Союз писателей КБР
Открыть в Telegram
Мы объединяем писателей КБР, создаём условия для проф. роста, защищаем их права. В канале запрещены оскорбления, призывы к насилию, экстремизму, разжигание розни, пропаганда нацизма, наркотиков, суицида, материалы, противоречащие официальной позиции СПР
Больше303
Подписчики
Нет данных24 часа
Нет данных7 дней
Нет данных30 день
Архив постов
+1
«Школа перевода» при Союзе писателей КБР: Новые горизонты мастерства!
Друзья, с радостью сообщаем, что наша «Школа перевода» успешно продолжает свою просветительскую миссию!
Сегодня, 8 июля 2026 года, состоялось очередное вдохновляющее занятие, посвященное тонкостям переводческого искусства.
Наш бессменный куратор проекта, заместитель председателя Союза писателей КБР – Лариса Маремкулова, провела для слушателей уникальное занятие, полное ценных инсайтов и практических рекомендаций.
Благодарим всех участников за активное вовлечение и стремление к совершенствованию!
Следите за нашими новостями, чтобы не пропустить следующие мероприятия «Школы перевода»!
ШколаПеревода #СоюзПисателейКБР #перевод #литература #КБР
Repost from Союз Писателей России (СПР)
Когда слово — оружие
Украина включила Союз писателей России в санкционный список.
Этот факт сам по себе говорит о многом.
Когда в санкционные списки попадают писатели и литературные организации, становится очевидным значение русской литературы и сила нашего слова.
Значит мы всё делаем правильно!
🤩 СПР в MAX
Вышла в свет новая книга народного поэта КЧР, заслуженного работника культуры РИ, главного редактора журнала «Минги-Тау», члена Правления Союза писателей КБР Аскера Додуева «За белыми снегами»
Поэзия Аскера Додуева более склонна к философской лирике. Каждая черта, образ, мысль, чувство он пропускает через сердце, без устали задавая вопросы всему увиденному, испытанному.
А. Додуев по-своему воспринимает понятия счастья, богатства, славы. Его намерения далеки от привычных толкований этих слов, его толкование, в большинстве своем абсолютно не схоже с общепринятым мнением. Благополучие, достаток, чувства, в которых так нуждается человек, – все это может раскрыться в совершенно ином ключе.
Сегодня исполняется 80 лет народному поэту КБР, Лауреату Государственной премии КБР, заслуженному работнику культуры КБР Анатолий Муратовичу Бицуеву.
Анатолий Муратович Бицуев родился в с. Аушигер Черекского р-на Кабардино-Балкарии.
После школы поступил на филологический факультет Кабардино-Балкарского университета (1963), через два года перевёлся на отделение поэзии Литературного института им. А.М. Горького, который окончил в 1971 г. Работал в издательстве «Эльбрус» – редактором, затем старшим редактором, заведующим редакцией художественной литературы, главным редактором. Член Союза писателей СССР с 1974 г.
Печатается с 1962 г.
Произведения публикуются в местных и центральных газетах и журналах, выходят отдельными книгами в Нальчике и Москве, переводятся на многие языки России и ближнего зарубежья. Автор 11 поэтических сборников: «Весточка» (1969), «Мгновение» (1971), «Человек и небо» (1977) и др.
Вышел в свет второй номер «Литературной газеты Кабардино-Балкарии».
Напомним, «Литературная газета Кабардино-Балкарии» является печатным органом Союза писателей Кабардино-Балкарской Республики.
Газету можно приобрести в Союзе писателей КБР по адресу: г. Нальчик, ул. Головко, 6.
Литература есть совесть общества,
его душа, его память. Без литературы нет
народа, есть только население.
Дмитрий Лихачёв
В свет вышла новая книга талантливой писательницы Разият Шаваевой под названием «След добра».
Это издание автора, которое включает в себя сборник рассказов, статей и увлекательную повесть. Все произведения, вошедшие в книгу, объединены общей темой — добром и его проявлениями в жизни.
Издание «След добра» приурочено к знаменательной дате — юбилею Разият Шаваевой, что делает выход книги особенно значимым событием как для неё самой, так и для её многочисленных поклонников.
Вышла в свет книга Ларисы Аппаевой «Утренние бусинки росы»
В свет вышла новая книга известной балкарской поэтессы Ларисы Аппаевой под названием «Утренние бусинки росы». Сборник представляет собой ценное пополнение балкарской литературы, включающее в себя как лирические стихи, так и поэму.
Произведения, вошедшие в книгу, написаны на балкарском языке, что подчеркивает приверженность автора сохранению и развитию родного литературного языка.
«Утренние бусинки росы» обещают стать источником вдохновения и гордости для носителей балкарской культуры и всех, кто интересуется самобытной поэзией.
+1
Встреча молодых литераторов в Союзе писателей КБР: новые имена и творческие перспективы
Сегодня, 3 июля 2026 года, в Союзе писателей Кабардино-Балкарской Республики состоялось заседание Совета молодых литераторов. Это событие стало площадкой для диалога между начинающими авторами и руководством Союза, а также для представления новых литературных дарований республики.
На встрече присутствовали:
Исмаил Бейтуганов – председатель Союза писателей КБР, Лариса Маремкулова – его заместитель, Петр Хатуев – член Правления Союза писателей.
Особую роль в представлении молодых авторов сыграла Марина Мазуренко, председатель Совета молодых литераторов. Именно она познакомила присутствующих с каждым молодым участником, кратко ознакомив с особенностями их творчества, жанрами и тематикой произведений. Это позволило членам Правления Союза писателей лучше понять потенциал каждого автора и наметить пути их дальнейшего развития и поддержки.
В ходе заседания обсуждались насущные вопросы, касающиеся литературного процесса в КБР, возможности публикации, участия в конкурсах и фестивалях, а также перспективы развития молодых талантов. Встреча подчеркнула важность преемственности поколений в литературе и стремление Союза писателей КБР активно вовлекать молодежь в культурную жизнь республики.
Repost from Союз Писателей России (СПР)
На сайте «Литературной газеты» опубликован отрывок из новой книги Николая Иванова «Пасынки войны»
Ответственный секретарь Правления СПР, писатель-фронтовик вновь обращается к теме, которую знает не понаслышке.
В основе книги — реальные события. Афганистан, Чечня, Сирия, Донбасс, приграничье Брянской области… Личный опыт, судьбы людей и сегодняшняя история становятся литературой.
🤩 СПР в MAX
+1
С представителями родного мне 121 полка войск национальной гвардии РФ, войсковая часть 3723 на награждении в Парламенте Кабардино-Балкарской Республики.
Этот торжественный момент стал для меня особенно значимым. Держа в руках заслуженную награду, я испытывал глубокое чувство гордости за наш полк и каждого бойца, кто несет службу, защищая мир и спокойствие граждан.
Наше подразделение, 121 полк, всегда отличался высоким профессионализмом и преданностью долгу. Служба в войсках национальной гвардии – это не просто работа, это призвание.
Особые слова благодарности хочу выразить командованию полка!
Такие мероприятия особенно важны для поднятия боевого духа наших бойцов!
Уважаемые коллеги, дорогие друзья!
Сегодня, 22 июня, мы склоняем головы перед светлой памятью тех, кто отдал свои жизни за наше Отечество. Ровно 85 лет назад, в 4 часа утра, без объявления войны, фашистская Германия вероломно напала на Советский Союз. Это была одна из самых скорбных дат в нашей истории – День памяти и скорби.
Для Союза писателей Кабардино-Балкарской Республики эта дата имеет особое, глубокое значение. В суровые годы Великой Отечественной войны наши писатели, одаренные мастера слова, не остались в стороне. Они с оружием в руках встали на защиту Родины, проявив беспримерное мужество и героизм на фронтах.
Мы помним и чтим имена тех, кто своим трудом и кровью приближал долгожданную Победу. Это Алим Кешоков, чьи стихи вдохновляли солдат, Кайсын Кулиев, чья поэзия стала голосом фронта, Али Шогенцуков, чья жизнь оборвалась трагически, но чье творчество продолжает жить. Мы помним Керима Отарова, Федора Болтыханова, Бетала Куашева, Ибрагима Маммеева, Бориса Рябова и многих, многих других талантливых сынов и дочерей нашей земли, которые сражались и погибали за свободу и независимость нашей Родины.
Их вклад в Великую Победу неоценим. Они были не только воинами, но и хранителями духа, носителями высокой культуры, чье слово, даже в условиях жестокой войны, несло в себе свет правды, любви к Родине и веру в победу.
Сегодня, в этот скорбный день, мы вспоминаем не только подвиг воинов, но и подвиг тех, кто своим творчеством поддерживал огонь в сердцах людей, кто своим словом стремился сохранить человечность в нечеловеческих условиях.
Пусть память о героях Великой Отечественной войны будет вечной!
Repost from Казбек Коков
Уважаемые жители Кабардино-Балкарии!
Дорогие земляки!
Сегодня исполняется 85 лет со дня начала Великой Отечественной войны.
Эта трагическая дата в истории нашей страны стала точкой отсчета священной битвы нашего народа с фашистским агрессором.
Впереди были еще долгие четыре года войны. Но уже в этот, самый первый день советский народ сделал свой выбор: быть в минуту опасности со своим Отечеством, стоять за него насмерть.
И этот выбор предопределил исход не только Великой Отечественной войны, но и всей Второй мировой войны.
В этот день мы с безмерной благодарностью вспоминаем всех, кто самоотверженно бился с врагом на фронте, глубоко скорбим о тех, кто не вернулся с полей сражений.
Война унесла жизни десятков миллионов советских людей. Свыше 60 тысяч сынов и дочерей Кабардино-Балкарии ушли на фронт, около 40 тысяч из них – сложили головы в боях за свободу и независимость Родины.
Наш общий долг – помнить, какой ценой досталась Победа, свято хранить память о героях Великой Отечественной войны, решительно бороться против любых попыток исказить правду об этой войне, унизить и оскорбить память павших.
Наши отцы, деды и прадеды спасли Советский Союз от «коричневой чумы». Сегодня их потомки мужественно сражаются с нацизмом в зоне специальной военной операции, защищая безопасность и суверенитет России.
Уверен, как и в 45-м, мы обязательно одержим победу.
Низкий поклон и вечная слава поколению Победителей!
Вечная память павшим в боях за Родину.
Repost from Исмаил Бейтуганов Z 🇷🇺
+1
Уважаемые коллеги, дорогие друзья!
С 18 по 19 июня 2026 года делегация Союза писателей Кабардино-Балкарской Республики имела честь принять участие в Конференции национальных литератур народов Северного Кавказа, юга России и Крыма, проходившей в городе Грозном.
Это знаковое событие, инициированное Союзом писателей России в рамках Года единства народов России, стало по-настоящему важным шагом на пути к укреплению культурных связей и развитию литературных процессов в нашей многонациональной стране.
Мы с большим воодушевлением восприняли проведение столь масштабного мероприятия, направленного на изучение современного состояния национальных литератур, совершенствование переводческого дела и поддержку актуальных проблем писателей в условиях глобализации. Атмосфера, царившая в Грозном, — это атмосфера открытого диалога, профессионального обмена опытом и искреннего стремления к сотрудничеству.
Для нас, представителей Кабардино-Балкарии, участие в конференции стало ценной возможностью обменяться опытом. Мы смогли обсудить с коллегами из других регионов актуальные вопросы, связанные с состоянием литературного процесса, развинием национальных языков, подготовкой молодых кадров, укрепить связи. Конференция предоставила уникальную площадку для налаживания новых и укрепления существующих контактов между писателями, редакторами, издателями. Удалось обозначить наши вызовы и достижения. Мы имели возможность представить наши литературные традиции, обсудить успехи и трудности, с которыми сталкиваются наши авторы, и найти пути решения общих проблем.
И конечно, внести свой вклад в общую копилку. Участие в обсуждении таких важных тем, как состояние переводческого дела и перспективы развития национальных литератур, позволяет нам активно участвовать в формировании общей стратегии литературного развития России.
Мы полностью разделяем позицию организаторов, относительно той роли, которую подобные инициативы играют в развитии национальных культур. Изучение состояния переводческого дела, наличие периодических изданий на национальных языках, поддержка талантливой молодежи – все это является краеугольным камнем в сохранении и приумножении нашего культурного наследия.
Уверен, что итогом конференции, включая готовящиеся к изданию альманахи, станет более глубокое понимание богатства национальных литератур России, а также новые импульсы для их дальнейшего развития. Союз писателей Кабардино-Балкарской Республики готов к дальнейшему плодотворному сотрудничеству в рамках этого проекта и других инициатив, направленных на укрепление литературных связей и сохранение самобытных культур народов нашей великой страны.
Благодарю организаторов за прекрасно проведенное мероприятие и желаю всем участникам дальнейших успехов и вдохновения!
Repost from Исмаил Бейтуганов Z 🇷🇺
Дорогие друзья!
Вчера мы стали свидетелями важного события – оглашения Послания Главы Кабардино-Балкарской Республики К. В. Кокова Парламенту региона. От имени Союза писателей КБР хочу выразить глубокое удовлетворение от услышанного.
Послание продемонстрировало четкое видение развития нашей республики, направленное на повышение благосостояния граждан, укрепление социально-экономической стабильности и сохранение наших уникальных культурных и духовных ценностей. Особо хочется отметить акцент на поддержке участников специальной военной операции и их семей – это является отражением нашей общей гражданской позиции и благодарности за их самоотверженность.
В сфере культуры, которая всегда близка нам, писателям, прослеживается поступательное развитие, модернизация учреждений, поддержка творческих проектов. Это вселяет уверенность в том, что наша богатая культурная жизнь будет и впредь процветать, обогащая духовный мир жителей республики.
Мы, деятели культуры, видим в этом Послании не только итоги проделанной работы, но и важные ориентиры на будущее. Мы готовы внести свой вклад в реализацию намеченных целей, ведь именно культура, литература способствуют укреплению межнационального согласия, духовно-нравственных ценностей и единства нашего народа.
Repost from Союз Писателей России (СПР)
+9
Россия — это её родные языки и просторы. Союз писателей России стал своеобразной таблицей Менделеева, где каждый на своём месте. Мы дополняем друг друга, создаём единое пространство— Н. Иванов В Грозном открылась Конференция национальных литератур Северного Кавказа, Юга России и Крыма, организованная Союзом писателей России. Представители 12 регионов и национальных республик собрались для обсуждения современного состояния национальных литератур, поддержки авторов и сохранения языкового многообразия страны. На открытии прозвучали важные слова участника легендарного выездного секретариата 1976 года, писателя Абу Исмаилова:
История творится не только борьбой, но и словомПо итогам серии межрегиональных конференций будет подготовлен аналитический доклад для представления в органы государственной власти, посвящённый поддержке литераторов и национальных литератур России. 🤩 СПР в MAX
+2
В столице Чеченской Республики, городе Грозном, собрались представители национальных литератур народов Северного Кавказа, юга России и Крыма для участия в значимой конференции.
Это масштабное мероприятие, организованное Союзом писателей России, проходит в рамках празднования Года единства народов России, подчеркивая культурное многообразие и творческий потенциал страны.
Пленарное заседание открыл ответственный секретарь Правления Союза писателей России Николай Иванов.
На конференции участвует делегация Кабардино-Балкарии: председатель Союза писателей КБР Исмаил Бейтуганов, его заместитель Лариса Маремкулова, доктор филологических наук Мадина Хакуашева и писательница Фарида Кудаева.
По словам председателя Союза писателей КБР Исмаила Бейтуганова, конференция имеет особую актуальность и важность. Он выразил искреннюю благодарность руководству Союза писателей России за инициативу и поддержку, отметив, что подобные мероприятия способствуют укреплению межкультурного диалога и развитию литературных связей между народами.
Серия конференций, посвященных национальным литературам, охватит всю страну. После Грозного, 25-26 июня, в Казани состоится аналогичное мероприятие для народов Поволжья, Урала, Северо-Запада и Алтая. В июле пройдет онлайн-конференция для представителей Дальнего Востока, Восточной Сибири и Забайкалья, а завершит этот грандиозный проект Всероссийская конференция в Москве в ноябре.
Программа конференции в Грозном насыщена и предполагает работу по секциям, охватывающим поэзию, прозу, драматургию, художественный перевод и литературную критику. Центральным событием станет пленарное заседание, где участники обсудят состояние переводов и определят пути дальнейшего развития национальных литератур России. Итогом конференции станет издание серии альманахов, которые представят богатое наследие и современное состояние национальных литератур страны.
+5
И МЕТКОЕ СЛОВО, И ТОЧНЫЙ ВЫСТРЕЛ.
В рамках проведения Конференции национальных литератур народов Северного Кавказа, юга России и Крыма, начавшейся в Чеченской республике, ее участники не могли не посетить Гудермес. Точнее, Российский университет спецназа имени В. В. Путина, где проходят подготовку в том числе те бойцы, которые защищают страну на Донбассе.
Председатель Союза писателей Чеченской республики А. Ельсаев совместно с писателями, проживающими в Гудермесе, пригласил членов делегации СП России Н.Иванова, М. Халилова, И. Бейтуганова, Я. Сафронову и других на встречу с сотрудниками Университета. Писатели подарили, а по сути, дали старт формированию библиотечки художественной литературы для бойцов спецназа, так как до этого здесь на книжных полках стояла только специализированная литература. С руководством Университета достигнуто взаимопонимание, что подобные встречи необходимы на регулярной основе, для бойцов крайне важно общение с теми, кто создает образы героев сегодняшних дней. Одно из предложений - провести осенью для спецназовцев поэтический вечер из цикла программы "Слово Донбасса".
В заключение инструктора доверили оружие писателям, которые в свое время служили в рядах Вооружённых сил. После поражения мишеней инструктора остались довольны: писатели России владеют не только точным словом, но и способны на меткие выстрелы.
Впереди у участников Конференции полноценная работа по проблемам национальных литератур и художественному переводу под руководством Н.Иванова, А. Ельсаева, В. Латынина, М. Халилова и Я. Сафроновой.
+6
Дом культуры с. п. Баксанёнок гостеприимно принял участников Межрегионального творческого литературного фестиваля, прошедшего под знаком Года народного единства.
В числе почётных гостей праздника:
Лариса Маремкулова — заместитель председателя Союза писателей КБР, публицист, переводчик, журналист и заслуженный работник культуры КБР;
Зарема Куготова — член СП КБР, поэт, журналист и редактор газеты «Адыгэ Псалъэ»;
Марина Мазуренко — член правления СП КБР, поэт и редактор детского журнала «Солнышко».
Фестиваль объединил регионы: творческую встречу посетили
Асламбек Тугузов — народный писатель Чеченской Республики, член Правления Союза писателей ЧР, известный поэт и философ,
а также Юсуп Талхигов — депутат Парламента Чеченской Республики.
От всей души благодарим за организацию и невероятно тёплый приём хозяйку этой творческой встречи — заслуженного работника культуры КБР, члена СП России, поэтессу и драматурга, директора Культурно-досугового центра с. п. Баксанёнок Людмилу Загаштокову.
Выражаем глубокую признательность сотрудникам местного ДК, представителям сельской администрации и Централизованной библиотечной системы (ЦБС) за высокий уровень проведения и создание настоящего праздника слова!
#СоюзПисателейКБР #КультураКБР #ГодНародногоЕдинства #ЛитературныйФестиваль #Баксанёнок #ПисателиЧечни #ТворческаяВстреча #КультураРФ #ДружбаНародов
