cookie

Ми використовуємо файли cookie для покращення вашого досвіду перегляду. Натиснувши «Прийняти все», ви погоджуєтеся на використання файлів cookie.

avatar

لاچچین

لاچچؽن ( شاهین )

Більше
Іран175 054Мова не вказанаЛінгвістика9 776
Рекламні дописи
383
Підписники
Немає даних24 години
Немає даних7 днів
+530 днів

Триває завантаження даних...

Приріст підписників

Триває завантаження даних...

آل گلدی 💫 al gəldi قورروموشدو سویوزلوگدان باغچالار ، یاغمور دالێچاز ایدیگ ، سئل گلدی ؛ اۆچمۆشۆدۆ گؤی چۆمندن قارچاغاز ، سوْنا دالێچاز ایدیگ ، دال گلدی ؛ دوْلاشمێشدێ دۆشۆرگه لر اوششاغێ ، ابه دالێچاز ایدیگ ، آل گلدی ؛ انجار کسدی ارن خلقدن اولولگ ، سیقمه الده سرپدی دئدی : آل گلدی . لاچچێن 💫💫💫 Qurrumuşdu suyuzlugdan bağçalar , Yağmur dalıçaz idig sel gəldi ; Üçmüşüdü göy çüməndən qarçağaz , Sona dalıçaz idig , dal gəldi ; Dolaşmışdı döşürgələr uşşağı , Əbə dalıçaz idig , al gəldi ; Əncar kəsdi ərən xəlqdən ululəg , Siqmə əldə sərpdi dedi : al gəldi . 💫💫💫 یاغمور : باران دالێچاز : به دنبال ، درپی قارچاغاز : نوعی اردک که اطراف سینه اش سرخ رنگتر است ، نوعی باز شکاری سوْنا : درخشان ، نوعی اردک با سری سبز رنگ ، به شکل şena در توْرکی سومری şena : a bird دال : کرکس دؤشۆرگه : عادت ابه : پرستاری که در تولد نوزاد کمک میکند ، به شکل eme در توْرکی سومری eme : nurse آل : نوعی جن با موهای سرخ که دشمن زائو است ، به شکل ala در توْرکی سومری ala : a demon در ضمن آلابوْر زنگی نام دیوی خیالی در داستانها است انجار کسدی : تاب و توان را گرفت ارن : مردان ، به شکل erin در توْرکی سومری erin : people اولولک : اولو + لک ، هیولا ، دیو عظیم الچثه / رکن اولو در توْرکی سومری چنین آمده ulu : a demon سیقمه : قالب خشت زنی ، مجازا آجر یا سنگ . به شکل sigbə در توْرکی سومری sigbe : a brickmaker's tool سرپدی : پرتاب کرد آل گلدی : بگیر که آمد کانال لاچچێن در تلگرام یگانه کانال آموزش زبان و ادب توْرک از طریق فضای مجازی https://telegram.me/borlachin1
Показати все...
لاچچین

لاچچؽن ( شاهین )

بایرام 🌼 Bayram قیش کؤچدۆ چمنن ، گؤز یاشلێ نمنن ؛ گۆللندی چالێ ، باش یایدێ بهمن . جوفت اولدو کگلیگ ، قاییردی اه وجیگ ؛ قیپ قیرمیز جیرنیق ، باش چکدی کمنن . چیللندی چیلله ، قیززیشدی چارچار ؛ بیر آچچی جینجیق ، گؤتۆردۆ امنن . دیللندی دیلبر ، الله اکبر ! خوْش گلمیش بایرام ، قورتاردێ قمنن . الیاس بهرامپور ( لاچچێن ) شاعر و زبان شناس توْرک 🌼🌼🌼 Qiş köçdü çəmnən , Goz yaşlı nəmnən ; Gülləndi çalı , Baş yaydı bəhmən . Cuft oldu kəglig , Qəyirdi əvcig ; Qip qirmiz cirniq , Baş çəkdi kəmnən . Çilləndi çillə , Qizzişdi çarçar ; Bir aççı cinciq , Götürdü əmnən . Dilləndi dilbər , Əllah o əkbər ! Xoş gəlmiş bayram , Qurtardı qəmnən . 🌼🌼🌼 بایرام : بای + رام ، صعود بزرگ ، بالاترین نقطه ی مطلوب ، اوج کمال ، جشن بزرگ ، ضیافت بزرگ توْرکها در ابتدای سال نو که به مناسبت دوازده ماه سال مدت آن دوازده شبانه روز است / رکن بای به معنی بزرگ ، عالی ، کمال و باشکوه است و رکن رام به معنی صعود کردن ، نقطه ی مطلوب و پاکی است که با ram و ramp در زبان انگلیسی یکی است . چم : پیچشی در حاشیه ی رود که چمنزار است گۆللندی : پر از گل شد چالێ : درختچه ای از خانواده ارژن که قامتی کوتاهتر دارد باش یایدی : سر را بلند کرد ، قد کشید بهمن : گیاهی گرمسیری از خانواده ی چمن که کلاله های آن سیخکی است قاییردی : ساخت ، ایجاد کرد اه وجیگ : اه و + جیگ ( پسوند تصغیر ) ، لانه ی کوچک قیپ قیرمیز : سرخ _ سرخ جیرنیق : چنگال ، ناخن کم : لبه ی کمر ، افق کوه چیللندی : خنک بازی درآورد ، خودش را لوس کرد چیلله : سرمای سخت / با chilly در زبان انگلیسی یکی است و ربطی به عدد چهل ندارد قیززیشدی : گرم شد ، آتشی شد ، شهوانی شد چارچار : طلوع فجر ، فجر بزرگ / رکن چار در زبان توْرکی در دو معنی آمده : ۱- بزرگ ، عظیم ۲- درخشش ، شکوه جینجیق : نیشگون ام : گاومیش ، پستان گاو ، پستان دیللندی : به حرف درآمد ، شروع به سخن گفتن کرد قورتاردێ : نجات داد https://telegram.me/borlachin1
Показати все...
چؤمسه💢 çömsə نه اؤرکگنگ ، نه دیشی ، نه آروادانگ ، نه کیشی ؛ نه گبرنگ ، نه موسلمان ، بگنیرنگ نه کیشی ! چؤمسه ینگ سن هالتده ، نه ائل سه ودنگ ، نه ائشی ؛ گر اوْلموشانگ کوْرلوقدان ، کونجا گیرمگ گر ایشی ؛ نه جور سئیرنگ باش ائدنگ ، یازا تیکنگ بو قیشی ؟ قورد دگیلنگ ، جرلشنگ ، کؤپگ تکین یئر اشی . لاچچێن 💢💢💢 Nə örkəgəng , nə dişi , Nə arvadang , nə kişi ; Nə gəbrəng , nə musəlman , Bəgənirəng nə kişi ? Çömsəyəng sən halətdə , Nə el səvdəng , nə eşi ; Gər olmuşang korluqdan , Kunca girməg gər işi ; Nə cur seyrəng baş edəng , Yaza tikəng bu qişi ? Qurd dəyiləng cərləşəng , Köpəg təkin yer əşi . 💢💢💢 اؤرکگ : نر ، مرد دیشی : ماده ، زن آرواد : زوجه ی شاه ، ملکه ، شهبانو کیشی : مرد بگنیرنگ : میپسندی نه کیشی : کدام آیین را چؤمسه : خرد و نیمه ، بریده شده و نیمه ، ناتوان ، بی خاصیت / رکن چؤم در توْرکی سومری چنین آمده : gum : 1- crush 2- neglect ائش : دوست ، محبوب ، رفیق ، همسر ، شوهر کوْرلوق : محرومیت ، مشقت باش ائدنگ : سپری کنی ، بگذرانی جرلشنگ : دعوا کنی یئر اشی : زمین را بخراش اش : زمین را بکن https://telegram.me/borlachin1
Показати все...
آللاندانگ 💢 allandang چوْخ سادایانگ ، سادالێگدان آللاندانگ ، چاخان اینان اششگ اوْلوب ، ناللاندانگ ؛ اینانارانگ هر یالانچێ سؤزۆنه ، گؤزۆ یومموب ، کوْر قویویا ساللاندانگ ؛ کؤک ائدرلر ، اؤز اؤزۆنه ویل گئتدنگ ، اۆفۆرللر ، کۆپله یرلر ، یئللندنگ ؛ تانێمێرانگ مورککبی ، جوْوهری ، دامچا دامار آغ اۆزۆنگه ، خاللاندانگ ؛ آللانمێشانگ ایندی ینچز اۆز کشه ، اؤرگنمه دینگ ، اۆز کش داها آللاندانگ . لاچچێن 💢💢💢 Çox sadayang , sadalıgdan allandang , Çaxan inan əşşəg olub , nallandang ; İnanarang hər yalançı sözünə , Gözü yummub , kor quyuya sallandang ; Kök edərlər , öz özünə vil getdəng , Üfürəllər , küpləyəllər , yelləndəng ; Tanımırang murəkkəbi , cowhəri , Damça damar ağ üzüngə , xallandang ; Allanmışang indiyənçəz üz kəşə , Örgəməding , üz kəş daha allandang . 💢💢💢 آللاندانگ : فریب میخوری ناللاندانگ : نعل کوبی میشوی اینانارانگ : باور خواهی کرد یالانچێ : دروغگو قویو : چاه ساللاندانگ : آویزان خواهی شد اؤز اؤزۆنه : خود بخود اۆفۆرللر : فوت خواهند کرد کۆپله یرلر : باد خواهند کرد یئللندنگ : با باد پر خواهی شد ، بیمار خواهی شد دامار : خواهد چکید خاللاندانگ : خالدار خواهی شد ایندی ینچز : تا بحال اۆز کشه ، اۆز کش : صد بار داها : دیگر ، باز https://telegram.me/borlachin1
Показати все...
لاچچین

لاچچؽن ( شاهین )

دلی اوْل 💫 dəli ol هممیشه اققیللیگ ائدنده ، ناکسلر سوْوالا سانارلار ، ولم ائدیب دالێنگا مینرلر ؛ هفته ده بیرجه گۆن دلی اوْل . آشێقلار مهشوقلار اؤنۆنده ، دگنبی دیرری - باش اوْلارلار ، گۆج ائدیب اؤپۆجۆگ آلارلار ؛ هفته ده بیرجه گۆن اؤلۆ اوْل . لاچچێن 💫💫💫 Həmmişə əqqillig edəndə , Nakəslər sowala sanarlar ; Vəlm edib dalınga minərlər ; Həftədə bircə gün dəli ol . Aşıqlar məhşuqlar önündə , Dəgnəbi dirri - baş olarlar ; Güc edib öpücüg alarlar ; Həftədə bircə gün ölü ol . 💫💫💫 اققیللیگ : عاقل بودن ، منطقی بودن سوْوالا : ساده لوح ، هالو ، احمق سانارلار : به شمار خواهند آورد ، خواهند پنداشت ولم : مناسب ، مساعد ، فرصت طلبی بیرجه : یک عدد ، یک مورد دلی : دیوانه اؤن : روبرو ، مقابل ، رویارو دگنبی : درهم کوبنده ، دیوانه دیرری - باش : سرزنده اؤپۆجۆگ : بوسه اؤلۆ : مرده https://telegram.me/borlachin1
Показати все...
لاچچین

لاچچؽن ( شاهین )

کؤنسوگ فلک 💢 könsüg fələk در رثای ایریج خان شئش بگلی بزرگمرد طایفه مات قالمێشام بو فلکینگ ایشیندن ، مرامێندان ، مسلکیندن ، کیشیندن ، باهارێندان ، توْوسانێندان ، قیشیندن ؛ قریشدیریر قره قیشه یازێنێ ، ده وره چالار سیتارێنێ سازێنێ . سیرچه لره قانان وئره ر ، اۆچۆرده ر ، گؤیرچینی اۆز دلیگدن گچیرد ه ر ، سوخولویا ائیش باده سی ایچیرده ر ؛ قیسمت ائده ر دورنالارا آزێنێ ، توْرا سالار ترلانێنێ ، بازێنێ . لجبلره تیلی وورار ، آلدێرار ، اجقلری اۆجلدیره ر ، قالدێرار ، ایریج خانێ قوْجالدێرار ، اؤلدۆره ر ؛ کیمسه بیلمز ده وره سازێنگ رازێنێ ، کیملر چکر کؤنسۆگ فلک نازێنێ ؟ لاچچێن 💢💢💢 Mat qalmışam bu fələkig işindən , Məramından , məsləkindən , kişindən , Baharından , towsanından , qişindən ; Qərişdirir qərə qişə yazını , Dəvrə çalar sitarını , sazını . Sirçələrə qanat verər , üçürdər , Göyərçini üz dəligdən gəçirdər , Suxuluya eyş badəsı içirdər ; Qismət edər durnalara azını , Tora salar tərlanını , bazını . Ləcəblərə tili vurar , aldırar , Əcəqləri ücəldirər , qaldırar , İric xanı qocaldırar , öldürər ; Kimsə bilməz dəvrə sazıng razını , Kimlər çəkər könsüg fələk nazını ? 💢💢💢 سوخولو : پرنده ای کوچک اۆچۆرده ر : وادار به پرواز میکند گچیرده ر : با فشار و جبر میگذراند ائیش : تلفظ دیگر یاش به معنی زندگی کردن ایچیرده ر : وادار به نوشیدن میکند لجب : محروم ، ممنوع ، بزی که کهره اش را از دست داده ، کهره ای که از داشتن مادر محروم است . به شکل lagab در توْرکی سومری lagab : block تیلی : تکه چوب برای ضربه زدن ، مجازا انگشت میانی دست آلدێرار : وادار میکند که بپذیرد اجق : سنگکاری شالوده ، نامرتب ، نامنظم اۆجلدیره ر : وادار میکند برخیزد ، بلندپایه میکند اۆجلت : بلند گردان ، متعالی کن / به شکل exalt وارد زبان انگلیسی شده قالدێرار : وادار میکند تا بلند شود ایریج : والا ، بلند پایه ، شاخص / به شکل iri در توْرکی سومری iri : high قوْجالدێرار : پیر میگرداند ، باعث پیر شدنش میشود کؤنسۆگ : غذای سیاه سوخته و دود گرفته ، فرد اخمو و خشمگین / به شکل kunsig در توْرکی سومری آمده : kunsig : bristle https://telegram.me/borlachin1
Показати все...
لاچچین

لاچچؽن ( شاهین )

یالانلار توْرباسێ 💢 yalanlar torbası نشئه ینگ بیر بؤیۆگ یالاندان ، آغێمێش کوْراممار ایلاندان ، بنجلرینگ یارا دیر ایلاندان ، یالانلار توْرباسێ دالێنگنا . شال آلتێنگ گئدییوْر دغلدن ، یالانلار پیرچ وورار سیغالدان ، قیلنجه یاراشدێر اغللن ، خوروسونگ قویروغو شالێنگنا . بیرجه دۆز باغێرساق یوْخونگدور ، اگریلیگ نیشانێ کوْخونگدور ، ایله نیق قارغا تک قوْخونگدور ، قاباهات قاداسێ خالێنگنا . لاچچێن 💢💢💢 Nəş'əyəng bir böyüg yalandan , Ağımış korammar ilandan , Bəncləring yara dir qəlandan , Yalanlar torbası dalıngna . Şal - altıng gediyor dəğəldən , Yalanlar pirç vurar siğalsab , Qiləncə yaraşdır əğəllən , Xurusung quyruğu şalıngna . Bircə düz bağırsaq yoxungdur , Əgrilig nişanı koxungdur , İlənig qarğa tək qoxungdur , Qabahat qadası xalıngna . 💢💢💢 آغێمێش : مسموم شده آغێ : سم ، زهر کوْراممار : کوْرامار ، مار بزرگ ، مارجعفری که سمش بسیار خطرناک است بنج : برجستگی شانه ی الاغ ، قاتر و اسب قلان : بیهوده ، بیفایده توْربا : کیسه ی کوچک / توْر : کوچک ، در توْرکی سومری هم به همین معنی آمده tor : small / با : کیف ، به شکل bag در زبان انگلیسی شال - آلتێ : زیر شال ، منظور دل و روده شال آلتێنگ گئدییوْر : دل ریسه داری دغل : حیله نیرنگ پیرچ وورار : میدرخشد سیغال : جلا ، تراش دادن قیلنجه : کنی ، اندکی یاراشدێر : متناسب کردن ، جفت و جور کردن اغللن : حد اقل ، دست کم بیرجه : یک عدد باغێرساق : روده کوْخو : خمیدگی پشت ایله نیق : متعفن ، گندیده قوْخو : بوی گند قاباهات : زشتی ، پلیدی قادا : بلا ، آفت فال : بخت و اقبال https://telegram.me/borlachin1
Показати все...
لاچچین

لاچچؽن ( شاهین )

ناموس نه دیر 🌼 namus nə dir چوْخ فرمایش بویورموشانگ بیزلره ، بیری بو کی: شم باسدێرێنگ گؤزلره ؛ مود اوْلموشدور فرنگیده ویللوْولوگ ، مینی ژوپ گه ی بیر قریش تا دیزلره ؛ آچێنگ دالێ دؤشۆ قیچی لۆت اوْلونگ ، ناموس نه دیر؟ کوْهران ائدینگ دۆزلره ؛ هلئی نه دیر ؟ چؤپۆر ، قارغا اوْیونو ، قوْی تا چالام تپپ و رپپی قیزلره ؛ چک باشێنگا ، دئمه بیت دیر سول گئدر ، هئچ کیم گؤرمز ، قره چکینگ اۆزلره ؛ دئدیم کوْر اوْخودونگ ایمشی وار کرز ، مجال وئرمگ کرنه لره ، گیزلره ؛ گئد تاتا دێ ، بیزیم ائلده قئیرت وار ، بؤرکۆنگ اۆنن بگلر آرپا اؤلچمزلر . لاچچێن 🌼🌼🌼 Çox fərmayeş buyurmuşang bizlərə, Biri bu ki: şəm basdırıng gözlərə; Mud olmuşdur fərəngidə villowlug, Ninijub gəy, bir qəriş ta dizlərə; Açıng dalı, döşü, qiçi, lüt olung, Namus nə dir? Kohran eding düzlərə; Həley nə dir, Çöpür, Qarğa oyunu, Qoy ta çalam təpp o rəppi qizlərə; Çək başınga, demə bit dir, sul gedər, Heç kim görməz, qərə çəking üzlərə; Dedim kor oxudung, imşi var kərəz, Məcal verməg kərnələrə, gizlərə; Ged tata dë, bizim eldə qeyrət var, Börküngünən bəylar arpa ölçməzlər. 🌼🌼🌼 بویورموشانگ : فرموده ای ، دستور داده ای شم : موم عسل ویلوْولوگ : ولگردی کوْهران : کنار گذاشته شده رها شده / رکن کوْه به معنی کنار گذاشتن است . در توْرکی سومری به شکل ku آمده ku : lay ( down ) هلئی ( هالای ) : چرخش ماه / رکن هال به معنی چرخیدن در توْرکی سومری آمده است hal : to roll ( around ) چؤپۆر : طهارت ، پاکی ، پاکیزگی روح ، رقص دایره وار زنان به دور آتش ( تمثیل ماه به دور خورشید ) برای پاکی روح و گرمی زندگی . کلمه ی چؤپۆر به شکل pure در زبان انگلیسی و به شکل « چوئی بی » chueibai در زبان چینی آمده / رکن چؤپ و اور در توْرکی سومری چنین معنی شده : gub : to bath , wash oneself , ( to be ) pure ur : man , root , base قارغا اوْیونو : آهنگی تند در رقص چؤپۆر که صف رقاصان به هم میریزد تپٓ و رپٓ : افتان و خیزان راه رفتن ، اشاره به موسیقی رپ که شبیه صحبت کردن تند تند است بیت : کوچک ، شپش سول : ازدحام بر روی چیزی ، به شکل انبوه روی چیزی را پوشاندن / رکن سول در توْرکی سومری چنین آمده : sul : to cover ایمشی : حشره کش وار کَرَز : در بودن ، با وجود کرنه : کنه ی شتری گیز : حشره ی کوچکی که خود را در حفره ها مخفی میکند بؤرک : کلاه فلزی ، کلاه خود ، کاسه آرپا : جو اؤلچمزلر : پیمانه نمیکنند https://telegram.me/borlachin1
Показати все...
چوبو لئیلی فرهنگ ما جزئی از داشته های ماست و زبان ما انعکاس دهنده ی این فرهنگ . در گذشته بزی که کهره ی تازه متولد شده اش را نمیپذیرفت ، با اعمالی خاص سعی میکردند بز را تحریض و تحریک کنند تا به کهره اش شیر بدهد . ۱- با انگشت میانی به آلت تناسلی بز ضربه میزدند که به این کار تیلی وورماگ میگفتند . ۲- کهره را به پشت آلت تناسلی بز میکشیدند تا بوی چارا را بگیرد و بعد جلو دماغ بز میگرفتند . ۳- بر پشت کهره کمی آب میریختند تا خیس شود و بعد کمی نمک میریختند تا بز نمک را ببیند و لیس بزند با این تمهید بوی چارا را که بر پشت کهره بود حس کند ۴- در حین این عملیات عبارتی میخواندند بدین مضمون çubu leyli چوبو لئیلی اگر بخواهیم معنی این عبارت را بدانیم باید به دیکشنری کهن توْرک ( دیکشنری توْرکی سومری به انگلیسی دانشگاه پنسیلوانیا ) نظری بیفکنیم . ۱- چوبو در توْرکی سومری چوب به معنی گوسفند است که با آوردن یک و برای خطاب در پایان به شکل چوبو در آمده یعنی « ای گوسفند » . این رکن در توْرکی سومری به شکل gub آمده 👇 gub : a designation of sheep or goat نوعی از میش یا بز ۲- لئیلی در توْرکی کهن لئیلی به معنی فرزند است و در توْرکی سومری به شکل lilia آمده 👇 lilia : offspring منشا ، زاد و ولد ، فرزند ۳- تیلی تیلی در اصل به معنی یک تکه چوب است برای اشاره کردن به حیوانی مثل الاغ تا حرکت کند و مجازا برای انگشت وسط دست به کار میرود . در توْرکی سومری به شکل til آمده 👇 til: a pole ، part of wooden object بریده ای از چوب ۴- چوبو لئیلی : ای گوسفند نوزادت ! حال ماجرا برعکس شده ، کهره مادرش را قبول ندارد . ما مانده ایم که با مانقوردهایی که زبان و فرهنگ پیشینیان خود را انکار میکنند ، چه کار کنیم . به نظر شما آیا تیلی زدن میتواند جواب بدهد ؟ 8 / 12 / 7602 سومری الیاس بهرامپور ( لاچچێن ) ، شاعر ، زبان شناس و سومرشناس توْرک چارا : مایعی لزج که همراه با نوزاد از رحم بیرون می آید منبع : دیکشنری توْرکی سومری به انگلیسی دانشگاه پنسیلوانیا https://telegram.me/borlachin1
Показати все...
لاچچین

لاچچؽن ( شاهین )

سوللوق 💠💠💠 sulluq لبله دینگ گبله یی ، کبله دینگ توْپراغێ ، باش آلدێنگ بوْشلوگا ، چکیندینگ ائلینگنن ؛ کچچه دیر دیزلرینگ ، کوتوروم تغلیددن ، ایستیرنگ نه دئینگ قیچلرینگ سوللوغونا ؟ تهر ائتدینگ اؤزۆنگه ، باش اگدینگ اؤزگه یه ، شم باسدێنگ گؤزۆنگه ، نیل چکدینگ گؤزگۆیه ، جوْوز ائتدینگ ایستگی ، کوْور آتدێنگ آرمانا ، ایستیرنگ نه دئینگ دویغولار دوللوغونا ؟ هنیز ده بیلمیرنگ ساغێنگێ سوْلونگو ، آتمێشانگ ائلینگی ، اوتموشانگ یوْلونگو ، سوْوجولار سوْوجولار قئیرتی زالێدان ، ایستیرنگ نه دئینگ ائلچی بگ قوللوغونا ؟ لاچچێن 💠💠💠 Ləbləding gəbləyi , kəbləding toprağı , Baş aldıng boşluga , çəkinding elingnən , Kəççə dir dizləring , kuturum təğliddən , İstirəng nə deyəng qiçləring sulluğuna ? Təhr etding özüngə , baş əyding özgəyə , Şəm basdıng gözüngə , nil çəkding gözgüyə , Cowz etding istəgi , kowr atdıng armana , İstirəng nə deyəng duyğular dulluğuna ? Həniz də bilmirəng sağıngı solungu , Atmışang elingi , utmuşang yolungu ? Sowcular sowcular qeyrəti zalıdan , İstirəng nə deyəng elçibəy qulluğuna ? 💠💠💠 سوللوق : تاول لبله دینگ : با پای برهنه پیمودی گبله : دشت ، بیابان بوْشلوگ : پوچی ، هیچی چکیندینگ : کناره گیری کردی ، منصرف شدی کچچه : گرفتگی عضله ، نمد کوتوروم : بسته شدن مسیر رود ، مجازا گرفتگی عضله تغلید : دنباله روی کورکورانه تهر : لجاجت ، خودزنی شم : موم عسل نیل : ماده ای سیاه رنگ گؤزگۆ : آینه جوْوز : انبوه دانه های گندم یا جو تمیز _خرمن که با مهر مخصوص پلمب شده / به شکل gug در توْرکی سومری gug : to seal کوْور : دهان بند کهره و بره دویغو : درک کردن ، احساس دوللوق : بیوگی دول : مایوس ، مغموم ، زن یا مرد بیوه که همسرش را از دست داده سوْوجولار : خواستگاری کنندگان ، کسانی که از طرف داماد به خواستگاری دختر میروند سوْوجولار : خواستگاری میکند زالێ : درخشان ، نامی برای مردها ، به شکل zalag در توْرکی سومری zalag : bright ائلچی بگ : خواستگاری کنندگان بلندپایه قوللوق : خدمت ، محضر ، پیشگاه https:telegram.me/borlachin1
Показати все...
لاچچین

لاچچؽن ( شاهین )

Оберіть інший тариф

На вашому тарифі доступна аналітика тільки для 5 каналів. Щоб отримати більше — оберіть інший тариф.