cookie

Ми використовуємо файли cookie для покращення вашого досвіду перегляду. Натиснувши «Прийняти все», ви погоджуєтеся на використання файлів cookie.

avatar

Немецкий с Deutschspot💡

Журнал о немецком языке и культуре. Только авторские материалы, полезные советы и нужные подсказки для обучения, работы, переезда и жизни от переводчиков и преподавателей. Рекламу не берём, но сотрудничаем 🤝 📩@anjamuravskaja

Більше
Рекламні дописи
6 574
Підписники
-224 години
+47 днів
+8830 днів

Триває завантаження даних...

Приріст підписників

Триває завантаження даних...

ЭТО НЕ ДЕЛАЕТ СМЫСЛА Фраза на немецком es macht keinen Sinn в моём понимании всегда соответствовала английскому выражению it makes no sense и не вызывала никаких возражений. До тех пор, пока одна из учениц не рассказала, что это словосочетание как красная тряпка для охранителей немецкого языка от англицизмов. По сути, у немцев со смыслом всё, как у нас. Мы тоже не делаем смысл, что-то просто может иметь или не иметь смысла: den Sinn haben/ergeben. Хочу обратить внимание на оттенки значения в глаголе ergeben, который предлагается как альтернатива денглишу. Объясню на примере: Es gibt einen Sinn/ das hat Sinn – констатация факта, что смысл есть, он имеется Es ergibt einen Sinn – смысл есть, потому что в ходе размышления, логического изыскания, нечто возымело смысл, наличие смысла как итог/результат поиска В Шпигеле частенько проскальзывают голоса возмущения в отношении засилия немецкого языка англицизмами и колкости в сторону дудена, который их как будто легализует. В общем, почитайте статью, если хотите быть в курсе претензий к выражению Sinn machen. Я не призываю всех перестать говорить так, как выражается добрая половина немцев, но предупреждаю об опасности нарваться на осуждение и негодование со стороны особо лингвочувствительных людей. Если вам всё-таки захочется вступить в сражение за смысл, то рекомендую прочитать ещё вот эту заметку. В ней автор приводит чужое мнение о том, что Sinn machen, хоть и калька из английского, но допустимая, хотя, конечно, великие немецкие поэты и мыслители якобы так не выражались. Тут то автор заметки и вытаскивает тузы из рукава в виде цитат из Лессинга и Фриша, в конце текста резюмируя
Große Geister von Lessing bis Frisch machen Sinn, schon seit 1760.
💬 Ну что как по вашему, это всё macht oder ergibt Sinn? #fraumuravska для @deutschspot #wortschatzi #landundleute
Показати все...
Stop making sense!

Seit einiger Zeit hat sich im deutschen Sprachraum eine Phrase breit gemacht, die auf die alte Frage nach dem Sinn eine neue Antwort zu geben scheint. Mit ihr feiert die Minderheitensprache Denglisch ungeahnte Triumphe, grammatischer Unsinn "macht" plötzlich Sinn.

10👍 4💘 4👌 3👏 1
Ich bin doch nicht ...Anonymous voting
  • doof
  • blöd
  • irre
0 votes
👍 6🤡 3
Фото недоступнеДивитись в Telegram
#чтобылодальше⤵️
Показати все...
ДЖОН НОЙМАЙЕР На днях #frauvinogradova переслала мне новость о том, что всемирно известный балетмейстер Джон Ноймайер оставляет свой пост художественного руководителя Гамбургской государственной оперы, прослужив там 51 год и поставив множество сюжетных спектаклей. Я не могу сказать, что видела много постановок Джона Ноймайера, но мне бы хотелось поделиться с вами одним воспоминанием от встречи с современным классиком балета 20 века. Это было в 2012 году, гамбургский балет тогда привозил в Россию «Даму с камелиями», а в Петербурге устроили ряд мероприятий в честь юбилея балетмейстера. Я переводила для одной журналистки из Süddeutsche Zeitung на пресс-конференции в Театральном музее в Санкт-Петербурге. Она писала статью о Ноймайере и выступала с докладом. Из всей пресс-конференции почему-то особенно ярко мне врезалось в память воспоминание Ноймайера о своём любимом педагоге знаменитой Вере Волковой. Он искреннее восхищался тем, как в этой женщине одновременно уживались нечто возвышенное, одухотворённое и совершенно приземлённая практичность. Днём она принадлежала миру искусства, а вечером после занятий могла с той же серьёзностью объяснять тогда ещё студенту Ноймайеру, как правильно резать помидоры. На той конференции я ещё умудрилась найти время, чтобы лично поблагодарить известного балетмейстера за пару лет назад увиденный в Гамбурге спектакль «Трамвай желание». До сих пор восхищаюсь тем, как он раскрыл характеры главных мужских персонажей через боксёрский поединок, при этом оставаясь в рамках балетного языка. В заключение предлагаю прочитать упомянутую в начале текста статью из Spiegel и дополнить это просмотром репортажа на ту же тему. sich verabschieden von D. – прощаться с кем-то/чем-то der Vorhang – занавес die Campanie – труппа der Ballettintendant – художественный руководитель der Choreograf (schwache Dekl.) die umjubelte Uraufführung – с восторгом принятая премьера das Ballett – балет die Gala – торжественное мероприятие, гала-концерт die Ovationen – овации interpretieren – исполнять (в данном контексте) der Duopartner – партнёр по дуэту die Lieder erklangen (Inf.: erklingen) – песни прозвучали die Intendanz – руководство, дирекция театра der Nachfolger – преемник #fraumuravska для @deutschspot #wortschatzi #theater #ichdolmetscherin
Показати все...
John Neumeier verabschiedet sich nach 51 Jahren mit »Epilog« vom Hamburg Ballett

Der letzte Vorhang ist gefallen: John Neumeier verabschiedet sich mit seinem abstrakten Werk »Epilog« vom Hamburg Ballett. Aber der Compagnie wird er weiterhin verbunden bleiben.

18👍 5💘 5
Wir arbeiten an der Zukunft. ...Anonymous voting
  • Um wir eine zu haben.
  • Damit wir eine haben.
  • Sodass wir eine haben.
0 votes
👏 6👍 1
Фото недоступнеДивитись в Telegram
#чтобылодальше⤵️
Показати все...
Фото недоступнеДивитись в Telegram
SPRECHSTUNDE Сегодня первый день месяца, а это значит, что у нас на канале @deutschspot приёмный день. Сегодня и завтра под этим постом вы можете написать любые вопросы, связанные с немецким языком. На некоторые ответим в течение 2 дней, остальные пойдут в список идей для постов и будут ждать своего часа. Есть вопросы? Пишите комментариях ⏬ ⏩ Februar •März • April • Mai • Juni • Juli • August • September • Oktober • November • Dezember • Januar #sprechstunde
Показати все...
👍 11 3💘 2
FAHRRADTYPEN Признавайтесь, что вы за велосипедист? И какие типажи вам знакомы? Я вот смешанный тип, в основе Holländerin, местами Schrottfahrerin. Статью про типажи велосипедистов можно почитать тут. #fraumuravska для @deutschspot
Показати все...
👍 15 9💘 2
Дорогие читатели, в особенности, коллеги-переводчики! Проверьте, подписаны ли вы на WBI: блог для переводчиков. Это агрегатор полезной информации для переводчиков с разными языками, а также для людей, которых интересуют иностранные языки. Канал ведёт Рита Ключак, переводчица с немецкого языка. Я читаю Риту больше года, нахожу полезную для себя информацию, своевременные анонсы событий в переводческом мире и полностью разделяю мнение одного коллеги о канале:
Если подписаться в телеге на большую переводческую тусовку, будет много дублей, если оставить только WBI, о самом важном и интересном будете знать в любом случае.
WBI — это регулярная информация о курсах, конкурсах, мероприятиях и полезных ресурсах для переводчиков и полиглотов. ❣️Переводчики, отмечайтесь под постом 👍, пишите пары языков в комментариях, подписывайтесь на WBI и будьте в курсе: https://t.me/wouldbeinterpreter
Показати все...
WBI: блог для переводчиков

Канал-агрегатор полезного для переводчиков Тут о жизни переводчицы книг: @pobuchteam Здесь лингвомемы: @wbi_memes для связи: @rita_klyuchak

🔥 5🥰 2 1💘 1
Nur nicht Rudi, ...Anonymous voting
  • er ist obszöner
  • der isst Döner
  • der hat Toner
0 votes
🤣 10
Оберіть інший тариф

На вашому тарифі доступна аналітика тільки для 5 каналів. Щоб отримати більше — оберіть інший тариф.