Russian House Brussels-Europe
Відкрити в Telegram
Official channel of the Russian House Brussels-Europe https://www.rushouse.be/
Показати більше597
Підписники
Немає даних24 години
+27 днів
+1230 день
Триває завантаження даних...
Схожі канали
Хмара тегів
Вхідні та вихідні згадування
---
---
---
---
---
---
Залучення підписників
червень '26
червень '26
+20
в 7 каналах
травень '26
+15
в 8 каналах
Get PRO
квітень '26
+24
в 8 каналах
Get PRO
березень '26
+15
в 1 каналах
Get PRO
лютий '26
+33
в 2 каналах
Get PRO
січень '26
+16
в 0 каналах
Get PRO
грудень '25
+31
в 3 каналах
Get PRO
листопад '25
+92
в 3 каналах
Get PRO
жовтень '25
+21
в 1 каналах
Get PRO
вересень '25
+18
в 6 каналах
Get PRO
серпень '25
+13
в 0 каналах
Get PRO
липень '25
+15
в 0 каналах
Get PRO
червень '25
+21
в 0 каналах
Get PRO
травень '25
+24
в 4 каналах
Get PRO
квітень '25
+15
в 3 каналах
Get PRO
березень '25
+7
в 2 каналах
Get PRO
лютий '25
+14
в 0 каналах
Get PRO
січень '25
+23
в 0 каналах
Get PRO
грудень '24
+19
в 1 каналах
Get PRO
листопад '24
+19
в 3 каналах
Get PRO
жовтень '24
+18
в 0 каналах
Get PRO
вересень '24
+12
в 0 каналах
Get PRO
серпень '24
+5
в 0 каналах
Get PRO
липень '24
+7
в 0 каналах
Get PRO
червень '24
+13
в 0 каналах
Get PRO
травень '24
+8
в 2 каналах
Get PRO
квітень '24
+13
в 0 каналах
Get PRO
березень '24
+10
в 1 каналах
Get PRO
лютий '24
+13
в 0 каналах
Get PRO
січень '24
+12
в 0 каналах
Get PRO
грудень '23
+16
в 0 каналах
Get PRO
листопад '23
+18
в 0 каналах
Get PRO
жовтень '23
+13
в 0 каналах
Get PRO
вересень '23
+21
в 0 каналах
Get PRO
серпень '23
+8
в 0 каналах
Get PRO
липень '23
+8
в 0 каналах
Get PRO
червень '23
+8
в 0 каналах
Get PRO
травень '23
+5
в 0 каналах
Get PRO
квітень '23
+7
в 0 каналах
Get PRO
березень '23
+12
в 0 каналах
Get PRO
лютий '23
+12
в 0 каналах
Get PRO
січень '23
+5
в 0 каналах
Get PRO
грудень '22
+7
в 0 каналах
Get PRO
листопад '22
+11
в 0 каналах
Get PRO
жовтень '22
+40
в 0 каналах
Get PRO
вересень '22
+13
в 0 каналах
Get PRO
серпень '22
+6
в 0 каналах
Get PRO
липень '22
+11
в 0 каналах
Get PRO
червень '22
+208
в 0 каналах
| Дата | Залучення підписників | Згадування | Канали | |
| 29 червня | +1 | |||
| 28 червня | 0 | |||
| 27 червня | +1 | |||
| 26 червня | 0 | |||
| 25 червня | +4 | |||
| 24 червня | 0 | |||
| 23 червня | 0 | |||
| 22 червня | 0 | |||
| 21 червня | +1 | |||
| 20 червня | +1 | |||
| 19 червня | +2 | |||
| 18 червня | +1 | |||
| 17 червня | 0 | |||
| 16 червня | +1 | |||
| 15 червня | +1 | |||
| 14 червня | +1 | |||
| 13 червня | 0 | |||
| 12 червня | +1 | |||
| 11 червня | +1 | |||
| 10 червня | 0 | |||
| 09 червня | +1 | |||
| 08 червня | 0 | |||
| 07 червня | +2 | |||
| 06 червня | 0 | |||
| 05 червня | 0 | |||
| 04 червня | 0 | |||
| 03 червня | 0 | |||
| 02 червня | +1 | |||
| 01 червня | 0 |
Дописи каналу
🎼🎨 How can we hear colour and see music?
This evening, the Russian House in Brussels welcomed guests to a lecture by Mikhail Bryzgalov, “The Three Faces of the Russian Avant-Garde: Prokofiev, Shostakovich and Kandinsky.”
The audience embarked on a fascinating journey through the world of the Russian avant-garde, where music, painting, theatre and cinema came together in the search for a new artistic language. The lecture explored the remarkable connections between the works of Wassily Kandinsky, Sergei Prokofiev and Dmitri Shostakovich, demonstrating how different art forms inspired and enriched one another.
Special attention was given to the role of music in cinema and its power to create meaning beyond the screen. One of the most moving moments of the evening was the performance of “Arise, Russian People” from Sergei Prokofiev’s cantata Alexander Nevsky. The audience also learned about Dmitri Shostakovich’s Symphony No. 7 (“Leningrad”), a masterpiece that became a symbol of courage, resilience and hope during the Second World War.
The lecture concluded with a remarkable story of mutual respect between the two great composers. In 1957, Dmitri Shostakovich insisted that the first composer to receive the restored Lenin Prize should be Sergei Prokofiev, who was awarded it posthumously for his Symphony No. 7.
We sincerely thank Mikhail Bryzgalov for this inspiring lecture and all our guests for joining us for an evening dedicated to the enduring legacy of Russian avant-garde art.
We look forward to welcoming you again soon at the Russian House in Brussels!
| 2 | 🎼🎨 Как услышать цвет и увидеть музыку?
Сегодня в Русском доме в Брюсселе состоялась лекция Михаила Брызгалова «Три лика русского авангарда: Прокофьев, Шостакович, Кандинский», посвящённая трём выдающимся мастерам, изменившим художественный язык XX века.
Гости вечера отправились в путешествие по эпохе русского авангарда, где музыка, живопись, театр и кинематограф объединились в поиске новых форм художественного выражения. Лекция раскрыла удивительные связи между творчеством Василия Кандинского, Сергея Прокофьева и Дмитрия Шостаковича, показав, как искусство разных жанров может говорить на одном языке.
Особое внимание было уделено роли музыки в кино и её способности создавать самостоятельный художественный образ. Одним из самых эмоциональных моментов вечера стало звучание хора «Вставайте, люди русские» из кантаты Сергея Прокофьева «Александр Невский», а также рассказ о Седьмой («Ленинградской») симфонии Дмитрия Шостаковича — произведении, ставшем символом мужества, стойкости и надежды в годы Великой Отечественной войны.
В завершение лекции прозвучала история, которая ярко отражает взаимное уважение двух великих композиторов. В 1957 году Дмитрий Шостакович настоял, чтобы первым лауреатом возрождённой Ленинской премии среди композиторов посмертно стал Сергей Прокофьев — за его Седьмую симфонию.
Благодарим Михаила Аркадьевича Брызгалова за вдохновляющую лекцию и всех гостей, которые провели этот вечер вместе с нами. До новых встреч в Русском доме в Брюсселе! | 65 |
| 3 | Відеоповідомлення | 55 |
| 4 | 🎼 Лекция уже началась!
В Русском доме в Брюсселе проходит лекция «Три лика русского авангарда: Прокофьев, Шостакович, Кандинский».
Сегодня вместе с Михаилом Брызгаловым, генеральным директором Российского национального музея музыки, гости открывают для себя удивительные связи между музыкой Сергея Прокофьева и Дмитрия Шостаковича и живописью Василия Кандинского, погружаясь в мир русского авангарда.
Благодарим всех, кто присоединился к нам сегодня, и желаем вдохновляющего вечера, наполненного музыкой, искусством и новыми открытиями! 🎶🎨
🎼 The lecture has begun!
The Russian House in Brussels is now hosting the lecture “Three Faces of the Russian Avant-Garde: Prokofiev, Shostakovich, Kandinsky.”
Together with Mikhail Bryzgalov, Director General of the Russian National Museum of Music, participants are exploring the fascinating connections between the music of Sergei Prokofiev and Dmitri Shostakovich and the paintings of Wassily Kandinsky, discovering how music and visual art came together to shape the Russian avant-garde.
Thank you to everyone who joined us this evening. We wish you an inspiring journey through the world of music and art! 🎶🎨 | 67 |
| 5 | Відеоповідомлення | 63 |
| 6 | ☀️ Today! With temperatures in Belgium approaching 40°C, we have the perfect way to spend your evening. ❄️
Join us in the cool comfort of the Russian House in Brussels!
🥤 Refreshing drinks
❄️ Air-conditioned venue
🎼 Lecture: “Three Faces of the Russian Avant-Garde: Prokofiev, Shostakovich, Kandinsky”
What do music and painting have in common? How can abstract art “sound,” and how can music create vivid visual imagery?
Our guest speaker is Mikhail Bryzgalov, Director General of the Russian National Museum of Music, Honoured Artist of the Russian Federation, President of the Association of Music Museums and Collectors, Member of the Presidential Council for Culture and the Arts, and Member of the Civic Chamber of the Russian Federation.
During the lecture, you will discover how the music of Sergei Prokofiev and Dmitri Shostakovich resonates with the paintings of Wassily Kandinsky, why the Russian avant-garde had such a profound impact on 20th-century world culture, and how Kandinsky transformed music into colour and form in his celebrated painting “Musical Overture. Purple Wedge.”
🎼 The evening will also feature excerpts from two iconic masterpieces:
• “Dance of the Knights” from Romeo and Juliet by Sergei Prokofiev;
• “Russian Waltz” by Dmitri Shostakovich.
📅 Today, 26 June
🕖 7:00 PM
📍 Russian House in Brussels
Registration:
https://rushouse.be/event/lecture-three-faces-of-the-russian-avant-garde-prokofiev-shostakovich-kandinsky/
Escape the heat, enjoy refreshing drinks, and spend an inspiring evening surrounded by music, art, and fascinating stories.
We look forward to welcoming you! 🎶❄️🥤 | 72 |
| 7 | Немає тексту... | 76 |
| 8 | 🎓 Последний звонок в Русском доме!
Учебный год подходит к концу, и впереди — долгожданные летние каникулы! Приглашаем детей и родителей на тёплый семейный праздник «Последний звонок», подготовленный Родительским комитетом Русского дома.
🌞 Даже если за окном по-летнему жарко, у нас вас ждут комфортная прохлада благодаря кондиционеру, освежающие напитки и по-настоящему уютная атмосфера.
✨ В программе:
🎭 театрализованное представление;
🎶 песни и танцы;
💃 яркий флешмоб;
🔔 традиционный последний школьный звонок;
❤️ творческие выступления детей и родителей.
Этот день станет прекрасной возможностью вместе вспомнить самые яркие моменты учебного года, поздравить ребят с его успешным завершением и встретить лето в дружеской атмосфере.
📍 Возраст: 5+
🗣️ Язык мероприятия: русский
📝 Регистрация обязательна для каждого участника.
Регистрация:
https://rushouse.be/event/family-club-hooray-holidays-last-bell-celebration-at-the-russian-house/
☀️ Ждём вас всей семьёй в Русском доме! | 99 |
| 9 | ☀️ Tomorrow already! As temperatures in Belgium approach +40°C, we have the perfect solution for you. ❄️
Spend the evening in the cool comfort of the Russian House in Brussels!
🥤 Refreshing cold drinks
❄️ Air-conditioned lecture hall
🎼 Musical lecture: Three Faces of the Russian Avant-Garde: Prokofiev, Shostakovich, Kandinsky
The evening’s speaker is Mikhail Bryzgalov, Director General of the Russian National Museum of Music, Honoured Artist of the Russian Federation, and President of the Association of Music Museums and Collectors.
During the lecture, you’ll discover how the music of Sergei Prokofiev and Dmitri Shostakovich resonates with the paintings of Wassily Kandinsky, and why the Russian avant-garde had such a profound influence on 20th-century world culture.
📅 Tomorrow, 26 June
🕖 7:00 PM
📍 Russian House Brussels
Registration:
https://rushouse.be/event/lecture-three-faces-of-the-russian-avant-garde-prokofiev-shostakovich-kandinsky/
We look forward to welcoming you! 🎶❄️🥤 | 97 |
| 10 | ☀️ Уже завтра! Пока в Бельгии жара приближается к +40°C, у нас есть для вас идеальное решение. ❄️
Проведите вечер в приятной прохладе Русского дома!
🥤 Освежающе напитки
❄️ Комфортный зал с кондиционером
🎼 Музыкальная лекция «Три лика русского авангарда: Прокофьев, Шостакович, Кандинский»
Спикер вечера — Михаил Брызгалов, генеральный директор Российского национального музея музыки, заслуженный деятель искусств Российской Федерации, президент Ассоциации музыкальных музеев и коллекционеров.
Во время лекции вы узнаете, как музыка Сергея Прокофьева и Дмитрия Шостаковича перекликается с живописью Василия Кандинского и почему русский авангард оказал огромное влияние на мировую культуру XX века.
📅 Уже завтра, 26 июня
🕖 19:00
📍 Русский дом в Брюсселе
Регистрация:
https://rushouse.be/event/lecture-three-faces-of-the-russian-avant-garde-prokofiev-shostakovich-kandinsky/
Приходите охладиться, насладиться освежающими напитками и провести вечер в атмосфере музыки, искусства и вдохновения.
Ждём вас! 🎶❄️🥤 | 92 |
| 11 | Відеоповідомлення | 84 |
| 12 | 📚 Сегодня в библиотеке Русского дома в Брюсселе проходит встреча Литературного салона.
Гости погружаются в атмосферу XIX века и знакомятся с творческим наследием двух выдающихся поэтов — Александра Пушкина и Евгения Баратынского.
Участники обсуждают историю их дружбы, творческого диалога, значение их произведений для русской литературы и читают любимые стихотворения, ставшие частью золотого фонда русской поэзии.
✨ Литературный салон — это возможность открыть для себя новые грани классики, обменяться впечатлениями и провести время в кругу единомышленников.
#RussianHouseBrussels #РусскийДомБрюссель #ЛитературныйСалон #Пушкин #Баратынский #РусскаяЛитература #Культура #RussianCulture | 87 |
| 13 | 🎼🎨 Что объединяет Прокофьева, Шостаковича и Кандинского?
На первый взгляд, их связывает принадлежность к искусству модернизма и авангарда XX века. Но этим сходство не ограничивается.
На лекции, посвящённой творчеству Сергей Прокофьев, Дмитрий Шостакович и Василий Кандинский, мы попробуем увидеть более глубокие связи между их произведениями и судьбами.
Что общего между музыкой Прокофьева и Шостаковича и живописью Кандинского? Стремление создать новый художественный язык. Поиск способов выразить сложность и драматизм современного мира. Внимание к внутреннему переживанию человека. Смелость экспериментировать с формой, сохраняя при этом эмоциональную силу искусства.
Мы поговорим о том, как художники и композиторы начала XX века воспринимали время перемен, как рождались новые идеи и почему их произведения продолжают волновать нас сегодня.
📆26 июня
🕖 19:00–21:00
📍 Русский дом в Брюсселе
Приглашаем всех, кто хочет услышать музыку глазами художника и увидеть живопись через призму музыки. ✨
🎼🎨 What connects Prokofiev, Shostakovich and Kandinsky?
At first glance, they are united by their place within the modernist and avant-garde movements of the 20th century. Yet their connection goes far beyond that.
During this lecture dedicated to Sergei Prokofiev, Dmitri Shostakovich and Wassily Kandinsky, we will explore the deeper links between their artistic visions, works and life journeys.
What do the music of Prokofiev and Shostakovich and the paintings of Kandinsky have in common? A desire to create a new artistic language. A search for ways to express the complexity and drama of the modern world. A focus on the inner experience of the individual. The courage to experiment with form while preserving the emotional power of art.
Together, we will discuss how artists and composers of the early 20th century perceived an era of profound change, how new ideas emerged, and why their works continue to resonate with us today.
📅 26 June
🕖 7:00–9:00 PM
📍 Russian House in Brussels
We invite everyone who would like to hear music through the eyes of a painter and discover painting through the prism of music. ✨ | 108 |
| 14 | 22 июня Русский дом в Брюсселе совместно с посольством России в Бельгии провели церемонию возложения венков к мемориалам, посвящённым советским гражданам, павшим в борьбе с нацизмом, а также участникам бельгийского Сопротивления, отдавшим свои жизни за освобождение Бельгии.
Участники церемонии почтили память героев минутой молчания и возложили венки и цветы к мемориалу, отдавая дань глубокого уважения их мужеству, стойкости и самоотверженному подвигу. | 107 |
| 15 | 🎨 Hermitage Evenings Continue!
On 23 June, join us for a new online event in the Hermitage Evenings series, dedicated to the outstanding collector Sergei Shchukin and the art of Henri Matisse.
📅 23 June
🕕 18:00–19:00
🎨 Henri Matisse at the Hermitage
🌐 Online
🗣️ Languages: Russian / French
We would also like to remind you that the Hermitage Evenings project has its own dedicated page on the Russian House in Brussels website, where you can find recordings of previous tours, lectures, and virtual journeys through the halls of the State Hermitage Museum.
More information:
https://rushouse.be/hermitage/
✨ If you missed one of the events or would like to immerse yourself once again in the world of art, you can watch previous episodes at any time.
▶️ All video recordings are available in both Russian and French, allowing everyone to choose the format most convenient for them.
We look forward to welcoming you to another inspiring meeting with the Hermitage! | 100 |
| 16 | 🎨 Эрмитажные вечера продолжаются!
Уже 23 июня состоится новая онлайн-встреча цикла «Эрмитажные вечера», посвящённая выдающемуся коллекционеру Сергею Щукину и творчеству Анри Матисса.
📅 23 июня
🕕 18:00–19:00
🎨 «Анри Матисс в Эрмитаже»
🌐 Онлайн
🗣️ Языки: русский / французский
Напоминаем, что на сайте Русского дома в Брюсселе доступна специальная страница проекта «Эрмитажные вечера», где собраны записи предыдущих экскурсий, лекций и онлайн-путешествий по залам Государственного Эрмитажа.
Подробнее:
https://rushouse.be/ru/hermitage/
✨ Если вы пропустили одну из встреч или хотите вновь окунуться в мир искусства, вы всегда можете посмотреть предыдущие выпуски в удобное время.
▶️ Все видеозаписи доступны для просмотра на русском и французском языках, что позволяет каждому выбрать наиболее удобный формат.
Ждём вас на новой встрече с Эрмитажем!
#HermitageEvenings #Hermitage #RussianHouseBrussels #ArtHistory #Matisse #SergeyShchukin #OnlineTour #MuseumOnline #RussianHouseEurope | 80 |
| 17 | 🕯️Did you know that Avenue de Stalingrad is located in the center of Brussels?
Avenue de Stalingrad got its name in memory of the heroic Battle of Stalingrad, one of the key battles of the Great Patriotic War, which became a symbol of courage, perseverance and determination in the fight against Nazism.
For decades, this name has been reminding residents and visitors of the Belgian capital of the events that changed the course of world history. It serves as evidence that the memory of the heroic deed of the defenders of Stalingrad persists far beyond of Russia.
Today, on the Day of Remembrance and Mourning, this place takes on a special significance, reminding us of the importance of preserving historical memory, respecting the feat of the victorious generation and responsibility for a peaceful future.
🙏No one is forgotten. Nothing is forgotten. | 98 |
| 18 | 🕯️Знаете ли вы, что в центре Брюсселя находится Avenue de Stalingrad?
Проспект Сталинград получил своё название в память о героической Сталинградской битве — одном из ключевых сражений Второй мировой войны, ставшем символом мужества, стойкости и решимости в борьбе против нацизма.
На протяжении десятилетий это название напоминает жителям и гостям бельгийской столицы о событиях, изменивших ход мировой истории. Оно служит свидетельством того, что память о подвиге защитников Сталинграда сохраняется далеко за пределами России.
Сегодня, в День памяти и скорби, это место приобретает особое значение, напоминая нам о важности сохранения исторической памяти, уважения к подвигу поколения победителей и ответственности за мирное будущее.
🙏Никто не забыт. Ничто не забыто. | 111 |
| 19 | 🕯️ June 22 – Day of Remembrance and Sorrow
🙏June 22, 1941, is one of the most tragic dates in history. On this day, the Great Patriotic War began, forever changing the lives of millions of people.
Yesterday’s schoolchildren went to the front, while women, the elderly, and children worked tirelessly on the home front. The entire country united around a common goal – to defend the Motherland and bring Victory closer. The courage of soldiers, the resilience of civilians, and the dedication of those who labored behind the lines became enduring symbols of the nation’s strength of spirit.
The price of Victory was immense. The Soviet Union lost 27 million of its citizens. Eighty-five years later, we continue to honor the memory of those who gave their lives for freedom and a peaceful future for generations to come.
🌟Today, we bow our heads in remembrance of those who fell on the battlefield, the victims of occupation, prisoners of concentration camps, the residents of besieged Leningrad, and all who did not survive the horrors of war.
The memory of the Great Patriotic War is not only a tribute to the past but also a reminder of the tragic consequences of hatred, intolerance, and disregard for human life.
🔥No one is forgotten. Nothing is forgotten. | 87 |
| 20 | 🕯️ 22 июня — День памяти и скорби
🙏22 июня 1941 года — одна из самых трагических дат в истории. В этот день началась Великая Отечественная война, которая навсегда изменила судьбы миллионов людей.
Вчерашние школьники уходили на фронт, женщины, старики и дети самоотверженно трудились в тылу. Вся страна объединилась ради общей цели — защитить Родину и приблизить Победу. Мужество солдат, стойкость мирных жителей и подвиг тружеников тыла стали символом силы духа народа.
Цена Победы была огромной. Советский Союз потерял 27 миллионов своих граждан. Спустя 85 лет мы продолжаем хранить память о тех, кто отдал свои жизни за свободу и мирное будущее следующих поколений.
🌟Сегодня мы склоняем головы перед павшими на полях сражений, перед жертвами оккупации, узниками концлагерей, жителями блокадного Ленинграда и всеми, кто не пережил страшные годы войны.
Память о Великой Отечественной войне — это не только дань уважения прошлому, но и напоминание о том, к каким трагическим последствиям приводят ненависть, нетерпимость и пренебрежение человеческой жизнью.
🔥Никто не забыт. Ничто не забыто. | 103 |
Вже доступно! Дослідження Telegram за 2025 — головні інсайти року 
