cookie

Мы используем файлы cookie для улучшения сервиса. Нажав кнопку «Принять все», вы соглашаетесь с использованием cookies.

avatar

🇮🇹ArtDolceVitaItalia⚜️

✨🌟🇮🇹 Превращаю мечты об Италии в реальность!Со мной ты заговоришь правильно и красиво По всем вопросам: @esi110895

Больше
Рекламные посты
319
Подписчики
-124 часа
-17 дней
+330 дней

Загрузка данных...

Прирост подписчиков

Загрузка данных...

Фото недоступноПоказать в Telegram
⚜️"Carnevale" - "карнавал".Слово происходит от латинского "carnem levare", что означает "убрать мясо". Это связано с началом Великого поста.
Показать все...
❤‍🔥 8 2
Фото недоступноПоказать в Telegram
1️⃣ Moda Espressioni utili: Essere alla moda — быть в моде Essere fuori moda — быть не в моде Uscire di moda — выйти из моды Tenersi al passo con la moda — следить за модой и следовать ей L'ultima moda — модные тренды, трендовые вещи 2️⃣ Modo, maniera, modo di fare In modo strano — странно Il modo di parlare di qualcuno — манера говорить A modo proprio — по-своему 👉 ESPRESSIONE FANTASTICA: In modo tempestivo — быстро и в срок Ecco come si dice, quando si vuole far fretta a qualcuno 👇 Per favore, andate in classe in modo tempestivo! La lezione sta per cominciare. = Пожалуйста, быстро пройдите в класс! Скоро начнётся урок! Lo sapevate? 😄 Suona molto naturale, usatelo nel vostro linguaggio ❤️
Показать все...
👍 3 2
Фото недоступноПоказать в Telegram
⚜️"Capriccio" - - "каприз" или "прихоть". Оно происходит от латинского "capra", что означает "коза". Это связано с представлением о непостоянстве и причудливости, как у козы. "Il bambino ha fatto un capriccio per avere un nuovo giocattolo" (рус. "Ребёнок устроил каприз, чтобы получить новую игрушку")
Показать все...
7🤯 1
Привет всем любителям истории и итальянской культуры! Я хочу поделиться с вами литературной находкой, которую я сделала недавно и которая меня действительно вдохновила. Это книга, которая рассказывает историю одной из самых спорных и увлекательных фигур новейшей истории Италии: Сильвио Берлускони. Книга называется "Сильвио Берлускони. Самый харизматичный политик Европы и его дружба с Путиным"., представляет собой глубокий анализ жизни и карьеры Берлускони, начиная с его начала как успешного предпринимателя в Милане и до его восхождения к политической власти и его влияния на международной арене. Книга также описывает отношения Берлускони с Владимиром Путиным, которого часто называли его "лучшим другом". Согласно автору, Берлускони действительно был другом Путина, и их отношения были основаны на настоящей дружбе, а не только на политических или экономических соображениях. Но то, что меня поразило в этой книге больше всего, это её анализ личности Берлускони. Автор описывает его как "полимата", человека, обладающего широким спектром талантов и интересов, и сравнивает его с историческими фигурами, такими как Казанова и Муссолини. Согласно автору, Берлускони был уникальным явлением, человеком, оставившим неизгладимый след в истории Италии и изменившим навсегда то, как итальянцы смотрят на политику и власть. Если вы интересуетесь итальянской историей, политикой или просто хотите узнать больше о одной из самых увлекательных и спорных фигур нашего времени, я рекомендую вам прочитать эту книгу. Вы не пожалеете! 👉https://www.amazon.it/dp/B0CW1NFXY4
Показать все...
Silvio Berlusconi Il politico più carismatico d'Europa e la sua amicizia con Putin

Silvio Berlusconi Il politico più carismatico d'Europa e la sua amicizia con Putin eBook : Dominus, V.D.: Amazon.it: Kindle Store

Фото недоступноПоказать в Telegram
⚜️"Brindisi" - это итальянское слово, которое означает "тост". Оно происходит от названия города Бриндизи, который был важным портом в Древнем Риме. Согласно легенде, римские солдаты, отправляясь в далекие походы, пили вино и произносили тост в честь своего возвращения домой в Бриндизи. Эта традиция сохранилась до наших дней, и теперь слово "brindisi" используется для обозначения любого тоста. "Facciamo un brindisi alla felicità della coppia!" (рус. "Давайте выпьем за счастье молодоженов!") "Alziamo i calici per un brindisi alla vittoria!" (рус. "Поднимаем бокалы за победу!") "Durante la cena, abbiamo fatto diversi brindisi con i nostri amici" (рус. "Во время ужина мы выпили несколько тостов с нашими друзьями")🍷"I calici" - это итальянское слово, которое переводится как "бокалы" или "кубки для вина". Это слово происходит от латинского слова "calix", которое имеет то же значение.
Показать все...
👍 12 1
Фото недоступноПоказать в Telegram
⚜️"Sprezzatura" - это уникальное итальянское слово, которое означает "непринужденная элегантность" или "искусство казаться безусильным". Этот термин был введен в XVI веке Балдассаре Кастильоне в его книге "Il libro del cortegiano" (рус. "Книга о придворном"). ⚜️"Sprezzatura" описывает способность человека быть элегантным и изящным, не казась при этом натянутым или искусственным. Это искусство сочетать стиль и непринужденность, которое стало неотъемлемой частью итальянской культуры и моды. ⚜️Это слово можно использовать в различных контекстах, например: ⚜️"Il suo stile è caratterizzato dalla sprezzatura" - Его стиль характеризуется непринужденной элегантностью. ⚜️"La sprezzatura è un'arte che pochi riescono a padroneggiare" - Непринужденная элегантность - это искусство, которое немногие могут овладеть. Это слово отражает богатство итальянского языка и культуры, где красота и стиль являются неотъемлемыми составляющими общества.
Показать все...
👍 7 1
Фото недоступноПоказать в Telegram
⚜️"Spavalderia" - это еще одно замечательное итальянское слово, которое звучит так же ярко, как и его значение. Оно обозначает надменность, самоуверенность и бесстыдство, часто с оттенком арогантности. Это слово происходит от прилагательного "spavaldo", которое означает "бесстыдный" или "надменный". ⚜️"Spavalderia" можно использовать в различных контекстах, например: ⚜️"La sua spavalderia mi infastidisce" - Его надменность меня раздражает. ⚜️"Non sopporto la spavalderia di quelli che credono di sapere tutto" - Не выношу самоуверенность тех, кто считает, что знает все. Это слово отражает богатство итальянского языка и культуры, где выразительность и эмоциональность являются неотъемлемыми составляющими общения.
Показать все...
6
Фото недоступноПоказать в Telegram
Дорогие подписчики! Сегодня я хочу узнать ваше мнение о том, какое впечатление делает использование идиом при общении с итальянцами. Вы считаете, что это делает вашу речь более выразительной и естественной, и помогает вам лучше понимать итальянцев и их культуру? Или, наоборот, вы считаете, что это может быть непонятным или неуместным в определенных ситуациях? Я также хочу узнать, какие из итальянских идиом вы считаете самыми интересными или полезными для использования в повседневной речи или письменном общении. Ваше мнение очень важно для меня, и я буду рада узнать ваши взгляды и опыт. Пожалуйста, поделитесь своими мыслями 👇
Показать все...
9
Фото недоступноПоказать в Telegram
⚜️"Avere le mani di pasta frolla" - эта фраза переводится буквально как "иметь руки из песочного теста". На самом деле, это означает "быть очень ловким и умелым в ручной работе". ⚜️"Essere un pesce fuor d'acqua" - эта фраза переводится буквально как "быть рыбой вне воды". На самом деле, это означает "чувствовать себя неуютно или не в своей тарелке в незнакомой ситуации". ⚜️"Tirare le somme" - эта фраза переводится буквально как "тянуть суммы". На самом деле, это означает "делать итоги" или "подводить итоги". ⚜️"Prendere la rincorsa" - эта фраза переводится буквально как "взять преследование". На самом деле, это означает "начать что-то делать с новой силой и энтузиазмом". ⚜️"Fare il tifo" - эта фраза переводится буквально как "делать тиф". На самом деле, это означает "болеть за кого-то или что-то" или "поддерживать кого-то или что-то".
Показать все...
9
Фото недоступноПоказать в Telegram
⚜️Caffè sospeso (приостановленный кофе) - это традиция, которая началась в Неаполе, Италия, и сейчас распространилась по всему миру. Эта традиция заключается в том, что кто-то заходит в кафе, заказывает кофе и платит за два, но получает только один. Остальной кофе "приостанавливается" или "подвешивается" для будущего клиента, который не может себе позволить купить кофе. Caffè sospeso может быть не только кофе, но и любым другим напитком или едой, которые продаются в кафе. Некоторые кафе даже имеют специальные доски или стены, где люди могут оставить сообщения или рисунки для тех, кто получит приостановленный кофе. Эта традиция является отражением итальянской культуры, которая ценит дружбу, семью, сообщество и доброту. Она также является напоминанием о том, что даже маленькие жесты могут иметь большое значение для тех, кто испытывает трудности.
Показать все...
👍 12
Выберите другой тариф

Ваш текущий тарифный план позволяет посмотреть аналитику только 5 каналов. Чтобы получить больше, выберите другой план.