cookie

Мы используем файлы cookie для улучшения сервиса. Нажав кнопку «Принять все», вы соглашаетесь с использованием cookies.

avatar

Детёныш Гуры Перевода

Переводчик английского и испанского. Духовный последователь большой Гуры. Разрешение правообладателя получено 😁

Больше
Рекламные посты
223
Подписчики
Нет данных24 часа
+97 дней
+1730 дней

Загрузка данных...

Прирост подписчиков

Загрузка данных...

Переводческая прокрастинация — это когда ты просто переводил документалку про природу, но пошёл погуглить одно слово, и вот уже два часа читаешь мифологию Бурятии и прикидываешь, сколько стоят билеты на Байкал 🤦
Показать все...
😁 28💯 5😎 3🤗 1
Фото недоступноПоказать в Telegram
На экзамене по переводу типдоков предложили перевести свидетельство, аналогов которому не существует в стране переводящего языка. Потерянно брожу по сайтам административных организаций Штатов, где рассказывают, как жить взрослую жизнь со взрослыми бумажками, в попытках выяснить, что они делают в ситуации, аналогичной той, в которой это свидетельство нужно у нас. А ребята шарят☝️🏼
Показать все...
😁 10🤣 6 3
Почему 🪑 значит 😂?Anonymous voting
  • A. Это рандомная картинка, чтобы обособиться от старых юзеров с кринжовым смайликом 😂
  • B. Потому что кто-то написал стул под видео с улыбкой
  • C. Потому что стул похож на h и🪑🪑🪑 значит hahaha
  • D. Потому что скрип стула похож на смех
0 votes
А вы переводите с молодёжного? У них там черепа, киты и стулья, а вот это 😂 вапще признак что вы 🦕 Наткнулась тут на размышления разные, почему эмодзи стула это теперь значит «смешно» (чем больше стульев, тем смешнее) . Играем в ассоциации, категория этимология! Все варианты из реальных объяснений в интернетах, правильный ответ хз какой
Показать все...
🙊 2😁 1
Диплом это конечно хорошо, но вы когда-нибудь удаляли из закладок мудл и сайт с расписанием вуза?
Показать все...
😁 29🤣 4 1🥰 1🤯 1
00:10
Видео недоступноПоказать в Telegram
По мотивам последних устнопереводческих вылазок 😁 Жиза?
Показать все...
4.78 MB
😁 18😭 4
Уже почти родному проекту PROtranslation шесть лет. Наверное, главное, чему он меня научил, — это тому, что на текстах перевод не заканчивается. Что есть вот этот маленький процесс, когда ты читаешь текст оригинала и пишешь его на другом языке, а есть огромная работа до, не менее огромная работа после, и совсем уж необъятная фоновая, которую ты делаешь каждый день, чтобы иногда садиться за мой любимый текст. Сделаю ремарку, что всё это, вплоть до прошлого года и первого интерпрефона, после которого я не смогла остановиться, были открытые мероприятия или МК в записи. Какие озарения приходят на курсах и марафонах с домашкой — тема для отдельного поста. Поэтому спасибо за то, что жить и работать в реальном мире не страшно. Что десятки шишек остались не набитыми. Спасибо за мотивационные пинки, без которых не было бы моего первого резюме, тестового в Юник, поездки на ПОП, этого блога и много чего ещё (тут, конечно, ещё замешаны АПП и Я — Переводчик, но все мы знаем...). Меня много где учили переводить. Быть переводчиком научили здесь 🫶
Показать все...
21🥰 5
Фото недоступноПоказать в Telegram
дипломированный детёныш, получается
Показать все...
🔥 30 10
finally, we are here
Показать все...
28🔥 21
Фото недоступноПоказать в Telegram
Ещё через год тут будет мем про поплывший русский
Показать все...
23😁 8👀 1
Выберите другой тариф

Ваш текущий тарифный план позволяет посмотреть аналитику только 5 каналов. Чтобы получить больше, выберите другой план.