خُنیای خاموشی
673
Підписники
-224 години
+107 днів
+4330 днів
- Підписники
- Перегляди допису
- ER - коефіцієнт залучення
Триває завантаження даних...
Приріст підписників
Триває завантаження даних...
Фото недоступнеДивитись в Telegram
https://www.magiran.com/article/4118428
.
نگاهی به کتاب خاطرات آبلهرو.
به قلم فاطمه محمدبیگی.
روزنامه شرق
#خاطرات_آبله_رو
#میخائیل_نعیمه
#ترجمه_صالح_بوعذار
#نشر_حکمت_کلمه
@khonyaaykhamoshi
Фото недоступнеДивитись в Telegram
آیداى خوب نازنینم!
مدتهاست که برایت
چیزى ننوشتهام.
زندگى مجال نمىدهد: غم نان!
با وجود این،
خودت بهتر مىدانى:
نفسى که مى کشم تو هستى؛
خونى که در رگهایم مىدود و حرارتى که نمىگذارد یخ کنم.
امروز بیشتر از دیروز دوستت
مى دارم و فردا بیشتر از امروز.
و این، ضعف من نیست:
قدرت تو است.
٢٣ شهریور ۱۳۴۳
نامه های احمد شاملو به آیدا
( مثل خون در رگ هاى من )
Repost from شاعران جهان
Фото недоступнеДивитись в Telegram
گریستن است زندگانی:
اینسان گفتند خدایان.
من آیا سنگم؟
یا مهی، تهی از بهشت وُ دوزخ؟
یا بقایای غباری؟
کیست که ژرفنای درون پریشانم را گوید:
چرا گریستن نتوانم؟
#آدونیس
برگردان: #صالح_بوعذار
◼️ شاعران جهان
● @World_poets
أدونيس يحاور التاريخ بقصائد عربية في متحف اللوفر في باريس. حوار
INVITE_GABY_ADONIS_VERSION_INTERNET.mp36.91 MB
گفتن جان کندن است
و شنیدن جان پروردن...
مقالات شمس
فردریک شوپن
Chopin - Nocturne op.9 No.2.mp36.22 MB
Фото недоступнеДивитись в Telegram
در هجوم بیقراریها، روح خویش را بر دوش کشیدم و به صحرا شدم. در صحرا تعیّنها از بین میروند و امر بسیط رخ عیان میکند. بیکرانگی موج میزند و اسباب غفلت سلانهسلانه رخت برمیبندند. آدمی با خویشتن خویش رویاروی میگردد و دیگر از خود گریزی نیست. با او چهره به چهره میشوی و رنج خویش را در نگاه وی میبینی و او شادمان به سیمای تو مینگرد. حال آنکه از ذرهذرهی شنها، خون «هابیل» از نهاد تو به آسمان برمیشود و «قابیل» از تظلم «آدم» انگشت به دندان میگزد.
براستی کیست که چون قابیل نباشد؟! و کیست که قبیلهی انسان را به گندمی نفروشد و قدارهبند غدّاری نگردد در تصاحب این عروس هزار داماد؟!
.
#یادداشتها
#صالح_بوعذار
مرا نکاوید
مرا بکارید
من اکنون بذری درست کار گشته ام.
━━━━━━━━━━━
احمدرضا احمدی
@ahmad_reza_ahmadii
Ahmadreza Ahmadi - join us @dastanaknsk.mp33.87 MB
Repost from شعر و متون عربی معاصر
«مرآة لمسجد الحسين»
ألا ترى الأشجارَ وهْي تمشي
حدباءَ،
في سُكْرٍ وفي أناةْ
كي تشهدَ الصّلاةْ؟
ألا ترى سيفاً بغيرِ غِمدٍ
يبكي،
وسيّافاً بلا يَدينْ
يطوف حول مسجدِ الحسينْ؟
------------------------
«آینهای برای مسجد حسین»
مگر نمیبینی درختان،
گوژپشت میپویند در مستی وُ شکیبایی،
تا به نماز رسند؟
مگر نمیبینی/
شمشیری بینیام میگرید وُ
طواف میکند شمشیرزنی بی دستان،
گرداگرد مسجد حسین؟
#آدونیس
ترجمه: #صالح_بوعذار
@sherarabimoaser
Оберіть інший тариф
На вашому тарифі доступна аналітика тільки для 5 каналів. Щоб отримати більше — оберіть інший тариф.