نیازمندی های دفتر ترجمه
2 124
Підписники
-124 години
+147 днів
+12430 днів
- Підписники
- Перегляди допису
- ER - коефіцієнт залучення
Триває завантаження даних...
Приріст підписників
Триває завантаження даних...
⭕️#آگهی مترجم رسمی آلمانی و مترجم رسمی ایتالیایی
دفتر ترجمه رسمی فرهنگ
با شرایط استثنایی دعوت به همکاری مینماید.
لطفا عزیزان همکار با این شماره در تماس بگیرند.
٠٩١٢۲۱۵۹۶۵۰
👍 1
Repost from زبانورزی
🍁 Philosophy and Language
✍🏻 Timothy Williamson:
Philosophy is done almost entirely in words. An occasional diagram may help, and some say (in words!) that wordless music, dance, painting, or sculpture can express philosophical ideas, but to discuss the value of those ideas properly we must use words. Language is the essential medium of philosophy. If we misunderstand how words work, we are liable to do philosophy badly.
In assessing philosophical arguments, we look for valid patterns in the words. Is the remark, “What happens must happen” deep or shallow, controversial or trivial? It depends on how the word ‘must’ is working.
Another case: If someone says, “Jane believes that 5 and 5 make 12”, one might reasonably object, “She doesn’t believe they make 12, she knows they do”. From such examples, some philosophers conclude that there can be knowledge without belief. But wait: if someone says, “Paris is a city in France”, one might reasonably object, “It isn’t a city in France, it’s the capital”, but it would be perverse to conclude that Paris isn’t a city in France.The point of the objection to “Paris is a city in France” is that it said too little, not that it said too much. Although it’s true as far as it goes, it would have been more helpful, less misleading, to say, “Paris is the capital of France”. Similarly, the point of the objection to “Jane believes that 5 and 7 make 12” is that it said too little, not that it said too much. Although it’s true as far as it goes, it would have been more helpful, less misleading, to say, “Jane knows that 5 and 7 make 12”. The negation in ‘doesn’t’ and ‘isn’t’ is being used as what linguists call metalinguistic negation, to reject the previous utterance as inappropriate rather than false. Thus the argument for knowledge without belief depended on neglecting a phenomenon studied by linguists.
Although most philosophical questions can’t be answered just by understanding how language works, such understanding often enables us to recognize mistakes in arguments for bad answers to them. Since linguistics studies how language works, familiarity with it helps to avoid philosophical errors. (Williamson, 2018: 116 - 117)
📚 Williamson, Timothy. (2018). Doing Philosophy: From Common Curiosity to Logical Reasoning. UK: Oxford University Press.
#️⃣#زبان_و_فلسفه
Repost from مترجم شدن
Фото недоступнеДивитись в Telegram
📣 از امروز میتوانی در «دورۀ سرمترجمی» بهصورت آفلاین هم ثبتنام کنی.
اگر که مدل یادگیریات فردی و خودمحور است، امکانش در یادِمی ایجاد شده که مسیر دورهها را در زمانِ خودت بگذرانی: درسها را ببینی، به آزمونکها پاسخ بدهی، تمرینها را بفرستی و بازخورد بگیری.
مدرس هم گامبهگام همراه توست و به سؤالهایت پاسخ میدهد.
در دورۀ «سرمترجمی» کاوان بشیری، با تجربهٔ هشت سال ارزیابی و اصلاح ترجمه در نشر میلکان، بهصورت نظری و عملی با روند ترجمه و زیروبم سنجش کیفیت ترجمه آشنایت میکند.
جزئیات و ثبتنام: yaademy.com/c/18
⚡️ کد تخفیف:
YDMTSMF
مقدار تخفیف: ۳۵درصد
معتبر تا: پنجشنبه ۱۴ تیر
-----------------
@motarjemshodan | مترجمشدن 😎
@yaademy | یادِمی 😎Repost from مترجم شدن
♨️ امکانات جدید میتکت
بهتازگی سه ویژگی جالب به نرمافزار مترجمیار میتکت اضافه شده است.
۱. قالبهای پروژه (Project Templates): ازاینبهبعد میتوانید قالب مشخصی را برای پروژههای خود تعریف کنید و دیگر لازم نیست هر بار که پروژهای میسازید تنظیمات آن را از نو درست کنید.
۲. صورتحساب منعطف (Custom Billing Models): بهلطف ابزار تحلیلگر میتکت میتوانید نرخهای متفاوتی را برای معادلیابی واژهها تعیین کنید. بهاین شکل میتوان برای واژههای جدید، تکراری، ترجمهٔ ماشینی، حافظهٔ ترجمه و... قیمتهای متفاوتی درنظر گرفت و برمبنای آن به مشتری تخفیف داد.
۳. چهارچوب سفارشی برای کیفیتسنجی (Custom Quality Frameworks) یکی از امکانات بسیار مفید میتکت، ارزیابی ترجمه و نمرهدهی است. حالا این بخش را هم میتوان تنظیم کرد و دیگر محدودیتهای گذشته را ندارد.
📸میتکت رایگان است و نیازی به نصب ندارد. محیط کاربری ساده و امکان استفاده از هوش مصنوعی در داخل برنامه برای توضیح معنای واژهها آن را بهترین گزینه برای آشنایی و ورود به دنیای نرمافزارهای مترجمیار کرده است.
ـــــــــــــــــــــــ
#اخبار_ترجمه #میتکت #مترجم_یار #مترجم_شدن
😎 مترجمشدن | نگاهی دور و نزدیک به ترجمه و حرفهی مترجمی، تلاشی برای آموزش و آشنایی، جهتدهی و مشاوره.
@motarjemshodan
Translate a file with Matecat
Matecat is a free, online and open source software that gives you more matches than any other CAT tool. Use it now!
Repost from اهل قلم و فرهنگ
Фото недоступнеДивитись в Telegram
💠 #ایران_فرهنگی
مکانهایی با نامهایی با ریشه پارسی در کشور ترکیه
👈اهل قلم و فرهنگ:
🆔 @ahleghalamvafarhang
🥰 1
Repost from زبانشناسی همگانی
Scinapse | Academic search
engine for paper
با موتور جستجوی Scinapse میتوانید میلیونها مقاله را جستجو کرده و از اطلاعات آن بهرهمند شوید.
https://scinapse.io/
🇮🇷 @linguiran
Finding R&D Trends and Experts Made Simple | Scinapse
Presenting a whole new perspective on research discovery services. Intelligent data and quick access to state-of-the-art insights.
Repost from MMMojahedi 🍀 محمدمهدی مجاهدی
آن دانش سیاسی و اجتماعی که به «کار» امروز و اینجا و اکنون ایران نیاید، نه دانش است، نه سیاست، نه حرفه؛ در محترمانهترین حالت، شارلاتانیسم است.
این روزها، بسیاری از مکثهای روشنفکرمآبانه و فراغتطلبیهای تنزهآمیز و جریدهرویهای علمفروشانه و تغافلهای مصلحتجویانه، در واقع، صورتها و توجیهاتی برای زندگیگریزی و عملستیزی و سیاستپرهیزی است؛ این دمسردیها دمیدن در کورهی خودویرانگری ایران است، آن هم در روزگاری که بقای ایران در گرو مسؤولیتپذیری خلاقانه و فعالانه و اصلاحباورانه و صلحطلبانه و حلمسألهای دانایان است.
«سیاست در عصر عسرت» رو به سوی انجماد قطبی و «شام» ویرانی میگذارد اگر چراغ «سیاست بهمثابهی پیشه» به شعلهی «دانش بهمثابهی پیشه» احیا نشود.
تیرگی سنگین این «شام یخبندان بلند قطبی» همان مغاکی است که پس از شکست سخت آلمان در نخستین جنگ جهانگیر، ماکس وبر در آیینهی شکستهی اروپا دید و در یکی دو سال پایانی عمر کوتاهش از جان مایه گذاشت و کوشید آلمان و اروپا و جهان را از فرولغزیدن در سراشیب هاویهی نومیدی و بیعملی که به خشم و خشونت فراگیر راه میدهد، باز دارد و بیاموزد که رخداد میتواند از آنچه در آیینهی عبرت دیده میشود، مهیبتر و قریبتر باشد. نشنیدند و دیدند و میدانیم چه بر سر چند ده میلیون امید بنیآدم رفت.
آن علوم سیاسی و اجتماعی که ما را نیاموزد چگونه مایهی عبرت آیندگان نشویم، دیگر مهم نیست به چه کار دیگری بیاید، اصلاً علوم سیاسی و اجتماعی نیست.
دوم اسفندماه ۱۳۹۶
بازنشر بهمناست وضعوحال زمانه
۱۱ تیرماه ۱۴۰۳
محمدمهدی مجاهدی
@mmojahedi
😁 2👍 1
⭕️#آگهی منشی دفتر ترجمه رسمی
منش برای كار در دفتر ترجمه نيازمنديم.
٠٩١٢٩٣٧٢٥٢٢
⭕️#آگهی مترجم رسمی آلمانی و مترجم رسمی تركی
دفتر ترجمه رسمی ٤١٣ واقع در خيابان انقلاب باسابقه سی سال از مترجمين رسمی آلمانی و ترکی دعوت به همكاری میکند.
٠٩١٢٩٣٧٢٥٢٢
Оберіть інший тариф
На вашому тарифі доступна аналітика тільки для 5 каналів. Щоб отримати більше — оберіть інший тариф.