图说政治
we work in the darkness and serve the light. 我们在黑暗之中耕耘,奉献于光明。
Більше- Підписники
- Перегляди допису
- ER - коефіцієнт залучення
Триває завантаження даних...
Триває завантаження даних...
美国总统特朗普星期五(5月29日)在白宫玫瑰园针对中国作出多管齐下的重大政策宣示。他说,鉴于中国对香港自治的破坏,他已下令美国行政当局开始取消香港特殊地位的程序,包括取消香港的单独关税与旅行区的待遇。他还宣布在大学科研领域和美国金融体系对中国实行限制措施。特朗普总统还宣布终止与世界卫生组织的关系,并说世界需要中国就病毒给出答案。 以下是特朗普总统讲话的全文翻译: 非常感谢你们。下午好。谢谢你们。 我今天在这里谈谈我们与中国的关系以及几项保护美国安全与繁荣的措施。中国一贯的不当行为是众所周知的。几十年来,他们对美国的坑害是前所未有的。与中国打交道每年损失几千亿美元,特别是在上一届政府执政期间。中国打劫我们的工厂,分包走我们的工作,掏空我们的产业,盗窃我们的知识产权并违反他们在世界贸易组织下的承诺。更有甚者,他们被视为发展中国家,得到包括美国在内的其它国家无权得到的各种好处。但是我从来没有为此单独责怪中国。他们行窃之后得以逃脱责罚,之前没有任何人得以如此逃脱,这是因为过去的政治人物的缘故,---坦率地说,过去的总统们。然而,与那些前任不同,我的行政当局进行了谈判和斗争,为求得到正义。这叫做公平与对等待遇。 中国…
那些口口声声“前浪死在沙滩上”的人应该看看你们就像我一样 我看着你们,满怀羡慕新中国成立以来最开放的时代全球的知识、观点、科技和艺术像是仅仅只为你们准备的礼物改革开放、拥抱世界、闷声发大财地球村的美好乌托邦,被逐步构建在幻想破灭之前你们深度参与其中 自由接触谷歌、维基百科靠自己的双手就能触摸世界的脉搏世界从来不是平的,但你们最接近它平的时候 很多人在不惑之年,重新体会了童年像童年一样重新发现和思考世界运行的规律意识形态带来的对立和封锁被打破你们终于可以“抓到老鼠就是好猫”,管他“姓资“还是”姓社” 你们几乎拥有过,我们如今梦寐以求的权利接近自由的权利世界的,就是你们的 你们有幸,遇见那段短暂的开放时代但我不确定时代是否有幸,遇见这样的你们 我看着你们,充满唏嘘 向你们进入中年之后的选择表示尊重你们曾经为弱者慷慨愤歌,但如今更多选择沉默你们曾经为观点唇枪舌战,但如今小心谨慎、噤若寒蝉你们曾经激情投身科技浪潮,如今不知还有几个人真的相信科技向善你们曾经做梦要改变世界,但如今有的隐居,有的写起了情感专栏 你们见证了一个充满希望的时代,遗憾的是居然也见证了它的衰败 向你们当中尚未妥协的人致敬“聪明”的人才懂得为时代…
某些读者可能抱怨最近2个月的原创博文偏少。好消息是:今天这篇的信息量/知识点,至少能抵得上平常的3篇博文。 由于此文的信息量比较大,而且跨越了【多个学科】。文中提到的某些领域可能是你不太熟悉的。因此,俺对文中的很多术语都加注了维基百科链接,可以帮助你整明白咋回事儿。 ...