Стоит ли возвращаться к сборнику такого уже почтенного возраста? Искренне уверена, что да. Во-первых, потому что в него вошли наиболее свежие произведения того времени, по горячим следам описывающие трагические события Корейской войны и период послевоенного восстановления КНДР. То есть, мы видим события глазами очевидцев, горести и радости для авторов очень свежи. Вдобавок к этому, мы, сегодняшние читатели, тоже переживаем непростые времена – и тексты людей, переживших трагедию, возможно, помогут нам и поддержат. В конце концов, надо сказать, что большую часть текстов характеризует надежда, жизненная сила и готовность побороться за благополучное завтра – это ли не нужный и полезный посыл.
К сборнику дано предисловие известного автора Хан Соря (в сборнике указан как Хан Сер Я), в котором он коротко знакомит читателя с тем, как складывалась современная ему северокорейская литература, так что я сначала позволю себе сделать вольный пересказ основных его тезисов и расскажу про сам сборник, а потом уже обращусь к отдельным рассказам (если хотите избежать спойлеров, можете пропустить эту часть, там будет предупреждение).
При описании становления северокорейской литературы Хан Соря обращает внимание на невероятно значимые для этого процесса 1920-е гг., когда свою важную роль сыграли писательская организация «Искра» и Корейская ассоциация пролетарских писателей (КАПП). И «Искру», и КАПП он с высоты прошедших лет мягко критикует. Первые, по его мнению, зачастую ограничивались описанием тяжкого положения корейского народа под колониальным управлением Японии, но не предлагали выхода из ситуации, не могли посмотреть на неё широко, под историческим углом – и руководствовались узкими национальными интересами. Вторых же, как он отмечает, тоже характеризовала относительная ограниченность политических взглядов. Кроме того, более ранние произведения и тех, и других, отличали и чисто технические недостатки: плоские герои, «композиционная рыхлость, схематизм, декларативность и натурализм». Гораздо большее внимание он, впрочем, уделяет достижениям этих творческих групп. «Искра» объединила не только писателей пролетариев и выходцев из интеллигенции, но и «романтически настроенных представителей буржуазных писателей», которым патриотический пыл позволил выйти за границы собственных классовых интересов. Писатели КАПП в свою очередь предлагали читателю перспективу будущего, к которому стоит стремиться.
Литературу, созданную после 1945 года, в период Корейской войны и сразу после неё Хан Соря считает третьей ступенькой в этом литературном процессе.
Говоря о роли писателя, Хан Соря отмечает, что корейские авторы никогда не просто творцы – они участвуют в политике, в случае необходимости встают на защиту своих идеалов с оружием в руках, борются за свободу. В своём творчестве они следуют зову времени: «тема диктуется определенным этапом общественного развития, определенными историческими условиями и событиями, иначе она мертва и ничего не говорит ни уму, ни сердцу соотечественников. Поэтому совершенно естественно, какую бы тему сейчас, после пережитых ужасов войны, наш писатель ни поднимал, в ней всегда звучит страстный призыв к миру, к созидательному труду, к мирному объединению нашей родины». К тому же они постоянно расширяют свой кругозор и оттачивают писательское мастерство, стремясь находить актуальные сюжеты и современных, интересных читателю героев. Ориентиром для многих становится «самая лучшая в мире советская проза». К слову, обращаясь к читателям-современникам, Хан Соря в завершение своего эссе пишет: «в творчестве наших писателей ещё множество недостатков, и пусть их простит нам благороднейший и взыскательнейший в мире советский читатель. Мы надеемся, что вскоре мы сможем его порадовать более совершенными произведениями». Так ли это, мы (надеюсь) узнаем в следующих постах.