ្ដល់ផលវិជ្ជមាន និងអវិជ្ជមានអ្វីខ្លះចំពោះសិស្ស-និស្សិត?
网络对大学生的利与弊______
ពិភពលោកក្នុងសតវត្សទី ២១ នេះ បានដើរមកដល់បដិវត្តន៍នៃឧស្សាហកម្ម៤.០ ដែលការសិក្សា និងការបំពេញការងារមួយចំនួនធំត្រូវពឹងផ្អែកខ្លាំងទៅលើ Internet។ ប៉ុន្ដែទន្ទឹមនឹងការរីកចម្រើននេះ មានមនុស្សជាច្រើន ជាពិសេសយុវជនបានប្រើប្រាស់ Internet មិនបានត្រឹមត្រូវដែលបានជះឥទ្ធិពលមិនល្អចំពោះពួកគេ ទើបមានមតិមួយលើកឡើងថា "តើ Internet ផ្ដល់ផលវិជ្ជមាន និងអវិជ្ជមានអ្វីខ្លះចំពោះសិស្ស-និស្សិត? 网络对大学生的利与弊"
តោះ! យើងមកស្ដាប់ការយល់ឃើញរបស់ យុវសិស្ស Leang Chanlika ជ័យលាភីលេខ 3 ក្នុងការប្រកួតសមត្ថភាពភាសាចិនរបស់សាលា CAM-ASEAN ប្រចាំឆ្នាំ២០២១ ចំពោះប្រធានបទខាងលើនេះ។
ក្រសួងអប់រំជ្រើសរើសនិស្សិតអាហារូបករណ៍ថ្នាក់បរិញ្ញាបត្រទៅសិក្សានៅសកលវិទ្យាល័យ DALI ប្រទេសចិន
https://www.information.gov.kh/articles/49829
👉✍️✍️ចង់បានព័ត៌មានថ្មីពិត សូមអញ្ជើញចូលរួម Subscribe Telegram https://t.me/ministryofinformation
តើក្នុងនាមជាកូនកតញ្ញូ គួរចាកឆ្ងាយពីស្រុកកំណើត មកបន្ដការសិក្សា រឺធ្វើការនៅទីក្រុង ដែររឺទេ?
父母在,不远游,你对这句话如何理解?______
ក្រោយបញ្ចប់ការសិក្សាថ្នាក់វិទ្យាល័យ សិស្សានុសិស្សគ្រប់រូបត្រូវ បន្ដការសិក្សាថ្នាក់មហាវិទ្យាល័យដែលតម្រូវឲ្យពួកគេធ្វើដំណើរចាកឆ្ងាយពីស្រុកកំណើតមកបន្ដការសិក្សានៅទីក្រុង ដើម្បីបន្ដឈោងចាប់ក្ដីស្រមៃ និងអភិវឌ្ឍន៍ខ្លួននៅក្នុងមហាវិទ្យាល័យល្អៗនៅក្នុងទីក្រុង ។ ប៉ុន្ដែទន្ទឹមនឹងការចាកចេញនេះ យុវជនជាច្រើនបានចាកឆ្ងាយពីឪពុកម្ដាយដែលត្រូវការ ការមើ់លថែទាំ របស់កូនៗ ទើបមានមតិមួយលើកឡើងថា "តើក្នុងនាមជាកូនកតញ្ញូ គួរចាកឆ្ងាយពីស្រុកកំណើត មកបន្ដការសិក្សា រឺធ្វើការនៅទីក្រុង ដែររឺទេ?父母在,不远游,你对这句话如何理解?"
តោះ! យើងមកស្ដាប់ការយល់ឃើញរបស់ យុវសិស្ស Do Muyly (杜美丽) ជ័យលាភីលេខ 2 ក្នុងការប្រកួតសមត្ថភាពភាសាចិនរបស់សាលា CAM-ASEAN ប្រចាំឆ្នាំ២០២១ ចំពោះប្រធានបទខាងលើនេះ។
អបអរសាទរយ៉ាងកក់ក្តៅខួបអនុស្សាវរីយ៍លើកទី ៦៣ នៃការបង្កើតទំនាក់ទំនងការទូតរវាងចិននិងកម្ពុជា!
热烈祝贺中柬建交 63 周年!
Credit : Chinese Embassy in Cambodia-中华人民共和国驻柬埔寨王国大使馆·
Cheongsam fashion
----
ជនជាតិចិន មានទស្សនៈថាប្រសិនបើអ្នកចង់ស្គាល់ភាពស្រស់ស្អាតរបស់នារីពិតប្រាកដ នោះអ្នកគួរតែក្រឡេកមើលរូបសម្រស់របស់នាងនៅក្នុងឈុត Cheongsam ដែលជាសម្លៀកបំពាក់បុរាណសម្រាប់ស្ត្រីដែលត្រូវបានគេស្គាល់ថាជា Qipao នៅក្នុងប្រទេសចិន។
“ Cheongsam” គឺជាម៉ូត រួមបញ្ចូលគ្នាដោយភាពថ្លៃថ្នូរ និងឆើតឆាយ ដែលឈុតសំលៀកបំពាក់ធ្វើដោយដៃពីសូត្រគុណភាពខ្ពស់។
中国有句谚语说,要鉴别一个美女,就要看她穿旗袍的样子。这是一种经典的女装,在中国也被称为旗袍。
中式旗袍时尚发音为“chong-sam”,其贴身的彩色刺绣连衣裙采用柔软的丝绸手工制作,融合了谦虚和优雅的态度。
Вже доступно! Дослідження Telegram за 2025 — головні інсайти року 
