uk
Feedback
نشرنو

نشرنو

Відкрити в Telegram

نشانی: تهران، خيابان مطهرى، خيابان ميرعماد، كوچهٔ سيزدهم (شهيد جنتى)، پلاک ١٣ روابط عمومی و ثبت سفارش تلفنی: ٨٨٧۴٠٩٩١ وب‌سایت نشرنو: www.nashrenow.com پذیرش اثر: submit@nashrenow.com ارتباط با واحد رسانه: social@nashrenow.com

Показати більше
6 529
Підписники
+624 години
+317 днів
+14330 день
Архів дописів
این کتاب دربارۀ پایان احتمالی ماست! مارتین ریس در کتاب دربارۀ آینده، آینده را به‌عنوان یک مسیر واحد بررسی نمی‌کند؛ آن را مجموعه‌ای از سناریوهای هم‌پوشان در نظر می‌گیرد. نقطۀ شروع او، سه حوزۀ مشخص است: هوش مصنوعی، تغییرات اقلیمی و زیست‌فناوری. هرکدام به‌تنهایی قابل تحلیلند، اما در مقیاس هم‌زمان، رفتار سیستم تغییر می‌کند. بخش مهم نگاه او به شکاف میان «توان تولید فناوری» و «توان فهم پیامدهای آن» مربوط است؛ فاصله‌ای که با پیشرفت علمی کمتر نمی‌شود، گاهی پیچیده‌تر می‌شود. در کنار این، به ریسک‌هایی اشاره می‌کند که در سطح تمدنی تعریف می‌شوند: جنگ هسته‌ای، فروپاشی اقلیمی، فناوری‌های زیستی غیرقابل‌کنترل و هوش مصنوعی ناسازگار با اهداف انسانی. این‌ها در کنار هم یک الگوی واحد نمی‌سازند؛ یک وضعیت ناپایدار می‌سازند. دربارۀ آینده؛ چشم‌اندازهای بشریت | نوشتۀ مارتین ریس | ترجمۀ علیرضا حسنی | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۴، قطع رقعی، جلد شومیز، شانزده+۱۷۵ صفحه، ۳۰۰.۰۰۰تومان، #معرفی_کتاب. ـــــــــــــــــــــــــــــــــ سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو: @nashrenow | nashrenow.com

مجموعۀ زندگی و آثار بزرگان این مجموعه دریچه‌ای است به زندگی، اندیشه و آثار چهره‌هایی که در علم، فلسفه، ادبیات، سیاست و روان‌کاوی اثر ماندگار گذاشته‌اند. هر کتاب، تلاشی است برای نزدیک‌شدن به جهان فکری یک متفکر و فهم جایگاه او در تاریخ اندیشه. آینشتاین ⇠ نگاهی فشرده به زندگی، اندیشه و مسیر علمی فیزیک‌دانی که افق فیزیک نو را شکل داد. کارل مارکس ⇠ مروری بر زندگی و دستگاه فکری متفکری که تاریخ، اقتصاد و جامعه را موضوع نقد قرار داد. تبعیدیان سودایی ⇠ تأملی بر ذهن، تبعید، انزوا و آشوب در زندگی و اندیشه چند چهره فکری. تام پین ⇠ روایتی از زندگی و نوشته‌های نویسنده‌ای که زبان سیاسی عصر انقلاب را صورت‌بندی کرد. جان استوارت میل ⇠ نگاهی به زندگی و آرای فیلسوفی که آزادی فردی را به مسئله‌ای مرکزی بدل کرد. داستایفسکی؛ جدال شک و ایمان ⇠ خوانشی از زندگی و جهان فکری نویسنده‌ای که تردید، ایمان و رنج را در کانون کار خود گذاشت. فروید ⇠ مروری بر زندگی و نظریه‌های متفکری که ناخودآگاه را به یکی از مفاهیم اصلی جهان مدرن بدل کرد. @nashrenow

در گوشه‌ای دورافتاده از برزیل، جایی میان خاک و فراموشی، ساختارهایی شکل گرفته‌اند که قرار است «اصلاح» کنند، اما در عمل فقط حبس می‌کنند. زندانی که بر ویرانه‌های خشونت تاریخی بنا شده، سال‌هاست انسان‌هایی را در خود نگه داشته که نه بهتر شده‌اند نه آزاد. در واپسین روزهای عمر این مجموعه، نشانه‌های فروپاشی و وحشت تازه‌ای آغاز می‌شود؛ وحشتی که نشان می‌دهد خشونت، با پایان یک سازه، تمام نمی‌شود، بلکه شکل عوض می‌کند و در فضاهای دیگر ادامه پیدا می‌کند. قلم آنا پائولا مایا در این روایت، بی‌پرده و صریح، ما را به جای شاهدان خاموش می‌نشاند. در رمان دیگر او، این خشونت از دیوارهای زندان عبور می‌کند و به درون یک کشتارگاه صنعتی می‌رسد؛ جایی که انسان و حیوان در یک چرخۀ مشترک از کنترل، بهره‌کشی و حذف قرار گرفته‌اند. کارگری که مسئول نخستین ضربه است، در مرز میان همدلی و وظیفه ایستاده، اما ساختار از قبل تصمیم خود را گرفته است. - آنا پائولا مایا نویسنده و فیلم‌نامه‌نویس برزیلی است که آثارش بر محور خشونت ساختاری، ازخودبیگانگی و روابط انسان با نظام‌های قدرت شکل گرفته‌اند. او با نثری ساده اما تیز، موقعیت‌هایی را ترسیم می‌کند که در آن مرز میان انسان، ابزار و حیوان به‌تدریج محو می‌شود و ساختارهای اجتماعی به‌عنوان نیروی اصلی خشونت ظاهر می‌شوند. گاوها و مردها چه روی خاک، چه زیر خاک @nashrenow

در گوشه‌ای دورافتاده از برزیل، جایی میان خاک و فراموشی، ساختارهایی شکل گرفته‌اند که قرار است «اصلاح» کنند، اما در عمل فقط حبس می‌کنند. زندانی که بر ویرانه‌های خشونت تاریخی بنا شده، سال‌هاست انسان‌هایی را در خود نگه داشته که نه بهتر شده‌اند نه آزاد. در واپسین روزهای عمر این مجموعه، نشانه‌های فروپاشی و وحشت تازه‌ای آغاز می‌شود؛ وحشتی که نشان می‌دهد خشونت، با پایان یک سازه، تمام نمی‌شود، بلکه شکل عوض می‌کند و در فضاهای دیگر ادامه پیدا می‌کند. قلم آنا پائولا مایا در این روایت، بی‌پرده و صریح، ما را به جای شاهدان خاموش می‌نشاند. در رمان دیگر او، این خشونت از دیوارهای زندان عبور می‌کند و به درون یک کشتارگاه صنعتی می‌رسد؛ جایی که انسان و حیوان در یک چرخۀ مشترک از کنترل، بهره‌کشی و حذف قرار گرفته‌اند. کارگری که مسئول نخستین ضربه است، در مرز میان همدلی و وظیفه ایستاده، اما ساختار از قبل تصمیم خود را گرفته است. - آنا پائولا مایا نویسنده و فیلم‌نامه‌نویس برزیلی است که آثارش بر محور خشونت ساختاری، ازخودبیگانگی و روابط انسان با نظام‌های قدرت شکل گرفته‌اند. او با نثری ساده اما تیز، موقعیت‌هایی را ترسیم می‌کند که در آن مرز میان انسان، ابزار و حیوان به‌تدریج محو می‌شود و ساختارهای اجتماعی به‌عنوان نیروی اصلی خشونت ظاهر می‌شوند. گاوها و مردها چه روی خاک، چه زیر خاک @nashrenow

روابط مارکس با مادرش نیز ظاهراً هیچ تأثیر تلطیف‌کننده‌ای بر سرشت او نداشت. شواهد معدودی که از این رابطه بر جای مانده نشان می‌دهد این زن در مقایسه با شوهرش موفقیت کمتری در عبور از سنت‌های سختگیرانه و خاخامی اجدادش داشت. سال‌‌ها بعد، پسرش تصویر زنی سختگیر، کوته‌فکر و حریص از او به دست داد. برخی از نامه‌های این زن به کارل که پر از غلط‌‌های املایی و دستوری است باقی مانده، اما جز نشانه‌‍‌های عادی از نگرانی‌های روزمرۀ مادرانه چیز زیادی در آنها یافت نمی‌شود. مدام به کارل فشار می‌آورد که در هزینه‌هایش صرفه‌جویی کند، مراقب سلامتی‌اش باشد، در زمستان جلیقۀ پشمی بپوشد و زود به زود برای پدرش «که به‌خاطر بیماری‌لش نسبتاً زودرنج شده است» چند خطی بنویسد. هنریئته مارکس در مقایسه با شوهرش شناخت بسیار کمی از پسرش داشت و به‌مرور زمان که پسر بزرگ‌تر می‌شد همدلی میان آنها بیش از پیش رو به سستی می‌گذاشت. کارل تاب تحمل ضعف‌های بزرگ‌ترهایش را نداشت و از همان کودکی تا بزرگسالی نسبت به هیچ‌یک از والدینش در خود کمترین حس عمیق احترام یا محبتی احساس نمی‌کرد. کارل مارکس: مطالعه‌ای در باب جزم‌اندیشی | نوشتۀ ادوارد هلت کار | ترجمۀ محمود حبیبی | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۵، قطع رقعی، جلد شومیز، ۴۴۹صفحه، ۹۰۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب. ـــــــــــــــــــــــــــــــــ سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو: @nashrenow | nashrenow.com

photo content

photo content

نسبتی که امروزه میان ایران و اسلام وجود دارد چه‌بسا پیچیدگی‌ها و عمق رابطۀ این سرزمین با مقولۀ دین را کمرنگ کرده باشد. این ام
نسبتی که امروزه میان ایران و اسلام وجود دارد چه‌بسا پیچیدگی‌ها و عمق رابطۀ این سرزمین با مقولۀ دین را کمرنگ کرده باشد. این امر بدان منجر شده است که یا اهمیت ایران در تاریخ ادیان ناچیز پنداشته شود، یا تمایزی ساختگی ایجاد شود میان تاریخ قبل و بعد حملۀ اعراب. دین‌های ایران باستان علاوه بر کندوکاو در ریشه‌های ادیان ایرانی مانند میتراییسم و آیین زردشت، می‌کوشد ویژگی‌های آن بستر غنی و پویایی را آشکار کند که در آن جوامع و جهان‌بینی‌ها و رفتارهای دینی شکل گرفتند. ایران نقشی بی‌همتا در تکوین تمام ادیان جهانی داشته است و تأثیرات اساسی اندیشه‌های ایرانی را می‌توان در سنت‌های یهودی، بودایی، مسیحی و اسلامی جستجو کرد. ریچارد فولتس در این کتاب به نحوی برانگیزنده طرقی را بررسی می‌کند که طی‌شان فرهنگ ایرانی به تعامل با ادیان گوناگون پرداخت و آنها را متحول ساخت، از مهاجرت بنی‌اسرائیل به ایران تا نفوذ انگاره‌های ایرانی در آیین بودا و مسیحیت. دین‌های ایران باستان| ریچارد فولتس | ترجمۀ امیر زمانی @nashrenow

در هر تاریخی که راجع به انقلاب نوشته شود چهرۀ نافذ سرگیی نچایف باید جایگاهی پیدا کند. نچایف یکی از آن کسانی بود که بنابر نیروی محض شخصیت مسلطشان، خود را بر معاصران و آیندگان تحمیل می‌کنند. او در طول زندگی شهاب‌آسا و برق‌مانند خود، که در سی‌وپنج‌سالگی خاتمه یافت، عملاً هیچ به دست نیاورد. او پیروان اندکی داشت، و این پیروان اندک را درواقع نباید مریدان او به حساب آورد، بلکه باید به چشم کسانی به آنان نگاه کرد که فریب او را خورده بودند. توطئه‌ای را که توطئۀ نچایف نام گرفته است، و در نتیجۀ آن عده‌ای از این پیروان متحمل حبس و تبعید شدند، حتی نمی‌توان شکست یا فضاحت نامید؛ این توطئه صرفاً وهم و گمان بود. نچایف معتقد به برانداختن نظم موجود بود، نه به این دلیل که او هم مثل هرتسن ایمانی رمانتیک به دموکراسی داشت، یا مثل باکونین ایمانی رمانتیک‌تر به طبیعت بشری، نه، او به انقلاب همچون اصلی معتبر و کافی در خودش اعتقاد داشت و به هیچ چیز دیگر جز انقلاب معتقد نبود. اصالت او و اهمیت تاریخی او در کیفیت بی‌قیدوشرط اعتقاد او، و در شیوۀ ترجمان خاص این اعتقاد به عمل است. او فقط شعار این را نمی‌داد که اخلاقیات وجود ندارد، بلکه براساس این فرضیه عمل می‌کرد و می‌گفت در راه انقلاب (که او خود را تنها قاضی و داور آن می‌دانست) هر جنایتی، از قتل گرفته تا دزدی‌های کوچک، مجاز و مشروع و ستودنی است. تبعیدیان سودایی | نوشتۀ ادوارد هلت کار | ترجمۀ خشایار دیهیمی | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۵، قطع رقعی، جلد شومیز، ۴۵۳صفحه، ۹۸۰.۰۰۰تومان، #معرفی_کتاب. ـــــــــــــــــــــــــــــــــ سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو: @nashrenow | nashrenow.com

photo content

در روایت افسانۀ سیاوش در شاهنامه (که به داستان دموزی و ایشتر مربوط است)، به نظر می‌رسد که زنی با شخصیتی منفی و بن‌مایه‌های جادوگری، به نام سودابه، جانشین بانوخدا ایشتر شده است. سیاوشِ شاهنامه، پسر شاه ایرانی، کی‌کاووس است. سودابه، زن زیبای شاه، نامادری سیاوش است. او سیاوش را طلب می‌کند و تلاش می‌کند او را اغوا کند، اما سیاوش پیشنهادات اغواگرانۀ او را رد می‌کند و به پدر خود خیانت نمی‌کند. سیاوش پس از یک داستان طولانی که در آن می‌بایست بی‌گناهی خود را به‌خاطر دروغ‌های سودابه ثابت کند، به توران تبعید می‌شود و بی‌گناه به دستور افراسیاب، شاه توران، کشته می‌شود. افراسیاب مشهورترین دشمن ایرانیان در شاهنامه است؛ بعدها پسر سیاوش انتقام پدر را می‌گیرد. داستان عشق سودابه به سیاوش یادآورِ داستانِ عشقِ تراژیک بانوخدا ایناننا/ایشتر به دموزی است که به مرگ خدا-قهرمان جوان می‌انجامد. جالب اینجاست که نویسندۀ معاصر ایرانی، سیمین دانشور، از بازماندۀ آیینی در قرن بیستم سخن گفته که با سیاوش مرتبط است. دانشور در رمانش، سووشون، مراسم عزاداری زنانی را در شیراز توصیف می‌کند که پسر خود را از دست داده‌اند: آنها موهای خود را می‌کنند و از درخت خاصی آویزان می‌کنند (که یادآور خدای نباتی است). دین‌های ایران باستان‏ | نوشتۀ ریچارد فولتس | ترجمۀ امیر زمانی | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۵، قطع رقعی، جلد سخت، ۳۲۴صفحه، ۱.۲۰۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب. ـــــــــــــــــــــــــــــــــ سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو: @nashrenow | nashrenow.com

photo content

کِته کُلویتس و همسرش کارل هم در تیرول هستند، دائم دعوا می‌کنند، باران سیل‌آسایی می‌بارد، آنها نمی‌توانند به دل طبیعت آرامشبخش بروند، روی صندلی‌های پانسیونشان کز کرده‌اند و اصلاً با هم خوب نیستند. کِته بعد از تعطیلات تابستانی دچار افسردگی عظیمی می‌شود. به خودکشی فکر می‌کند، از زندگی‌اش و از آثار هنری‌اش ناامید است، از اولین تجربه‌هایش در مجسمه‌سازی ناراضی است. بعد در دفتر یادداشت‌های روزانه‌اش می‌نویسد: «من و کارل؟» و پاسخش این است: «هرگز عشقی آنچنان را نشناخته‌ام.» دیگر علاقه‌ای به کارل ندارد. «همیشه همان آدم است، همانی که همه‌چیزش را می‌شناسی، دیگر چنگی به دل نمی‌زند. باید خوراکی کاملاً متفاوتی داشته باشی تا اشتهایت دوباره باز شود.» این هم از اعتراف کته کُلویتس به آرزومندی و آزادی‌خواهی‌اش در تابستان ۱۹۱۳. در نمایشنامه‌های استریندبرگ به دنبال تسلایی می‌گردد: نفرتی جنون‌آمیز میان دو جنس، با هم بودنی غم‌آلود، خواندنش کمکش می‌کند که دیگر احساس تنهایی نکند. اینها را برای پسرش تعریف می‌کند، می‌گوید مضمون نمایشنامه‌های استریندبرگ این است که زوج‌ها «همدیگر را می‌درند، از هم متنفرند». کلویتس خاموش کنار پنجره نشسته است، به باران نگاه می‌کند و در دفتر یادداشتش می‌نویسد: «تابستان می‌گذرد، بدون اینکه احساسش کنم.» ۱۹۱۳: سال پیش از طوفان | نوشتۀ فلوریان ایلیس | ترجمۀ محمد همتی | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۵، قطع رقعی، جلد شومیز، ۳۷۳صفحه، ۷۵۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب. ـــــــــــــــــــــــــــــــــ سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو: @nashrenow | nashrenow.com

وه! کجاست شادمانی آسمانی آغوش او؟ بگذار خودم را بر سینۀ او گرم کنم! آیا همیشه نیاز او را احساس نمی‌کنم؟ آیا من آن فراری نیستم؟ آن آواره، آن مخلوق بی‌هدف و بی‌آرام؟ کسی که مثل سیلابی در میان صخره‌ها، خروشان، از سر سنگی به سنگی می‌ریزد و همۀ شوقش آن است که بی‌خود از خود به ورطه فروغلتد؟ اما او با ذهن سرگشتۀ کودکانه‌اش در کلبۀ درون مزرعۀ کوچک دامنۀ آلپ، در سرآغاز زندگی خانوادگی‌اش، محدود در دنیای کوچک. و منِ منفورِ خدا توان آن را نداشتم که صخره‌ها را بگیرم و در هم بشکنم! بلکه باید او و آرامشش را هم نابود می‌کردم! و تو ای دوزخ! قربانی می‌طلبیدی؟! هان، ای شیطان، یاری‌ام کن تا ساعت این وحشت را کوتاه کنم! بگذار بشود هر آنچه باید بشود؛ هرچه زودتر بهتر! بگذار سرنوشت او بر سر من آوار شود و او با من به ورطۀ نابودی درغلتد.
فاؤست (ویراست جدید با تجدیدنظر کامل) | نوشتۀ یوهان ولفگانگ فون گوته| ترجمۀ محمود حدادی | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۵، قطع رقعی، جلد سخت، ۴۹۴ صفحه، ۲.۳۰۰.۰۰۰تومان، #منتشر_شد. - [در ویراست جدید، گراوورهای اوژن دلاکروا، که در سال ۱۸۲۸ برای ترجمۀ فرانسوی فاؤست طراحی شدند، همراه متن قرار گرفته‌اند و بخش‌های مهم اثر را با تصویر بازتاب می‌دهند.] ـــــــــــــــــــــــــــــــــ سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو: @nashrenow | nashrenow.com

«فاؤست» منتشر شد. ویراست جدید با تجدیدنظر کامل مفیستو نزد خدا می‌آید و دعوی می‌کند می‌تواند با نیروی شیطانی‌اش کار فاؤست را به تباهی بکشد اگر که در گذر او بر زمین ملازمش باشد. چنین، سینه‌ی فاؤست آوردگاه دو نیروی ایزدی و اهریمنی می‌شود و سرنوشت این دانشمند ــ‌که در پی آگاهی بر همه‌ی رازهای جهان و گذار از همه‌ی مرزهای محدود هستی انسانی است‌ــ بدل به سرنوشت نوع بشر. تراژدی او زمانی رخ می‌دهد که انسان از دامان طبیعت به‌در می‌آید و با دست‌یازی در ساحت آن، خدای‌وار راه خودمختاری در پیش می‌گیرد. فاجعه‌هایی که وی در این راه به بار می‌آورد، نه ناشی از خصلتی خاص، که برخاسته از منش انسان مدرن است. فاؤست (ویراست جدید با تجدیدنظر کامل) | نوشتۀ یوهان ولفگانگ فون گوته| ترجمۀ محمود حدادی | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۵، قطع رقعی، جلد سخت، ۴۹۴ صفحه، ۲.۳۰۰.۰۰۰تومان، #منتشر_شد. ـــــــــــــــــــــــــــــــــ سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو: @nashrenow | nashrenow.com

«دین‌های ایران باستان» منتشر شد. نسبتی که امروزه میان ایران و اسلام وجود دارد چه‌بسا پیچیدگی‌ها و عمق رابطۀ این سرزمین با مقولۀ دین را کمرنگ کرده باشد. این امر بدان منجر شده است که یا اهمیت ایران در تاریخ ادیان ناچیز پنداشته شود، یا تمایزی ساختگی ایجاد شود میان تاریخ قبل و بعد حملۀ اعراب. دین‌های ایران باستان علاوه بر کندوکاو در ریشه‌های ادیان ایرانی مانند میتراییسم و آیین زردشت، می‌کوشد ویژگی‌های آن بستر غنی و پویایی را آشکار کند که در آن جوامع و جهان‌بینی‌ها و رفتارهای دینی شکل گرفتند. ایران نقشی بی‌همتا در تکوین تمام ادیان جهانی داشته است و تأثیرات اساسی اندیشه‌های ایرانی را می‌توان در سنت‌های یهودی، بودایی، مسیحی و اسلامی جستجو کرد. ریچارد فولتس در این کتاب به نحوی برانگیزنده طرقی را بررسی می‌کند که طی‌شان فرهنگ ایرانی به تعامل با ادیان گوناگون پرداخت و آنها را متحول ساخت، از مهاجرت بنی‌اسرائیل به ایران تا نفوذ انگاره‌های ایرانی در آیین بودا و مسیحیت. دین‌های ایران باستان‏ | نوشتۀ ریچارد فولتس | ترجمۀ امیر زمانی | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۵، قطع رقعی، جلد سخت، ۳۲۴صفحه، ۱.۲۰۰.۰۰۰تومان، #منتشر_شد. ـــــــــــــــــــــــــــــــــ سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو: @nashrenow | nashrenow.com

«۱۹۱۳: سال پیش از طوفان» منتشر شد. فلوریان ایلیس با مهارت تمام، چشم‌انداز سالی بی‌مانند را ترسیم می‌کند که سرآغاز دنیای معاصر ما است. در ادبیات و هنر و موسیقی مرزها چنان درنوردیده می‌شوند که گویی فردایی در کار نیست. پروست به دنبال زمان از دست رفته است، مالویچ یک مربع می‌کشد، بِن عاشق لاسکرـ‌شولر است، استراوینسکی پرستش بهار را جشن می‌گیرد، کیرشنر از کلان‌شهر چهره‌ای نو ترسیم می‌کند، کافکا و جویس و موزیل همزمان در یک روز در تری‌یِست کاپوچینو می‌نوشند. در مونیخ، نقاشی اتریشی به نام آدولف هیتلر نقاشی‌های کارت‌پستالی بی‌روحش از مناظر شهری را می‌فروشد. در سال ۱۹۱۳، آغاز و پایان، پیروزی و اندوه، در هم می‌آمیزند و همه چیز به هنر تبدیل می‌شود. زین پس، دیگر هیچ چیز مثل قبل نخواهد بود. فلوریان ایلیس با سبکی زیبا و طنزی ظریف، جادوی یکی از لحظات کلیدی تاریخ فرهنگ ما را به شکلی بی‌مانند زنده می‌کند. ۱۹۱۳: سال پیش از طوفان | نوشتۀ فلوریان ایلیس | ترجمۀ محمد همتی | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۵، قطع رقعی، جلد شومیز، ۳۷۳صفحه، ۷۵۰.۰۰۰تومان، #منتشر_شد. ـــــــــــــــــــــــــــــــــ سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو: @nashrenow | nashrenow.com

«راز گل زرین: کتابی از چین در باب زندگی» منتشر شد. راز گل زرّین رسالۀ بسیار کهنی است متعلق به سنت تائوییِ چین دربارۀ نِیدِن یا کیمیای درون که برخی آموزه‌های بودایی و اندیشه‌های کنفسیوسی را نیز در بر می‌گیرد. این رساله با همکاری ریچارد ویلهلم، کارل گوستاو یونگ و کری اف. بینز در دسترس ما قرار گرفته است. ویلهلم که برای تبلیغ مسیحیت به چین رفته بود این رساله را راهنمایی عملی برای رسیدن به یکپارچگی شخصیت یافت و دست به ترجمۀ آن از چینی به آلمانی زد و از یونگ خواست تا تفسیری روانشناختی و نه مابعدالطبیعی بر آن بنویسد. یونگ این خواسته را با آغوش باز پذیرفت، زیرا این رساله را حلقۀ اتصال میان دیدگاه‌های شرق و پژوهش‌های روانشناختی خویش به‌ شمار می‌آورد، رابطه‌ای که در تفسیر روانشناسانۀ شگفت‌انگیز او بر این رساله متجلی می‌شود. راز گل زرین: کتابی از چین در باب زندگی | نوشتۀ کارل گوستاو یونگ | ترجمۀ پروین فرامرزی | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۵، قطع رقعی، جلد شومیز، هشت + ‏ ۲۴۴ صفحه، ۵۴۰.۰۰۰تومان، #منتشر_شد. ـــــــــــــــــــــــــــــــــ سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو: @nashrenow | nashrenow.com

«داستان‌های فضایی برای پسران آینده» منتشر شد. از نویسندۀ کتاب پرفروش «داستان‌های خوب برای دختران بلندپرواز» چه می‌شود اگر در سیاره‌ای مردها به حرف هیچ فرماندهی گوش نکنند و به جنگ نروند؟ چه می‌شود اگر پسرها فکر نکنند لازم است قهرمان باشند  تا کسی عاشقشان شود؟ داستان‌های فضایی برای پسران آینده مجموعه‌ای است از قصه‌های نوآورانه با نگاهی جامع و سنجیده دربارهٔ معنای مرد شدن، نه در سیاره‌ای دور بلکه همین‌جا بر روی زمین. این داستان‌ها جهانی نو و زیباتر در ذهن شما می‌آفرینند. فرانچسکا کاوالّو نویسندۀ کتاب پرفروش داستان‌های خوب برای دختران بلندپرواز است. کتاب‌های او به بیش از پنجاه زبان دنیا ترجمه شده‌ و در ایتالیا و امریکا و استرالیا و آلمان جوایز معتبری برده است. داستان‌های فضایی برای پسران آینده | نوشتۀ فرانچسکا کاوالو | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۵، قطع رقعی، جلد شومیز، ۱۵۵صفحه، ۵۰۰.۰۰۰تومان، #منتشر_شد. ـــــــــــــــــــــــــــــــــ سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو: @nashrenow | nashrenow.com

«مانعةالجمع» منتشر شد. من‌حیث‌المجموع، فصل‌های این کتاب بر دو دسته‌اند. یکم، مدخل‌هایی‌ بر مباحثی استاندارد در فلسفه و منطق که به درجات گوناگون مواجهه‌ای غیرفنی یا فنی با موضوع‌شان دارند: فصل دوم مروری است کلی بر واقع‌گرایی در فلسفه‌ی اخلاق و فصل چهارم بعضی ایده‌های تجربه‌گرایانه‌ی پوزیتیویسم منطقی را معرفی می‌کند. فصل‌های نهم و دهم ایده‌های اصلی دو مقاله‌ی کلاسیک در منطق را شرح می‌دهند، مقاله‌ی الن تورینگ در محاسبه‌پذیری و مقاله‌ی کورت گودل در ناتمامیت. فصل‌های ششم، هفتم، و هشتم صورت‌های فارسی‌شده‌ی مقاله‌هایی هستند در فلسفه‌ی زبان و فلسفه‌ی علم که پیشتر به زبان انگلیسی منتشر شده‌اند. دسته‌ی دیگر عبارت است از دو نوشته درباره‌ی فلسفه: فصل اول بحثی است درباره‌ی موانع فلسفه‌خوانی و فصل پنجم به نفی اهمیت تمایز مشهور قاره‌ای/تحلیلی در فلسفه می‌پردازد. مانعةالجمع | نوشتۀ کاوه لاجوردی | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۵، قطع رقعی، جلد شومیز، ۱۲۵صفحه، ۳۳۰.۰۰۰تومان، #منتشر_شد. ـــــــــــــــــــــــــــــــــ سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو: @nashrenow | nashrenow.com