cookie

Мы используем файлы cookie для улучшения сервиса. Нажав кнопку «Принять все», вы соглашаетесь с использованием cookies.

avatar

Не только Йип и Яннеке

Детская и подростковая литература Нидерландов и Фландрии

Больше
Рекламные посты
286
Подписчики
+124 часа
+17 дней
+430 дней

Загрузка данных...

Прирост подписчиков

Загрузка данных...

Фото недоступноПоказать в Telegram
Тем, кто следит за премией имени Теа Бекман за лучший исторический роман для детей: на этой неделе был объявлен короткий список этого года (см. фото). Награду победителю традиционно вручат в историческом парке «Археон» 14 сентября. А знаете ли вы, что в «Археоне» каждый год организуют специальный день для любителей исторической фэнтезийной серии Джона Флэнагана De grijze jager? В оригинале она называется The Ranger’s Apprentice и на русский, как я понимаю, не переведена. Что странно, потому что в НЛ, да и во всем мире это бестселлер. Так вот, 12 октября в «Археоне» соберутся фанаты этих книг, будут учиться незаметно красться, сражаться на мечах и стрелять из лука, как настоящие «серые охотники», смотреть шоу и рыцарский турнир, и т.п, и т.д. Так что, если ваш ребенок зачитывается этой серией, билеты уже в продаже: https://www.archeon.nl/agenda/grijze-jager-dag-2024.html
Показать все...
2
Некоторое время назад я писала о работе Детского и Читательского жюри в НЛ и ФЛ и о том, как сильно отличается процесс отбора книг и сопровождения читателей. И вот смотрите к каким результатам это приводит. На фото - книги-победители, выбранные Kinderjury и Leesjury. У голландцев - книга, написанная двумя влоггерами, и очередная часть пиратской серии Кевина Хассинга, художественные достоинства которой в основном сосредоточены в иллюстрациях Линды Фаас. У фламандцев - книги различных жанров, вовсе не "высоколобые", но при этом качественные, увлекательные и разнообразные. В следующем году порядок отбора и голосования Kinderjury обещают изменить, но, на мой взгляд, недостаточно радикально. Так что родителям, ищущим не просто чтиво для ребенка, а хорошую литературу стоит все-таки ориентироваться на выбор Leesjury. Кстати, на их сайте уже опубликованы названия, из которых дети будут выбирать в следующем году: загляните сюда, если интересно.
Показать все...
3
"Не надо бояться целующихся родителей. Родители становятся опасными только тогда, когда перестают целоваться." И с этим трудно не согласиться. Кто знает откуда? 🙂 #случайнаяцитата
Показать все...
3
Для тех, кто изучает нидерландский: со следующего четверга, 31 мая, заработает новый читательский клуб, который мы будем вести вместе с Екатериной Асоян. На этот раз мы возьмемся за книгу Бенни Линделауфа с илл. Людвига Волбеды «Большие истории для маленького солдата» / Hele verhalen voor een halve soldaat. Всего будет семь встреч: Екатерина проведет первые три, а я – последующие четыре. О книге можно прочитать, например, здесь или здесь. Обращаю ваше внимание на то, что это относительно непростой текст, поэтому минимальный уровень владения языком на этом курсе – В2. Более подробная информация - на сайте Czar Peter school. Приходите, мы будем вам рады!
Показать все...
👍 4🔥 2
Фото недоступноПоказать в Telegram
Сегодня обращусь к тем, кто живет в НЛ. Как вы, возможно, слышали, в планы нашего будущего коалиционного правительства, помимо прочих «гениальных» идей, входит повышение НДС на книги, газеты и билеты в культурные учреждения с 9 до 21%. Собственно, это логично: чем меньше население будет читать и задумываться о происходящем, тем проще этой коалиции будет осуществить свои планы. Если вы с этим не согласны или просто не хотите платить больше за книги, газеты и билеты в театр, подпишите эту петицию. (В ней маленькая ошибка: цифры 21 и 9 надо поменять местами, но ее скоро исправят.) Поможет ли это - бог весть, но культурный сектор без боя тоже сдаваться не собирается. На фото, для сравнения, - тариф НДС на книги в других европейских странах.
Показать все...
👍 7
А это ко дню рождения Анни М.Г. Шмидт, которой сегодня исполнилось бы 113 лет. Простите, что только на нидерландском, но ее стихов в переводе у меня нет (и есть ли вообще?).
Показать все...
8
Ну и, конечно, есть множество фильмов по не переведенным на русский книгам. Накидаю вам примерный список: Anni M.G. Schmidt. Dikkertje Dap (это небольшое, хотя и очень известное стихотворение, но оно вдохновило создателей на целый фильм для малышей, очень милый) Joke van Leeuwen. Toen mijn vader een struik werd. У Гуса Кейера экранизированы как серия про Маделиф, так и подростковая про Поллеке. Jan Terlouw. Koning van Katoren. Tosca Menen. Knor – анимация, один из самых успешных нидерландских фильмов последних лет. Jacques Vriens. Oorlogsgeheimen (его я недавно смотрела, хороший, и дети-актеры отличные). https:// Jacques Vriens. Achtstegroepers huilen niet. Michael De Cock. Rosie & Moussa. Sjoerd Kuyper: Morrison krijgt een zusje. De rode zwaan. Mijn opa de bankrover Tamara Bos. Kapsalon Romy. В общем, ищите, смотрите, и рассказывайте здесь о впечатлениях. Ну и дополняйте список, если я что-то упустила.
Показать все...
❤‍🔥 7
Вопрос Юлии помог мне сделать то, что я уже давно хотела сделать: написать об экранизациях. Начала с книг, переведенных на русский, и, к собственному удивлению, нашла не так уж мало. Правда, какие из фильмов из других стран доступны в переводе, я не знаю, - это уж вы ищите сами. Еще одна оговорка: большинство экранизаций я не видела, так что про их качество если и могу что-то сказать, то на основе их общего успеха, а не личных впечатлений. Вот, например, считается, что экранизация «Отеля ‘Большая Л’» Шурда Кейпера не удалась (хотя изначально книга задумывалась как киносценарий), зато снятый по его книге и сценарию «Перочинный ножик» чрезвычайно успешен, получил, помимо прочего, американскую «Эмми» и входит в так называемый Канон нидерландского кинематографа. Экранизированы и другие книги Шурда, но на русском их нет, поэтому о них ниже. Конечно, нидерландские кинематографисты не могли пройти мимо такого богатого и популярного материала, как творчество Анни М.Г. Шмидт. Экранизированы «Плюк из Петтэфлета», «Мурлин», «Виплала», «Ошенька» (сериал) и «Абелтье». Прочую классику тоже не обошли вниманием. По роману Теи Бекман «Крестовый поход в джинсах» в 2006 г. был снят англоязычный фильм, в 2008 г. вышла экранизация «Письма королю» Тонке Драхт. А в 2020 г. «Нетфликс» снял целый сериал. Тут надо заметить, что он сильно отличается от книги, но сам по себе весьма неплох. К тому же, изменения были внесены с согласия Тонке, которая, несмотря на преклонный возраст, активно участвовала в процессе. В 2008 г. вышла и киноверсия классического военного романа для подростков Ян Терлау «Зима во время войны», тоже имевшая успех. Из более свежих книг вы можете поискать: А. Схап. «Лампешка» - мини-сериал, самый дорогой по производству в истории нидерландского кино, и, к счастью, хороший. Марьолейн Хоф. «Мыши, пули и собаки» Анна Вольтц. «Моя удивительная (и очень странная) неделя с Тесс» Анна Вольтц. «Гипс» (мини-сериал) Анне Провост. «Падение» Йоке ван Лееувен. «Пип!» Карри Сле. «Отвали, Йохим!» Также существует анимационные сериалы и фильмы по: историям о Лягушонке Кваке Макса Велтхейса; историям о Лисе и Зайке Сильвии ван дер Хейде; историям о Мышином доме Карины Схапман. А в будущем (не знаю, насколько скором) нас ждут экранизации «Девочки с косичками» Вильмы Гелдоф и, представьте себе, «Книги всех вещей» Гюса Кейера. Очень любопытно!
Показать все...
9❤‍🔥 2🙏 2
Маленькая рекомендация для тех, кто в Амстердаме или поблизости: закрывается магазин De zaailing в районе Oud Zuid, где продавались игрушки, одежда и книги для детей. До 29 июня у них распродажа, и там еще осталось довольно много хороших книг с 30 или 50% скидкой. Сама купила две и, может быть, еще вернусь.
Показать все...
👍 4
🇳🇱 Марлис Слегерс 📝 "Записки для Пелле" 📌 Издательство «Фолиант» 📚 220 стр. Пелле забавный, ему 12. Год назад его семья перестала быть полной - отца забрала болезнь. У мальчика осталась куча воспоминаний и вселенская тоска. А ещё обида на дорогого человека за то, что так рано ушëл. Казалось бы, это всё. Но нет... Сейчас, спустя год после трагедии, у Пелле есть обувная коробка, наполненная записками от папы. На каждом клочке бумажки свой порядковый номер. Что в них? В них важное и ерундовое, многое и ничтожное, весëлое и грустное - всë то, что хотел сказать отец сыну. Это очень хорошая книга. Об удивительном мальчишке, который запоминает энциклопедические факты и пытается пережить горе, краснеет от первой влюблëнности и мечтает о собаке. Это история отца и сына. История о памяти. О том, что перестал бесконечно лить слëзы ≠ забыл. Я задумалась. Крепко задумалась над тем, что лучше: знать, что умираешь, и иметь шанс завершить дела, произнести какие-то слова, оставить после себя что-то типа обувной коробки с посланиями в жизнь или неожиданность конца. Из двух зол выбирают меньшее, а что, если злы эти по-разному одинаково страшные... Мне было почти четыре, когда умер папа. Сейчас ему было бы 82 года - да, он не торопился меня заделать)) Конечно, я его не помню... Если только чуть-чуть, самую капельку. Как на мопеде меня катал. И всë... А вот как была счастлива на похоронах помню отчëтливо, мне разрешили сидеть в автобусе рядом с водителем и пить стока лимонада, что ух. Я не понимала. Мне достались от папы 1/3 дома и невменяемые родственники, которые ненавидели меня за то, что я родилась, а его - за то, что он меня признал. Никакой коробки с записками. Только мопед и мамины рассказы. Мне было четыре, а Пелле двенадцать, мне повезло, потому что в данном случае непонимание - это везение. Это очень хорошая книга. 10💔/10 ✏ "С тех пор как папы не стало, футбол уже не тот, да и всё остальное тоже. Как говорит мама, жизнь превратилась в недосоленный суп, и, по-моему, она права." ✏ "Я заметил раздражение в своих глазах. И вспомнил. Вспомнил, что сердился на него. За то, что он заболел. За то, что я знал: скоро его не станет." ✏ "Ведь если горя нет, я могу забыть папу. Неужели мама его забывает?"
Показать все...